หะดีษเลขที่ 29
บทสนทนาเกี่ยวกับการปกครองระหว่างท่านนบีกับชายคนหนึ่ง
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ رَجُلٍ، قَالَ الْحَضْرَمِيُّ فِي كِتَابِ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ : عَنْ رَجُلٍ فَقَالَ :اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ، فَلَمَّا مَضَى وَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ لَهُ { كَيْفَ وَجَدْتَ الْإِمَارَةَ؟ } فَقَالَ: كُنْتُ كَبَعْضِ الْقَوْمِ، كُنْتُ إِذَا رَكِبْتُ رَكِبُوا وَإِذَا نَزَلَتُ نَزَلُوا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إِنَّ صَاحِبَ السُّلْطَانِ عَلَى بَابِ عَنَتٍ إِلَّا مَنْ عَصَمَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ } فَقَالَ الرَّجُلُ: وَاللهِ لَا أَعْمَلُ لَكَ وَلَا لِغَيْرِكَ أَبَدًا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ
มุฮัมหมัด บินอับดุลลอฮฺ อัลหัฎเราะมีย์ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูกุร็อยบฺได้รายงานแก่พวกเราว่า มุอาวิยะฮฺ บินฮิชาม ได้รายงานแก่พวกเรา จากสุฟยาน จากอะฏออ์ บินอัสสาอิบ จากมาลิก บินอัลหาริษ จากผู้ชายคนหนึ่ง, อัลหัฎเราะมีย์ได้กล่าวไว้ในบันทึกของอบูกุร็อยบฺว่า มีรายงานจากหุมัยดฺกล่าวว่า ชายคนหนึ่งได้เล่าว่า :ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้แต่งตั้งชายคนหนึ่งให้เป็นผู้นำกำลังพลออกไป เมื่อเวลาผ่านไปและเขาเดินทางกลับมา ท่านก็ถามเขาว่า “ท่านปกครองอย่างไรบ้าง?” เขาตอบว่า “ผมก็เหมือนคนอื่น ๆ (ที่อยู่ภายใต้บังคับบัญชาของผม) เมื่อผมขี่สัตว์พาหนะ พวกเขาก็ขี่เช่นกัน และเมื่อผมลงมาจากสัตว์พาหนะ พวกเขาก็ลงมาด้วย”ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงกล่าวว่า “แท้จริงผู้ที่มีอำนาจนั้น (เสมือนหนึ่ง) กำลังอยู่ที่หน้าประตูแห่งความหายนะ ยกเว้นผู้ที่อัลลอฮฺ ผู้ทรงเกียรติและสูงส่งยิ่ง ได้ทรงปกป้องไว้” ชายคนนั้นจึงกล่าวว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ผมจะไม่ทำงานให้ท่านและให้กับคนอื่นอีกต่อไปแล้ว” ท่านนบีก็หัวเราะออกมากระทั่งเห็นฟันกรามของท่าน ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม(บันทึกโดยอัฏเฏาะบะรอนีย์ ในหนังสือ “อัลมุอฺญัม อัลกะบีร” หะดีษเลขที่ 3603, หะดีษเฎาะอีฟ แต่เชคชุอัยบฺ อัลอัรนาอูฏ กล่าวว่า ผู้รายงานทุกคนล้วนน่าเชื่อถือ แต่มันขาดตอน (มุนเกาะฏิอฺ) ส่วนเชคอัลบานีย์บอกว่า หะดีษนี้สายรายงานดี (ญัยยิด))
สถานะหะดีษ : เฎาะอีฟ