หะดีษเลขที่ 1351
ฉันจึงนำศพท่านออกมาหลังจากผ่านไป 6 เดือน
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : لَمَّا حَضَرَ أُحُدٌ دَعَانِي أَبِي مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ : مَا أُرَانِي إِلَّا مَقْتُولًا فِي أَوَّلِ مَنْ يُقْتَلُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي لَا أَتْرُكُ بَعْدِي أَعَزَّ عَلَيَّ مِنْكَ، غَيْرَ نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّ عَلَيَّ دَيْنًا فَاقْضِ، وَاسْتَوْصِ بِأَخَوَاتِكَ خَيْرًا، فَأَصْبَحْنَا فَكَانَ أَوَّلَ قَتِيلٍ، وَدُفِنَ مَعَهُ آخَرُ فِي قَبْرٍ، ثُمَّ لَمْ تَطِبْ نَفْسِي أَنْ أَتْرُكَهُ مَعَ الْآخَرِ فَاسْتَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ، فَإِذَا هُوَ كَيَوْمِ وَضَعْتُهُ هُنَيَّةً غَيْرَ أُذُنِهِ
มุสัดดัดได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า บิชรฺ บินอัลมุฟัฎฎ็อลได้รายงานแก่พวกเราว่า หุสัยนฺ อัลมุอัลลิม ได้รายงานแก่พวกเรา จากอะฏออ์ จากท่านญาบิร เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : เมื่อการรบที่อุหุดใกล้เข้ามา พ่อของฉันได้เรียกฉันในเวลากลางคืน แล้วกล่าวว่า "พ่อไม่เห็นตัวเอง นอกจากจะเป็นคนแรกสุดในหมู่เศาะหาบะฮฺของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ผู้ที่ถูกฆ่าตาย และแท้จริงแล้วผมไม่ได้ทิ้งใครไว้ข้างหลังที่พ่อจะรักมากไปกว่าเจ้า ยกเว้นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และแท้จริงแล้วผมมีหนี้สิน จงชำระหนี้ให้พอ่ และจงดูแลน้องสาวของเจ้าให้ดีเถิด" ตอนเช้าท่านก็เป็นคนแรกที่ถูกสังหาร และถูกฝังรวมกับอีกคนหนึ่งในหลุมศพเดียวกัน หลังจากนั้นจิตใจของฉันก็ไม่สบายใจที่ปล่อยให้ท่านอยู่กับคนอื่น ฉันจึงนำศพท่านออกมาหลังจากผ่านไป 6 เดือน ปรากฏว่าท่านยังเหมือนกับวันที่ฉันวางท่านลงไปเลย ยกเว้นหูของท่านเท่านั้น (ที่เสียหาย)
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ