หะดีษเลขที่ 1326
ท่านได้จัดให้พวกเราเรียงแถวด้านหลังท่าน
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرًا، فَقَالُوا : هَذَا دُفِنَ أَوْ دُفِنَتِ الْبَارِحَةَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : فَصَفَّنَا خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا
ยะอฺกูบ บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะหฺยา บินอบูบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ซาอิดะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูอิสหาก อัชชัยบานีย์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอามิร จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้มายังหลุมฝังศพ พวกเขา (เศาะหาบะฮฺ) ก็ได้กล่าวว่า "คน ๆ นี้ถูกฝัง (หรือเธอถูกฝัง) เมื่อคืนนี้" ท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : แล้วท่านก็ได้จัดให้พวกเราเรียงแถวด้านหลังท่าน จากนั้นท่านก็ได้ละหมาดให้เธอ
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ