หมวดที่ 59 : การเริ่มของสิ่งถูกสร้าง

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3231) : วันที่หนักอึ้งกว่าวันแห่งสงครามอุหุด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3231 : วันที่หนักอึ้งกว่าวันแห่งสงครามอุหุด ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏أَخْبَرَنَا ‏‏ابْنُ وَهْبٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏يُونُسُ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏عُرْوَةُ ‏‏أَنَّ ‏‏عَائِشَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ‏‏زَوْجَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏حَدَّثَتْهُ :‏ ‏أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏: ‏هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ ‏‏أُحُدٍ؟‏ ‏قَالَ ‏{ ‏لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ مَا لَقِيتُ وَكَانَ أَشَدَّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ ‏الْعَقَبَةِ،‏ ‏إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ‏ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلَالٍ ‏‏فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ، فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلَّا وَأَنَا ‏بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ،‏ ‏فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا ‏جِبْرِيلُ، ‏فَنَادَانِي فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3207) : ฉันกับญิบรีลก็ออกเดินทางกระทั่งไปถึงชั้นฟ้าของดุนยา มีเสียง (มลาอิกะฮฺผู้คุมชั้นฟ้า) ถามว่า ‘ท่านเป็นใคร?’


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3207 : ฉันกับญิบรีลก็ออกเดินทางกระทั่งไปถึงชั้นฟ้าของดุนยา มีเสียง (มลาอิกะฮฺผู้คุมชั้นฟ้า) ถามว่า ‘ท่านเป็นใคร?’ ‏حَدَّثَنَا ‏‏هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏ح ‏‏و َالَ لِي ‏خَلِيفَةُ ‏حَدَّثَنَا ‏يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ‏حَدَّثَنَا ‏سَعِيدٌ ‏وَهِشَامٌ ‏قَالَا : حَدَّثَنَا ‏‏قَتَادَةُ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏عَنْ ‏مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { ‏بَيْنَا أَنَا عِنْدَ ‏‏الْبَيْتِ ‏بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ ‏‏وَذَكَرَ ‏‏يَعْنِي رَجُلًا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، ‏فَأُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُلِئَ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَشُقَّ مِنْ النَّحْرِ إِلَى ‏مَرَاقِّ الْبَطْنِ، ‏ثُمَّ غُسِلَ الْبَطْنُ بِمَاءِ ‏زَمْزَمَ،‏ ‏ثُمَّ مُلِئَ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، وَأُتِيتُ بِدَابَّةٍ أَبْيَضَ دُونَ الْبَغْلِ وَفَوْقَ الْحِمَارِ الْبُرَاقُ، فَانْطَلَقْتُ مَعَ ‏‏جِبْرِيلَ ‏حَتَّى أَتَيْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، قِيلَ : مَنْ هَذَا؟، قَالَ ‏جِبْر…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3222) : ญิบรีลได้กล่าวกับฉัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3222 : ญิบรีลได้กล่าวกับฉัน حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ‏عَنْ‏ ‏شُعْبَةَ ‏‏عَنْ ‏‏حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ‏‏عَنْ ‏زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ‏‏عَنْ‏ ‏أَبِي ذَرٍّ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { قَالَ لِي ‏‏جِبْرِيلُ :‏ ‏مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِكَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ – أَوْ – لَمْ يَدْخُلْ النَّارَ } قَالَ { وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ } قَالَ : وَإِنْ มุฮัมหมัด บินบัชชาร ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุอบีอะดีย์ได้รายงานแก่พวกเรา จากชุอฺบะฮฺ จากหะบีบ บินอบีษาบิต จากซัยดฺ บินวะฮบฺ จากท่านอบูซัรรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ญิบรีลได้กล่าวกับฉันว่า ‘ใครก็ตามจากประชาชาติของท่านที่ไม่ตั้งสิ่งใดเป็นภาคีกับอัลลอฮฺ เขาจะได้เข้าสวนสวรรค์’ หรือ ‘ไม่ต้องเข้านรก'” ท่านนบีถาม (ญิบรีล) ว่า “แม้ว่าเขาจะผิดประเวณีและลักขโมยหรือ?” ญิบรีลตอบว่า “(ใช่) แม้ว่าจะอย่างนั้นก็ตาม” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3223) : บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกัน (ลงมาหามนุษย์)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3223 : บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกัน (ลงมาหามนุษย์) ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏شُعَيْبٌ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏الْمَلَائِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ، فَيَقُولُ ‏: ‏كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟، فَيَقُولُونَ : تَرَكْنَاهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ يُصَلُّونَ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกัน (ลงมาหามนุษย์) และพวกเขาจะรวมตัวกันในการละหมาดฟั…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3232) : ท่านนบีได้เห็นญิบรีล เขามี 600 ปีก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3232 : ท่านนบีได้เห็นญิบรีล เขามี 600 ปีก حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو عَوَانَةَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ ‏‏قَالَ : سَأَلْتُ ‏‏زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ ‏عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{ ‏فَكَانَ ‏ ‏قَابَ قَوْسَيْنِ ‏‏أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى ‏} ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ مَسْعُودٍ ‏: أَنَّهُ ‏‏رَأَى ‏ ‏جِبْرِيلَ ‏‏لَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ กุตัยบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูอะวานะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูอิสหาก อัชชัยบานีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า : ฉันได้ถามท่านซิร บินหุบัยชฺ เกี่ยวกับคำดำรัสของอัลลอฮฺที่ว่า “เขาเข้ามาใกล้ (จนอยู่) ในระยะปลายคันธนูทั้งสองหรือใกล้กว่านั้น * แล้วเขา (ญิบรีล) ก็นำวะหยูมาให้แก่บ่าวของพระองค์ (คือ นบีมุฮัมหมัด) ซึ่งสิ่งที่ถูกวะหยูมา” (อันนัจญฺมุ 53 : 9-10) เขากล่าวว่า : ท่านอิบนุมัสอูดได้รายงานแก่พวกเราว่า “ท่าน (นบี) ได้เห็นญิบรีล เขามี 600 ปีก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3234) : แต่ความจริงแล้วท่านนบีเคยเห็นญิบรีลในรูปลักษณ์จริงของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3234 : แต่ความจริงแล้วท่านนบีเคยเห็นญิบรีลในรูปลักษณ์จริงของเขา ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ‏حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ عَوْنٍ ‏أَنْبَأَنَا ‏‏الْقَاسِمُ ‏عَنْ ‏‏عَائِشَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ‏‏قَالَتْ ‏: مَنْ زَعَمَ أَنَّ ‏‏مُحَمَّدًا ‏‏رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ، وَلَكِنْ قَدْ ‏‏رَأَى ‏‏جِبْرِيلَ ‏‏فِي صُورَتِهِ وَخَلْقُهُ سَادٌّ مَا بَيْنَ الْأُفُقِ มุฮัมหมัด บินอับดุลลอฮฺ บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราว่า มุฮัมหมัด บินอับดุลลอฮฺ อันอันศอรีย์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุเอานฺว่า อัลกอสิมได้แจ้งแก่พวกเรา จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา โดยท่านหญิงได้กล่าวว่า “ใครที่อ้างว่านบีมุฮัมมัดเคยเห็นอัลลอฮฺ เขาได้ทำผิดที่ใหญ่หลวงแล้ว แต่ความจริงแล้วท่านนบีเคยเห็นญิบรีลในรูปลักษณ์จริงของเขา ซึ่งร่างกายของเขาบดบังสิ่งที่อยู่ระหว่างขอบฟ้า” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3239) : มลาอิกะฮฺคอยปกป้องเมืองมะดีนะฮฺจากดัจญาล


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3239 : มลาอิกะฮฺคอยปกป้องเมืองมะดีนะฮฺจากดัจญาล ‏حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ‏حَدَّثَنَا ‏غُنْدَرٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏ح ‏‏وَقَالَ لِي ‏‏خَلِيفَةُ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏‏يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏سَعِيدٌ ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الْعَالِيَةِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ ‏‏يَعْنِي ‏ابْنَ عَبَّاسٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ رَأَيْتُ لَيْلَةَ ‏ ‏أُسْرِيَ ‏‏بِي ‏‏مُوسَى ‏‏رَجُلًا ‏‏آدَمَ ‏‏طُوَالًا ‏‏جَعْدًا ‏‏كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ ‏‏شَنُوءَةَ،‏ ‏وَرَأَيْتُ ‏‏عِيسَى‏ ‏رَجُلًا ‏مَرْبُوعًا ‏‏مَرْبُوعَ ‏الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ ‏سَبِطَ ‏الرَّأْسِ، وَرَأَيْتُ ‏‏مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ ‏‏وَالدَّجَّالَ ‏‏فِي آيَاتٍ أَرَاهُنَّ اللَّهُ إِيَّاهُ ‏ { ‏فَلَا تَكُنْ فِي ‏ ‏مِرْيَةٍ ‏ ‏مِنْ لِقَائِهِ }‏} ‏قَالَ ‏‏أَنَسٌ ‏وَأَبُو بَكْرَةَ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ تَحْرُسُ الْمَلَائِكَةُ ‏‏الْمَدِينَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3244) : สิ่งที่ดวงตาไม่เคยมองเห็น หูไม่เคยได้ยิน และจิตใจของมนุษย์ไม่เคยจินตนาการถึง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3244 : สิ่งที่ดวงตาไม่เคยมองเห็น หูไม่เคยได้ยิน และจิตใจของมนุษย์ไม่เคยจินตนาการถึง ‏حَدَّثَنَا ‏الْحُمَيْدِيُّ ‏حَدَّثَنَا ‏سُفْيَانُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { قَالَ اللَّهُ :‏ ‏أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ { ‏فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ ‏ ‏قُرَّةِ أَعْيُنٍ ‏}} อัลหุมัยดีย์ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเราว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “อัลลอฮฺได้ตรัสไว้ว่า ‘ข้าได้จัดเตรียมแก่ปวงบ่าวที่ดีของข้าแล้ว (ในสวนสวรรค์) ซึ่งสิ่งที่ดวงตาไม่เคยมองเห็น หูไม่เคยได้ยิน และจิตใจของมนุษย์ไม่เคยจินตนาการถึง’ พวกท่านจงอ่าน (อายะฮฺนี้) เถิด หากพวกท่านต้องก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3258) : อากาศที่ร้อนจัดมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3258 : อากาศที่ร้อนจัดมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْوَلِيدِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ ‏يَقُولُ : سَمِعْتُ ‏أَبَا ذَرٍّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏يَقُولُ ‏: ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏فِي سَفَرٍ، فَقَالَ ‏{ ‏أَبْرِدْ ‏} ‏ثُمَّ قَالَ ‏{ ‏أَبْرِدْ ‏حَتَّى ‏‏فَاءَ ‏‏الْفَيْءُ ‏‏يَعْنِي ‏‏لِلتُّلُولِ }‏ ‏ثُمَّ قَالَ {‏ ‏أَبْرِدُوا ‏بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ } ‏ อบุลวะลีดได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากมุฮาญิร อบุลหะสัน กล่าวว่า ฉันเคยฟังซัยดฺ บินวะฮบฺ กล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านอบูซัรรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยอยู่ในการเดินทางหนึ่ง แล้วท่านก็กล่าวว่า “รอให้อากาศเย็นลงก่อน” จากนั้นท่านก็กล่าวว่า “รอก่อน จนกว่าจะมีเงาของเขาสูง” แล้วท่านก็กล่าวว่า “พวกท่านจงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงเถิด แท้จริงแล้วอากาศที่ร้อนจัดนั้นมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม” …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3259) : แท้จริงอากาศที่ร้อนจัดมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3259 : แท้จริงอากาศที่ร้อนจัดมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ‏حَدَّثَنَا ‏سُفْيَانُ ‏عَنْ ‏الْأَعْمَشِ ‏‏عَنْ ‏‏ذَكْوَانَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي سَعِيدٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏أَبْرِدُوا ‏‏بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ } ‏ มุฮัมหมัด บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากซักวาน จากท่านอบูสะอีด เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านจงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงเถิด แท้จริงแล้วอากาศที่ร้อนจัดนั้นมาจากไอร้อนของนรกญะฮันนัม” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3271) : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3271 : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ‏{ أَمَا إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ، وَقَالَ : بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏،‏ فَرُزِقَا وَلَدًا، لَمْ يَضُرُّهُ الشَّيْطَانُ‏ } มูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮัมมามได้รายงานแก่พวกเรา จากมันศูร จากสาลิม บินอบุลญะอดฺ จากกุร็อยบฺ จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านเข้าหาครอบครัวของเขา (หมายถึง ต้องการมีเพศสัมพันธ์กับภรรยา) และได้กล่าวว่า ‘ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน และทำให้ชัยฏอนออกห่างจากสิ่งที่พระองค์ได้ประทานเป็นริซกีแก่พวกเรา (หมายถึง ลูก) ด้วยเถิด’ แล้วเขาทั้งสองก็ได้ลูก ชัยฏอ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3276) : ชัยฏอนจะมาหาพวกท่านแล้วกระซิบว่า “ใครสร้างสิ่งนั้น? ใครสร้างสิ่งนี้?”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3276 : ชัยฏอนจะมาหาพวกท่านแล้วกระซิบว่า “ใครสร้างสิ่งนั้น? ใครสร้างสิ่งนี้?” حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { يَأْتِي الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ : مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ حَتَّى يَقُولَ : مَنْ خَلَقَ رَبَّكَ؟ فَإِذَا بَلَغَهُ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ، وَلْيَنْتَه‏ } ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จาอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบ ซึ่งกล่าวว่า อุรวะฮฺได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ชัยฏอนจะมาหาพวกท่านแล้วกระซิบว่า ‘ใครสร้างสิ่งนั้น? ใครสร้างสิ่งนี้?’ จนกระทั่งมันกระซิบถามว่า ‘แล้วใครสร้างพระผู้อภิบาลของท่านล่ะ?’ ฉะนั้น ใครที่ประสบกับภาวะนั้น เขาก็จงขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮฺ แล้วเลิกคิดตามชัยฏอนเถิด” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3295) : แท้จริงแล้วชัยฏอนนอนอยู่ในโพรงจมูกของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3295 : แท้จริงแล้วชัยฏอนนอนอยู่ในโพรงจมูกของเขา ‏حَدَّثَنِي ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ‏‏عَنْ ‏‏يَزِيدَ‏ ‏عَنْ ‏مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏‏عَنْ ‏‏عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏إِذَا اسْتَيْقَظَ أُرَاهُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ ‏فَلْيَسْتَنْثِرْ ‏ ‏ثَلَاثًا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ ‏} อิบรอฮีม บินฮัมซะฮฺ ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า อิบนุอบีหาซิมได้รายงานแก่ฉัน จากยะซีด จากมุฮัมหมัด บินอิบรอฮีม จากอีซา บินฏ็อลหะฮฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านตื่นนอน เขาก็จงอาบน้ำละหมาดและสั่งน้ำออกจากจมูก 3 ครั้ง เพราะแท้จริงแล้วชัยฏอนนอนอยู่ในโพรงจมูกของเขา” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3296) : ไม่มีใครที่ได้ยินเสียงของผู้ประกาศอะซาน ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์ มนุษย์ หรืออะไรก็ตาม เว้นแต่ว่าสิ่งนั้นจะเป็นสักขีพยานให้ในวันกิยามะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3296 : ไม่มีใครที่ได้ยินเสียงของผู้ประกาศอะซาน ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์ มนุษย์ หรืออะไรก็ตาม เว้นแต่ว่าสิ่งนั้นจะเป็นสักขีพยานให้ในวันกิยามะฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏‏قُتَيْبَةُ ‏عَنْ‏ ‏مَالِكٍ ‏‏عَنْ ‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الْأَنْصَارِيِّ ‏‏عَنْ‏ ‏أَبِيهِ‏ ‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ ‏أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ لَهُ ‏: ‏إِنِّي أَرَاك تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ وَبَادِيَتِكَ، فَأَذَّنْتَ بِالصَّلَاةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لَا يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلَا إِنْسٌ وَلَا شَيْءٌ إِلَّا شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ ‏أَبُو سَعِيدٍ :‏ ‏سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ กุตัยบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากอับดุรเราะหฺมาน บินอับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน บินอบูเศาะอฺเศาะอะฮฺ อัลอันซอรีย์ จากพ่อของเขา (คือ อับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน) ว่า คุณพ่อได้บอกเล่าแก่เขาว่า…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3301) : สุดยอดของการปฏิเสธศรัทธาอยู่ทางด้านตะวันออก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3301 : สุดยอดของการปฏิเสธศรัทธาอยู่ทางด้านตะวันออก حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏أَخْبَرَنَا‏ ‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏عَنْ ‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏قَالَ ‏{ رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ ‏وَالْفَدَّادِينَ ‏أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ } อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอบุซซินาด จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “สุดยอดของการปฏิเสธศรัทธาอยู่ทางด้านตะวันออก (คือ กลุ่มชนที่บูชาเจว็ด) ส่วนความเย่อหยิ่งและการทะนงตนนั้นมีอยู่ที่ในกลุ่มผู้เป็นเจ้าของม้าและอูฐซึ่งเลี้ยงดูแลปศุสัตว์ คือชาวชนบท ในขณะที่ความสงบ (คือ ความนอบน้อมถ่อมตน) มีอยู่ในหมู่ผู้เป็นเจ้าของแพะและแกะ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3302) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ชี้มือของท่านไปทางเยเมน แล้วกล่าวว่า “ความศรัทธาอยู่ทางด้านนี้


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3302 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ชี้มือของท่านไปทางเยเมน แล้วกล่าวว่า “ความศรัทธาอยู่ทางด้านนี้” حَدَّثَنَا‏ ‏مُسَدَّدٌ ‏حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏إِسْمَاعِيلَ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏قَيْسٌ ‏عَنْ ‏عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ ‏‏قَالَ :‏ ‏أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏بِيَدِهِ نَحْوَ ‏ ‏الْيَمَنِ ‏فَقَالَ { الْإِيمَانُ يَمَانٍ هَا هُنَا، أَلَا إِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي ‏الْفَدَّادِينَ ‏عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الْإِبِلِ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي ‏رَبِيعَةَ ‏‏وَمُضَرَ } มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะหฺยา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ก็อยสฺได้รายงานให้กับฉัน จากอุกบะฮฺ บินอัมรู อบูมัสอูด ซึ่งกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ชี้มือของท่านไปทางเยเมน แล้วกล่าวว่า “ความศรัทธาอยู่ทางด้านนี้ พึงทราบเถิดว่า แท้จริงความแข็งกร้าวและความกระด้างของหัวใจอยู่ในหมู่ชนที่เลี้ยงปศุสัตว์ที่เดินตามหลังหางของอูฐ ซึ่งอยู่ทางด้านที่เขาของชัยฏอนจะโผล่ออกมา (หมายถึง กลุ่มชน…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3203) : แท้จริงมันทั้งสองคือ 2 สัญญาณจากบรรดาสัญญาณ (แห่งความยิ่งใหญ่) ทั้งหลายของอัลลอฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3203 : แท้จริงมันทั้งสองคือ 2 สัญญาณจากบรรดาสัญญาณ (แห่งความยิ่งใหญ่) ทั้งหลายของอัลลอฮฺ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا أَخْبَرَتْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ قَامَ فَكَبَّرَ وَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏{ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏}‏ وَقَامَ كَمَا هُوَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ‏{ إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْز…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3205) : ฉันได้รับการช่วยเหลือด้วยลมตะวันออก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3205 : ใครที่เช็ดชำระด้วยก้อนหิน เขาก็จงใช้ให้ครบเลขคี่ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : عَنِ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ‏{‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ } อาดัมได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลหะกัม จากมุญาฮิด จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ฉันได้รับการช่วยเหลือด้วยลมตะวันออก (ในช่วงสงครามค็อนดัก) และชาวอ๊าดนั้นถูกทำลายด้วยลมตะวันตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด