หะดีษเลขที่ 98
ท่านได้ตักเตือนพวกเธอและใช้ให้พวกเธอบริจาคทาน
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ عَطَاءٌ : أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعْ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتْ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلَالٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَالَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
สุลัยมาน บินหัรบฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัยยูบ ซึ่งกล่าวว่า ฉันได้ฟังอะฏออ์กล่าวว่า ฉันได้ฟังท่านอิบนุอับบาสกล่าวว่า : ฉันเป็นพยานว่าท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม, หรืออะฏออ์กล่าวว่า : ฉันเป็นพยานว่าท่านอิบนุอับบาสกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ออกไปพร้อมกับท่านบิลาล (และเข้าไปหาพวกผู้หญิงในวันอีด) และท่านคิดว่าท่านไม่สามารถทำให้พวกผู้หญิงรับฟังท่านได้ แล้วท่านก็ได้ตักเตือนพวกเธอและใช้ให้พวกเธอบริจาคทาน แล้วผู้หญิงคนหนึ่งก็ได้โยนตุ้มหูและแหวนให้ โดยที่ท่านบิลาลได้ใช้ชายเสื้อของท่านรับมันเอาไว้
อบูอับดุลลอฮฺกล่าวว่า : และอิสมาอีลได้กล่าว (รายงาน) จากอัยยูบ จากอะฏออ์ และเขาได้กล่าว (รายงาน) จากท่านอิบนุอับบาสว่า ฉันขอเป็นพยานต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
