หะดีษเลขที่ 1937
ถ้าอย่างนั้นก็จงนำไปให้ครอบครัวท่านรับประทานเถิด
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : إِنَّ الْآخِرَ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ. فَقَالَ { أَتَجِدُ مَا تُحَرِّرُ رَقَبَةً؟ } قَالَ : لَا، قَالَ { فَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟ } قَالَ : لَا، قَالَ { أَفَتَجِدُ مَا تُطْعِمُ بِهِ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟ } قَالَ : لَا، قَالَ : فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ( وَهُوَ الزَّبِيلُ ) قَالَ { أَطْعِمْ هَذَا عَنْكَ } قَالَ : عَلَى أَحْوَجَ مِنَّا؟ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا، قَالَ { فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ }
อุษมาน บินอบูชัยบะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ญะรีรได้รายงานแก่พวกเรา จากมันศูร จากอัซซุฮฺรีย์ จากหุมัยดฺ บินอับดุรเราะหฺมาน จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ชายคนหนึ่งได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วกล่าวว่า "ชายผู้นี้ (หมายถึง ตัวเขาเอง) ได้ร่วมหลับนอนกับภรรยาของเขาในเดือนเราะมะฎอน" ท่านจึงถามว่า "ท่านสามารถปล่อยทาสหนึ่งคนไหม?" เขาตอบว่า "ไม่ครับ" ท่านถามต่อว่า "ท่านสามารถถือศีลอดติดต่อกัน 2 เดือนไหม?" เขาตอบว่า "ไม่ครับ" ท่านถามอีกว่า "ท่านมีอาหารที่จะเลี้ยงคนยากจน 60 คนไหม?" เขากล่าวว่า "ไม่ครับ" ต่อมาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้รับตะกร้าที่มีอินทผลัม (มันเรียกว่า อัซซะบีล) ท่านจึงกล่าวว่า "จงนำสิ่งนี้ไปแจก (เป็นกัฟฟาเราะฮฺ) แทนตัวท่านเถิด" ชายผู้นั้นกล่าวว่า "จะให้แจกแก่ผู้ที่ขัดสนกว่าพวกเราหรือครับ? ในระหว่างเขาสองลูก (ของเมืองมะดีนะฮฺ) นี้ ไม่มีครอบครัวใดที่ขัดสนไปกว่าครอบครัวของพวกเราอีกแล้วละครับ" ท่านจึงกล่าวว่า "ถ้าอย่างนั้นก็จงนำไปให้ครอบครัวท่านรับประทานเถิด"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
