หะดีษเลขที่ 145
ฉันเห็นท่านเราะสูลุลลอฮฺทำธุระส่วนตัวของท่าน (ถ่ายทุกข์) ที่ระหว่าง 2 กำแพงโดยหันหน้าไปทางบัยตุลมักดิส
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ : إِذَا قَعَدْتَ عَلَى حَاجَتِكَ فَلَا تَسْتَقْبِلْ الْقِبْلَةَ وَلَا بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : لَقَدْ ارْتَقَيْتُ يَوْمًا عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ لَنَا، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلًا بَيْتَ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِوَقَالَ : لَعَلَّكَ مِنْ الَّذِينَ يُصَلُّونَ عَلَى أَوْرَاكِهِمْ، فَقُلْتُ : لَا أَدْرِي وَاللَّهِ، قَالَ مَالِكٌ : يَعْنِي الَّذِي يُصَلِّي وَلَا يَرْتَفِعُ عَنْ الْأَرْضِ يَسْجُدُ وَهُوَ لَاصِقٌ بِالْأَرْضِ
อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากยะหฺยา บินสะอีด จากมุฮัมหมัด บินยะหฺยา บินหับบาน จากลุงของเขา วาสิอฺ บินหับบาน จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร ว่า ท่านกล่าวว่า : ผู้คนต่างพูดกันว่า "เมื่อท่านทำธุระส่วนตัวของตนเอง (คือ ถ่ายทุกข์) ท่านจงอย่าหันหน้าไปทางกิบละฮฺ และบัยตุลมักดิส" ท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร จึงกล่าวว่า "วันหนึ่งฉันขึ้นไปบนดาดฟ้าของบ้านเรา และฉันเห็นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ทำธุระส่วนตัวของท่าน (ถ่ายทุกข์) ที่ระหว่าง 2 กำแพงโดยหันหน้าไปทางบัยตุลมักดิส"และท่านอับดุลลอฮฺได้กล่าว (กับวาสิอฺ บินหับบาน) ว่า "ท่านอาจจะเป็นหนึ่งในผู้ที่ละหมาดบนต้นขาของตนเอง" ฉัน (วาสิอฺ) ตอบว่า "ผมไม่รู้ครับ ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ" มาลิกกล่าวว่า "หมายถึง ผู้ที่ละหมาดโดยมิได้ยกต้นขาขึ้นจากดินขณะสุญูด คือติดอยู่กับดิน"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ