หะดีษเลขที่ 967
คนที่ทำร้ายฉันก็คือคนที่สั่งให้มีการพกอาวุธในวันที่ไม่อนุญาตให้พกอาวุธ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ : حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : دَخَلَ الْحَجَّاجُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ : كَيْفَ هُوَ؟، فَقَالَ : صَالِحٌ، فَقَالَ : مَنْ أَصَابَكَ؟، قَالَ : أَصَابَنِي مَنْ أَمَرَ بِحَمْلِ السِّلاَحِ فِي يَوْمٍ لاَ يَحِلُّ فِيهِ حَمْلُهُ، يَعْنِي الْحَجَّاجَ
อะหมัด บินยะอฺกูบ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสหาก บินสะอีด บินอัมรู บินสะอีด บินอัลอาศ ได้รายงานแก่ฉัน จากพ่อของเขา (คือ สะอีด บินอัมรู) กล่าวว่า : อัลหัจญาจญ์ได้เข้ามาหาท่านอิบนุอุมัรขณะที่ฉันอยู่กับท่าน แล้วเขาก็กล่าวว่า "ท่านเป็นอย่างไรบ้าง?" ท่านกล่าวว่า "สบายดี" เขาถามต่อว่า "ใครทำร้ายท่านหรือ?" ท่านกล่าวว่า "คนที่ทำร้ายฉันก็คือคนที่สั่งให้มีการพกอาวุธในวันที่ไม่อนุญาตให้พกอาวุธ" ท่านหมายถึง อัลหัจญาจญ์เอง
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ