หะดีษเลขที่ 248
ทุกครั้งที่ฉันท่อง 1 บท ท่านนบีจะกล่าวกับฉันว่า "ต่อไป"
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْشَدْتُهُ مِائَةَ قَافِيَةٍ مِنْ قَوْلِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ الثَّقَفِيِّ، كُلَّمَا أَنْشَدْتُهُ بَيْتًا، قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { هِيهْ } حَتَّى أَنْشَدْتُهُ مِائَةً يَعْنِي بَيْتًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إِنْ كَادَ لَيُسْلِمُ }
อะหมัด บินมะนีอฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มัรวาน บินมุอาวิยะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน อัฏฏออิฟีย์ จากอัมรู บินอัชชะรีด จากพ่อของเขา (คือท่านอัชชะรีด บินสุวัยดฺ) กล่าวว่า : ฉันเคยนั่ง (ซ้อนท้าย) หลังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วฉันก็ท่องบทกวี 100 กอฟิยะฮฺ (บทกวี) จากคำกล่าวของอุมัยยะฮฺ บินอบุศศ็อลตฺ อัษษะเกาะฟีย์ ทุกครั้งที่ฉันท่อง 1 บท ท่านนบีจะกล่าวกับฉันว่า "ต่อไป" จนกระทั่งฉันได้ท่องครบ 100 หมายถึง 100 บท ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวว่า "เขาเกือบจะเข้ารับอิสลามแล้ว"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
