หะดีษเลขที่ 978
ท่านลงมาและไปหาพวกผู้หญิง แล้วตักเตือนพวกเธอ
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ، قُلْتُ لِعَطَاءٍ : زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ؟، قَالَ : لاَ، وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ، قُلْتُ : أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ؟، قَالَ : إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ
อิสหาก บินอิบรอฮีม บินนัศรฺ ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า อับดุรร็อซซากได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุญุร็อยจญ์ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อะฏออ์ได้บอกเล่าแก่ฉัน จากท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ โดยอะฏออ์กล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ยืนขึ้นในวันอีดิลฟิฏรฺ แล้วท่านก็ละหมาด โดยท่านเริ่มด้วยการละหมาดก่อน แล้วจึงกล่าวคุฏบะฮฺ เมื่อท่านคุฏบะฮฺเสร็จแล้ว ท่านก็ลงมาและไปหาพวกผู้หญิง แล้วตักเตือนพวกเธอ โดยท่านได้พิงมือของท่านบิลาล และท่านบิลาลได้กางผ้าของท่านออก พวกผู้หญิงก็โยนสิ่งของบริจาคลงในนั้น ฉัน (อิบนุญุร็อจยญ์) ได้กล่าวกับอะฏออ์ว่า "ซะกาตฟิฏเราะฮฺหรือครับ?" เขากล่าวว่า "ไม่ใช่ แต่เป็นของบริจาคที่พวกเธอบริจาคในขณะนั้น เธอโยนแหวนของเธอและพวกเธอก็โยนเช่นกัน" ฉัน (อิบนุญุร็อยจญ์) ถามต่อว่า "ท่านเห็นว่าเป็นหน้าที่ของอิมามไหมที่จะต้องทำเช่นนั้นและตักเตือนเธอ?" เขากล่าวว่า "แท้จริงมันเป็นหน้าที่ของพวกเขา และอะไรเล่าที่จะทำให้พวกเขาไม่ปฏิบัติเช่นนั้น"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ