หะดีษเลขที่ 1983
ท่านได้ถือศีลอดในช่วงท้ายของเดือนนี้บ้างไหม?
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلَانَ. وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سَأَلَهُ - أَوْ سَأَلَ رَجُلًا وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ - فَقَالَ { يَا أَبَا فُلَانٍ، أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ؟ } قَالَ : أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِي رَمَضَانَ، قَالَ الرَّجُلُ : لَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ { فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ } لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ : أَظُنُّهُ يَعْنِي رَمَضَانَ.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ : وَقَالَ ثَابِتٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ }
อัศศ็อลตฺ บินมุฮัมหมัด ได้รายงานแก่พวกเราว่า มะฮฺดีย์ได้รายงานแก่พวกเรา จากฆ็อยลาน และอบุนนุอฺมานได้รายงานแก่พวกเราว่า มะฮฺดีย์ บินมัยมูน ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฆ็อยลาน บินญะรีร ได้รายงานแก่พวกเรา จากมุฏ็อรริฟ จากท่านอิมรอน บินหุศ็อยนฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า : ท่านได้ถามท่านอิมรอน (หรือถามชายคนหนึ่งโดยที่ท่านอิมรอนฟังอยู่ด้วย) ว่า "โอ้พ่อของคน ๆ นั้น ท่านได้ถือศีลอดในช่วงท้ายของเดือนนี้บ้างไหม?" ผู้รายงานกล่าวว่า : ฉันคิดว่าท่านหมายถึงเดือนเราะมะฎอน ชายคนนั้นตอบว่า "เปล่าครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ" ท่านจึงกล่าวว่า "ถ้าเช่นนั้นเมื่อท่านละศีลอด (หมายถึง พ้นจากเดือนเราะมะฎอนไปแล้ว) ก็จงถือศีลอด 2 วันเถิด" อัศศ็อลตฺไม่ได้กล่าวประโยคที่ว่า "ฉันคิดว่าท่านหมายถึงเดือนเราะมะฎอน"
อบูอับดิลลาฮฺกล่าวว่า : และษาบิตได้รายงาน จากมุฏ็อรริฟ จากอิมรอน : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า "(หมายถึงการถือศีลอด) ในช่วงท้ายของเดือนชะอฺบาน"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
