หะดีษเลขที่ 987-988
ขณะที่ท่านนบีกำลังคลุมตัวด้วยผ้าของท่าน
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ { دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ } وَتِلْكَ الْأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى، وَقَالَتْ عَائِشَةُ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ } يَعْنِي مِنَ الْأَمْنِ
ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเราจากอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอุรวะฮฺ จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ ว่า : ท่านอบูบักรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เข้าไปหาท่าน และขณะนั้นมีสาวใช้ 2 คนอยู่กับท่านด้วยในช่วงวันมินา (วันตัชรีก) พวกเธอกำลังตีกลองและร้องเพลง ในขณะที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กำลังคลุมตัวด้วยผ้าของท่าน ท่านอบูบักรฺจึงตำหนิทั้งสองคน ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงเปิดผ้าออกจากใบหน้าของท่านและกล่าวว่า "ปล่อยพวกเขาไปเถิด โอ้อบูบักรฺ แท้จริงวันนี้เป็นวันอีด" และวันนั้นคือวันพำนักที่มินา และท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวว่า : ฉันเห็นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม บังตัวฉันไว้ ขณะที่ฉันมองชาวหะบะชะฮฺ (เอธิโอเปีย) ที่กำลังละเล่น (แสดงการใช้อาวุธ) ในมัสญิด แล้วท่านอุมัรก็เข้ามาห้ามปรามพวกเขา ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงกล่าวว่า "ปล่อยพวกเขาไปเถิด ปลอดภัย โอ้ลูกหลานอัรฟิดะฮฺ" หมายถึง จากความปลอดภัย (คือนบีให้พวกเขาเล่นต่อได้)
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ