หะดีษเลขที่ 2003
นี่คือวันอาชูรออ์
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ، أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ، وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ، وَأَنَا صَائِمٌ، فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ }
อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานจากมาลิก จากอิบนุชิฮาบ จากหุมัยดฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ว่า เขาเคยฟังท่านมุอาวียะฮฺ บินอบีสุฟยาน เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวบนมินบัรในวันอาชูรออ์ในปีที่ท่านมาทำหัจญ์ว่า "โอ้ชาวมะดีนะฮฺทั้งหลาย บรรดาผู้รู้ของพวกท่านอยู่ที่ไหนกันหมด? ฉันเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า 'นี่คือวันอาชูรออ์ และการถือศีลอดในวันนี้ไม่ได้ถูกกำหนด (เป็นฟัรฎู) แก่พวกท่าน แต่ทว่าฉันถือศีลอดอยู่ ดังนั้น ใครต้องการก็จงถือศีลอดเถิด และใครต้องการจะละศีลอด ก็จงละเถิด"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ
