หมวดที่ 80 : การขอดุอาอ์

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6345) : สิ่งที่ท่านนบีกล่าวเมื่อประสบความยากลำบาก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6345 : สิ่งที่ท่านนบีกล่าวเมื่อประสบความยากลำบาก ‏حَدَّثَنَا‏ ‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏هِشَامٌ ‏حَدَّثَنَا ‏قَتَادَةُ‏ ‏عَنْ ‏‏أَبِي الْعَالِيَةِ‏ ‏عَنْ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏قَالَ :‏ ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏يَدْعُو عِنْدَ ‏الْكَرْبِ ‏يَقُولُ ‏{ ‏لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ } มุสลิม บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเราว่า เกาะตาดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอบุลอาลิยะฮฺ จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ว่า : ขณะประสบกับความลำบากบางอย่าง ท่านนบี อะลัยฮิ วะสัลลัม จะกล่าวว่า “ไม่มีพระเจ้า (ผู้ได้รับการสักการะ) ที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮฺ ผู้ทรงยิ่งใหญ่ ผู้ทรงอ่อนโยน ไม่มีพระเจ้าที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮฺ พระผู้อภิบาลแห่งบัลลังก์อันยิ่งใหญ่ ไม่มีพระเจ้าที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮฺ พระผู้อภิบาลแห่งชั้นฟ้าทั้งหลาย และพระผู้อภิบาลแห่งบัลลังก์ที่มีเกียรติ” สถานะหะดีษ : เศาะฮี…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6388) : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6388 : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ : بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا ‏} อุษมาน บินอบีชัยบะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ญะรีรได้รายงานแก่พวกเรา จากมันศูร จากสาลิม บินอบุลญะอดฺ จากกุร็อยบฺ จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านต้องการเข้าหาครอบครัวของเขา (หมายถึง มีเพศสัมพันธ์กับภรรยา) และกล่าวว่า ‘ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน และทำให้ชัยฏอนออกห่างจากสิ่งที่พระองค์ได้ประทานเป็นริซกีแก่พวกเรา (หมายถึง ลูก) ด้…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6355) : เด็กทารกหลายคนถูกพามาให้ท่านนบี แล้วท่านก็ดุอาอ์ให้กับพวกเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6355 : เด็กทารกหลายคนถูกพามาให้ท่านนบี แล้วท่านก็ดุอาอ์ให้กับพวกเขา حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدَانُ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏‏عَائِشَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ‏قَالَتْ :‏ ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيَدْعُو لَهُمْ، ‏‏فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ อับดานได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลลอฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า ฮิชาม บินอุรวะฮฺ ได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากพ่อของเขา (คือ อุรวะฮฺ บินอัซซุบัยรฺ) จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ว่าท่านหญิงได้กล่าวไว้ว่า “เด็กทารกหลายคนถูกพามาให้ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วท่านก็ดุอาอ์ให้กับพวกเขา แล้วเด็กทารกคนหนึ่งก็ถูกพามาให้ท่าน แล้วเด็กคนั้นก็ฉี่ใส่เสื้อผ้าของท่าน ท่านจึงขอน้ำ แล้วท่านเช็ดมันด้วยน้ำนั้น โดยที่ท่านมิได้ล้างมัน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6351) : คนใดคนหนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้คาดหวังความตาย เพราะภยันตรายที่ประสบกับเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6351 : คนใดคนหนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้คาดหวังความตาย เพราะภยันตรายที่ประสบกับเขา ‏حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ سَلَامٍ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ‏‏عَنْ أَنَسٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ مُتَمَنِّيًا لِلْمَوْتِ فَلْيَقُلْ : اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي } อิบนุสลามได้รายงานแก่พวกเราว่า อิสมาอีล บินอุลัยยะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลอะซีซ บินศุฮัยบฺ จากท่านอนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “คนใดคนหนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้คาดหวังความตาย เพราะภยันตรายที่ประสบกับเขา และหากเขาคาดหวังที่จะตายจริง ๆ เขาก็จงกล่าวเถิดว่า ‘โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้ฉันมีชีวิตอยู่ต่อไป ตราบใดที่การมีชีวิตอยู่ดีกว่าสำหรับฉัน และได้โปรดให้ฉันตายไปเถิด หา…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6322) : โอ้อัลลอฮฺ บ่าวขอความคุ้มครองต่อพระองค์จากชัยฏอน (คือ ญิน) ตัวผู้และชัยฏอนตัวเมีย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6322 : โอ้อัลลอฮฺ บ่าวขอความคุ้มครองต่อพระองค์จากชัยฏอน (คือ ญิน) ตัวผู้และชัยฏอนตัวเมีย ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ‏حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ‏عَنْ‏ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ :‏ ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏إِذَا دَخَلَ ‏الْخَلَاءَ ‏‏قَالَ ‏{ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ‏الْخُبُثِ ‏‏وَالْخَبَائِثِ } มุฮัมหมัด บินอัรอะเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลอะซีซ บินศุฮัยบฺ จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : เมื่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เข้าไปที่บริเวณถ่ายทุกข์ (ปัจจุบันคือ ห้องน้ำ) ท่านจะกล่าวว่า “โอ้อัลลอฮฺ บ่าวขอความคุ้มครองต่อพระองค์จากชัยฏอน (คือ ญิน) ตัวผู้และชัยฏอนตัวเมีย” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6316) : โอ้อัลลอฮฺ โปรดทำให้หัวใจของบ่าวมีแสงสว่าง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6316 : โอ้อัลลอฮฺ โปรดทำให้หัวใจของบ่าวมีแสงสว่าง حَدَّثَنَا‏ ‏عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏حَدَّثَنَا‏ ‏ابْنُ مَهْدِيٍّ ‏عَنْ ‏سُفْيَانَ ‏عَنْ ‏‏سَلَمَةَ ‏عَنْ ‏كُرَيْبٍ ‏عَنْ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏‏قَالَ ‏: ‏بِتُّ عِنْدَ ‏مَيْمُونَةَ، ‏فَقَامَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فَأَتَى حَاجَتَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَأَتَى ‏‏الْقِرْبَةَ ‏‏فَأَطْلَقَ ‏‏شِنَاقَهَا ‏‏ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ وُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ فَصَلَّى، فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَتَّقِيهِ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ ‏ ‏يُصَلِّي فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَتَامَّتْ صَلَاتُهُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَآذَنَهُ ‏‏بِلَالٌ ‏‏بِالصَّلَاةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏{ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6315) : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺไปยังที่นอนของท่าน ท่านจะนอนตะแคงข้างขวา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6315 : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺไปยังที่นอนของท่าน ท่านจะนอนตะแคงข้างขวา حَدَّثَنَا ‏‏مُسَدَّدٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏أَبِي‏ ‏عَنْ ‏‏الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏قَالَ ‏: ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، نَامَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ ‏{ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ،‏ ‏وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ } وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ } {‏ اسْتَرْهَبُوهُمْ ‏} ‏مِنْ الرَّهْبَةِ مَلَكُوتٌ مُلْكٌ، مَثَلُ رَهَبُوتٌ خَيْرٌ مِنْ رَحَمُوتٍ، تَقُولُ : تَرْهَبُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَرْحَمَ มุสัดดัดไ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6313) : โอ้อัลลอฮฺ บ่าวขอน้อมนำชีวิตของบ่าวยอมจำนนต่อพระองค์


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6313 : โอ้อัลลอฮฺ บ่าวขอน้อมนำชีวิตของบ่าวยอมจำนนต่อพระองค์ ‏حَدَّثَنَا ‏سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ‏‏قَالَا : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي إِسْحَاقَ ‏سَمِعَ ‏الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ : ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏أَمَرَ رَجُلًا ‏‏ح ‏‏وحَدَّثَنَا‏ ‏آدَمُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ‏‏عَنْ ‏‏الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ :‏ ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏أَوْصَى رَجُلًا، فَقَالَ ‏{ إِذَا أَرَدْتَ مَضْجَعَكَ، فَقُلْ : اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَا وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ } สะอีด บินอัรเราะบีอฺ และมุฮัมหมัด บินอัรอะเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา โดยที่ทั้งสองได้กล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6305) : นบีทุกท่านมีดุอาอ์หนึ่งที่เมื่อขอไปแล้วจะถูกตอบรับ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6305 : นบีทุกท่านมีดุอาอ์หนึ่งที่เมื่อขอไปแล้วจะถูกตอบรับ وَقَالَ لِي ‏خَلِيفَةُ ‏: قَالَ ‏مُعْتَمِرٌ ‏: سَمِعْتُ ‏أَبِي ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسٍ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏قَالَ ‏{ كُلُّ نَبِيٍّ سَأَلَ سُؤْلًا } أَوْ قَالَ ‏{ ‏لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا فَاسْتُجِيبَ، فَجَعَلْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ } และเคาะลีฟะฮฺได้กล่าวกับฉัน (อัลบุคอรีย์) ว่า มุอฺตะมิรได้กล่าวว่า ฉันเคยฟังคุณพ่อของฉัน รายงานจากท่านอนัส จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “นบีทุกท่านจะขอคำวิงวอนหนึ่ง (ซึ่งจะถูกตอบรับ)” หรือท่านนบีได้กล่าวว่า “นบีทุกท่านมีดุอาอ์หนึ่งที่เมื่อขอไปแล้วจะถูกตอบรับ ซึ่งฉันจะใช้ดุอาอ์ของฉันเพื่อการช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) แก่ประชาชาติของฉันในวันกิยามะฮฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6310) : เมื่อได้เวลาฟัจรฺท่านก็ละหมาดเบา (สุนนะฮฺ) 2 ร็อกอะฮฺ แล้วท่านก็นอนตะแคงข้างขวา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6310 : เมื่อได้เวลาฟัจรฺท่านก็ละหมาดเบา (สุนนะฮฺ) 2 ร็อกอะฮฺ แล้วท่านก็นอนตะแคงข้างขวา حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، حَتَّى يَجِيءَ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ อับดุลลอฮฺ บินมุฮัมหมัด ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮิชาม บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า มะอฺมัรได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ จากอุรวะฮฺ จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ละหมาดกลางคืน 11 ร็อกอะฮฺ เมื่อได้เวลาฟัจรฺท่านก็ละหมาดเบา (สุนนะฮฺ) 2 ร็อกอะฮฺ แล้วท่านก็นอนตะแคงข้างขวา กระทั่งผู้ประกาศอะซานได้มาหาแล้วประกาศอะซาน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (6393) : โอ้อัลลอฮฺ โปรดเพิ่มความรุนแรงในลงโทษของพระองค์ต่อชาวมุฎ็อร


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 6393 : โอ้อัลลอฮฺ โปรดเพิ่มความรุนแรงในลงโทษของพระองค์ต่อชาวมุฎ็อร حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَالَ ‏: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ،‏ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ قَنَتَ ‏{ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏} มุอ๊าซ บินฟะฎอละฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา จากอบูสะละมะฮฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : เมื่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “สะมิอัลลอฮุ ลิมัน หะมิดะฮฺ – อัลลอฮฺทรงได้ยินผู้ที่สรรเสริญพระองค์” ในร็อกอะฮฺสุดท้ายของการละหมาดอิชาอื ท่านก็ได้ขอดุอาอ์กุนูตว่า “โอ้อัลลอฮฺ โปรดช่วยเหลืออัยยาช บินอบ…

อ่านทั้งหมด