หะดีษเลขที่ 1246
ซัยดฺได้ถือธงรบ แล้วเขาก็ถูกสังหาร
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { أَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا جَعْفَرٌ فَأُصِيبَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأُصِيبَ } وَإِنَّ عَيْنَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَتَذْرِفَانِ { ثُمَّ أَخَذَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ لَهُ }
อบูมะอฺมัรได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลวาริษได้รายงานแก่พวกเราว่า อัยยูบได้รายงานแก่พวกเรา จากหุมัยดฺ บินฮิลาล จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า "ซัยดฺได้ถือธงรบ (ในสงครามมุอ์ตะฮฺ) แล้วเขาก็ถูกสังหาร จากนั้นญะอฺฟัรก็ถือมัน แล้วเขาก็ถูกสังหาร จากนั้นอับดุลลอฮฺ บินเราะวาหะฮฺ ก็ได้ถือมัน แล้วเขาก็ถูกสังหาร" และแท้จริงดวงตาของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม มีน้ำตาไหลออกมา "จากนั้นคอลิด บินอัลวะลีด ได้ถือมันโดยไม่ได้มีคำสั่งแต่งตั้งให้เป็นผู้นำ แล้วเขาก็ได้รับชัยชนะ"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ