หะดีษเลขที่ 1986
ถ้าเช่นนั้นก็จงละศีลอดเสียเถิด
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ح. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهِيَ صَائِمَةٌ فَقَالَ { أَصُمْتِ أَمْسِ؟ } قَالَتْ : لَا، قَالَ { تُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا؟ } قَالَتْ : لَا، قَالَ { فَأَفْطِرِي }
وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ : سَمِعَ قَتَادَةَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ أَنَّ جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَتْهُ فَأَمَرَهَا فَأَفْطَرَتْ.
มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเรา จากชุอฺบะฮฺ และ (อีกสายรายงานหนึ่งระบุว่า) มุฮัมหมัดได้รายงานแก่ฉันว่า ฆุนดัรได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากอบูอัยยูบ จากท่านหญิงญุวัยริยะฮฺ บินติอัลหาริษ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ว่า : แท้จริงท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เข้าไปหาท่านหญิงในวันศุกร์ ขณะที่ท่านหญิงกำลังถือศีลอด แล้วท่านก็ถามว่า "เมื่อวานนี้เธอถือศีลอดแล้วใช่ไหม?" ท่านหญิงตอบว่า "เปล่าค่ะ" ท่านถามต่อว่า "แล้วเธอตั้งใจจะถือศีลอดในวันพรุ่งนี้ด้วยไหม?" ท่านหญิงตอบว่า "เปล่าค่ะ" ท่านจึงกล่าวว่า "ถ้าเช่นนั้นก็จงละศีลอดเสียเถิด"
และฮัมมาด บินอัลญะอดฺ กล่าวว่า เขาเคยฟังจากเกาะตาดะฮฺว่า อบูอัยยูบได้รายงานแก่ฉันว่า ท่านหญิงญุวัยริยะฮฺได้รายงานแก่เขาว่า ท่านนบีได้สั่งท่านหญิง แล้วท่านหญิงก็ละศีลอด
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
