หะดีษเลขที่ 274
หลังจากนั้นท่านก็เทน้ำลงบนศีรษะ แล้วก็ล้างตัวทั่วร่างกาย จากนั้นท่านก็ย้ายที่แล้วล้างเท้าทั้งสองข้าง
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ : أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ : أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ : وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ، فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ أَوْ الْحَائِطِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِقَالَتْ : فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ
ยูสุฟ บินอีซา ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลฟัฎลฺ บินมูซา ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลอะอฺมัชได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากสาลิม จากกุร็อยบฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านอิบนุอับบาส จากท่านอิบนุอับบาส ท่านหญิงมัยมูนะฮฺ กล่าวว่า "ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เตรียมน้ำถังหนึ่งเพื่ออาบน้ำญะนาบะฮฺ แล้วท่านก็ใช้มือขวาเทน้ำลงบนมือซ้ายเพื่อล้างมัน 2 หรือ 3 ครั้ง ต่อมาท่านก็ล้างองคชาตของท่าน จากนั้นก็ตบมือกับพื้นดินหรือผนัง 2 หรือ 3 ครั้ง แล้วท่านก็บ้วนปาก, สูดน้ำเข้าจมูก (และสั่งออกมา), ล้างหน้า และแขนทั้งสองข้าง หลังจากนั้นท่านก็เทน้ำลงบนศีรษะ แล้วก็ล้างตัวทั่วร่างกาย จากนั้นท่านก็ย้ายที่แล้วล้างเท้าทั้งสองข้าง"ท่านหญิงมัยมูนะฮฺกล่าวว่า "ฉันได้ยื่นผ้าผืนหนึ่งให้ท่าน แต่ท่านไม่ได้รับไว้ แล้วท่านสะบัดมือทั้งสองข้าง"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ