หมวดที่ 02 : ความศรัทธา

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (8) : อิสลามถูกสร้างขึ้นบน 5 ประการ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 8 : อิสลามถูกสร้างขึ้นบน 5 ประการ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ‏ ‏قَالَ أَخْبَرَنَا ‏ ‏حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ عُمَرَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏ ‏قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { ‏بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ ‏ ‏مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالْحَجِّ وَصَوْمِ رَمَضَانَ } อุบัยดุลลอฮฺ บินมูซาได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า หันเซาะละฮฺ บินอบีสุฟยานได้บอกกับพวกเรา จากอิกริมะฮฺ บินคอลิด จากท่านอิบนุอุมัร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัชลลัม กล่าวว่า “อิสลามถูกสร้างขึ้นบน 5 ประการ คือ (1) การปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าที่ควรได้รับการเคารพภักดีอื่นจากอัลลอฮฺ และมุฮัมหมัดคือเราะสูลของอัลลอฮฺ’ (2) การดำรงการละหมาด (3) การจ่ายซะกาต (4) การประกอบพิธีหัจญ์ และ (5) การถือศีลอดในเดือนเราะมะฎอน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (33) : เครื่องหมายของมุนาฟิกมี 3 ประการ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 33 : เครื่องหมายของมุนาฟิกมี 3 ประการ ‏ حَدَّثَنَا ‏‏سُلَيْمَانُ أَبُو الرَّبِيعِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ أَبُو سُهَيْلٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ,‏ ‏قَالَ ‏‏”آيَةُ ‏‏الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ ‏‏أَخْلَفَ ‏‏وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ” สุลัยมาน อบุรเราะบีอฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีล บินญะอฺฟัรได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า นาฟิอฺ บินมาลิก บินอบีอามิร อบูสุฮัยลฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากพ่อของเขา (คือ มาลิก บินอบีอามิร) จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งได้กล่าวว่า “เครื่องหมายของมุนาฟิกมี 3 ประการ คือ (1) เมื่อเขาพูด เขาจะโกหก (2) เมื่อเขาสัญญา เขาจะผิดสัญญา และ (3) เมื่อเขาได้รับความไว้วางใจ เขาจะทำลาย” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (25) : ฉันถูกใช้ให้ต่อสู้กับมนุษย์ จนกว่าพวกเขาจะปฏิญาณตน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 25 : ฉันถูกใช้ให้ต่อสู้กับมนุษย์ จนกว่าพวกเขาจะปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ และมุฮัมหมัดคือเราะสูลของอัลลอฮฺ’ ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو رَوْحٍ الْحَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏‏وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏أَبِي ‏يُحَدِّثُ عَنْ ‏‏ابْنِ عُمَرَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏”‏أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى ‏يَشْهَدُوا ‏أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ ‏‏مُحَمَّدًا ‏رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ ‏‏عَصَمُوا ‏ ‏مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الْإِسْلَامِ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ” อับดุลลอฮฺ บินมุฮัมหมัด อัลมุสนะดีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูเราหฺ อัลหะเราะมีย์ บินอุมาเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากวากิด บินมุฮัมหมัด กล่าวว่า ฉันได้ยินคุณพ่อของฉันรายงานจากท่านอ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (46) : กระทั่งเขาเข้ามาใกล้เรา จึงได้รู้ว่าเขามาถามเกี่ยวกับอิสลาม


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 46 : กระทั่งเขาเข้ามาใกล้เรา จึงได้รู้ว่าเขามาถามเกี่ยวกับอิสลาม ‏حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ‏‏عَنْ ‏‏عَمِّهِ ‏أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏ ‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏‏يَقُولُ ‏: جَاءَ ‏رَجُلٌ ‏‏إِلَى رَسُولِ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏مِنْ ‏‏أَهْلِ ‏ ‏نَجْدٍ ‏ثَائِرَ ‏الرَّأْسِ يُسْمَعُ‏ ‏دَوِيُّ ‏‏صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى‏ ‏دَنَا ‏‏فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنْ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “‏خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ” فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟، قَالَ “لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ” قَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏”‏وَصِيَامُ رَمَضَانَ” قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟، قَالَ “لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ” قَالَ : وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏الزَّكَاةَ، قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟، قَالَ “لَا إِلَّا أَنْ تَطَوّ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (50) : เขาคือมลาอิกะฮฺญิบรีลที่มาสอนผู้คนในเรื่องศาสนาของพวกเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 50 : เขาคือมลาอิกะฮฺญิบรีลที่มาสอนผู้คนในเรื่องศาสนาของพวกเขา حَدَّثَنَا ‏‏مُسَدَّدٌ ‏قَالَ حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏أَخْبَرَنَا ‏‏أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ ‏عَنْ ‏أَبِي زُرْعَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏ ‏قَالَ ‏: ‏كَانَ النَّبِيُّ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏بَارِزًا يَوْمًا لِلنَّاسِ فَأَتَاهُ ‏ ‏جِبْرِيلُ‏ ‏فَقَالَ : مَا الْإِيمَانُ؟، قَالَ ‏”‏الْإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَبِلِقَائِهِ وَرُسُلِهِ وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ” قَالَ : مَا الْإِسْلَامُ؟، قَالَ “الْإِسْلَامُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ” قَالَ : مَا الْإِحْسَانُ؟، قَالَ “أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ” قَالَ : مَتَى السَّاعَةُ؟، قَالَ “مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنْ السَّائِلِ، وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ‏ ‏أَشْرَاطِهَا ‏ ‏إِذَا وَلَدَتْ الْأَمَةُ ‏ ‏رَبَّهَا ‏ ‏وَإِذَا ‏تَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (53) : ท่านนบีสั่งใช้พวกเขา 4 อย่าง และห้ามพวกเขา 4 อย่าง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 53 : ท่านนบีสั่งใช้พวกเขา 4 อย่าง และห้ามพวกเขา 4 อย่าง ‏حَدَّثَنَا‏ ‏عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا‏ ‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏‏أَبِي جَمْرَةَ ‏‏قَالَ :‏ ‏كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏ ‏يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ : أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ ‏‏سَهْمًا ‏ ‏مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ ثُمَّ قَالَ : إِنَّ ‏‏وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏‏لَمَّا أَتَوْا النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏قَالَ “مَنْ الْقَوْمُ؟” ‏ ‏أَوْ “مَنْ الْوَفْدُ؟” ‏‏قَالُوا ‏: ‏رَبِيعَةُ،‏ ‏قَالَ “مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ” ‏ ‏أَوْ “بِالْوَفْدِ ‏ ‏غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَدَامَى” فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ ‏‏مُضَرَ ‏‏فَمُرْنَا بِأَمْرٍ ‏‏فَصْلٍ ‏‏نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ، وَسَأَلُوهُ عَنْ الْأَشْرِبَةِ‏ ‏فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالْإِيمَانِ بِ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (9) : การศรัทธามี 60 กว่าแขนง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 9 : การศรัทธามี 60 กว่าแขนง ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ‏ ‏عَنْ ‏‏أَبِي صَالِحٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏: عَنْ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏”‏الْإِيمَانُ‏ ‏بِضْعٌ ‏وَسِتُّونَ ‏‏شُعْبَةً ‏وَالْحَيَاءُ‏ ‏شُعْبَةٌ ‏مِنْ الْإِيمَانِ” อับดุลลอฮฺ บินมุฮัมหมัด อัลญุอฺฟีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูอามิร อัลอะเกาะดีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า สุลัยมาน บินบิลาล ได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินดีนาร จากอบูศอลิหฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “การศรัทธามี 60 กว่าแขนง และความละอายคือแขนงหนึ่งของการศรัทธา” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (11) : อิสลามไหนที่ประเสริฐที่สุด?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 11 : อิสลามไหนที่ประเสริฐที่สุด? حَدَّثَنَا‏ ‏سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبِي ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ‏عَنْ ‏أَبِي بُرْدَةَ ‏عَنْ ‏‏أَبِي مُوسَى ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏قَالَ ‏: ‏قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟، قَالَ ‏”‏مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ” สะอีด บินยะหฺยา บินสะอีด อัลกุเราะชีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า พ่อของฉันได้กล่าวว่า อบูบุรดะฮฺ บินอับดุลลอฮฺ บินอบีบุรดะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอบูมูซา (อัลอัชอะรีย์) เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : บรรดาเศาหาบะฮฺได้ถามว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ อิสลามไหนที่ประเสริฐที่สุดครับ?” ท่านนบีตอบว่า “คือคนที่มุสลิมคนอื่น ๆ ปลอดภัยจากลิ้นและมือของเขา (คือ จากคำพูดและการกระทำที่ไม่ดีของเขา)” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (12) : ให้อาหารแก่ผู้อื่น และให้สลามกับคนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 12 : ให้อาหารแก่ผู้อื่น และให้สลามกับคนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก حَدَّثَنَا ‏عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ ‏‏عَنْ‏ ‏يَزِيدَ‏ ‏عَنْ‏ ‏أَبِي الْخَيْرِ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا :‏ ‏أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :‏ ‏أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟ قَالَ “‏تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ” อัมรู บินคอลิด ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากยะซีด จากอบุลค็อยรฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอัมรู เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ว่า : ชายคนหนึ่งได้ถามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า “(บทบัญญัติ) อิสลามแบบไหนดีที่สุดครับ?” ท่านนบีตอบว่า “คือการที่ท่านให้อาหารแก่ผู้อื่น และการที่ท่านให้สลามกับคนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (16) : 3 อย่างต่อไปนี้ ใครก็ตามที่มีมันอยู่ในตัว เขาจะได้พบกับความหอมหวานของศรัทธา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 16 : 3 อย่างต่อไปนี้ ใครก็ตามที่มีมันอยู่ในตัว เขาจะได้พบกับความหอมหวานของศรัทธา ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏أَيُّوبُ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي قِلَابَةَ ‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏قَالَ “‏ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ، أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ ‏ ‏يُقْذَفَ ‏فِي النَّارِ” มุฮัมหมัด บินอัลมุษันนา ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวะฮฺฮาบ อัษษะเกาะฟีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัยยูบได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูกิลาบะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “3 อย่างต่อไปนี้ ใครก็ตามที่มีมันอยู่ในตัว เขาจะได้พบกับความหอมหวานของศรัทธา คือการที่อัลลอฮฺและเราะสูลข…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (24) : ความละอายคือส่วนหนึ่งของการศรัทธา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 24 : ความละอายคือส่วนหนึ่งของการศรัทธา ‏حَدَّثَنَا‏ ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ‏ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ‏ ‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ : ‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنْ‏ ‏الْأَنْصَارِ ‏وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ “‏دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنْ الْإِيمَانِ” อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิก บินอนัส ได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอิบนุชิฮาบ จากสาลิม บินอับดุลลอฮฺ จากพ่อของเขา (คือท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร) ว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เดินผ่านชายชาวอันศอรคนหนึ่ง ขณะที่เขากำลังเตือนพี่น้องคนหนึ่งของเขาเรื่องความละอาย แล้วท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวว่า “ปล่อยเขาเถิด เพราะแท้จริงแล้วความละอายคือส่วนหนึ่งของการศรัทธา” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (13) : จนกว่าเขาจะรักพี่น้อง (มุสลิม) ของเขา เฉกเช่นที่เขารักตัวของเขาเอง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 13 : จนกว่าเขาจะรักพี่น้อง (มุสลิม) ของเขา เฉกเช่นที่เขารักตัวของเขาเอง ‏حَدَّثَنَا‏ ‏مُسَدَّدٌ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏شُعْبَةَ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏عَنْ ‏أَنَسٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏وَعَنْ ‏حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏قَتَادَةُ ‏‏عَنْ ‏أَنَسٍ :‏ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏قَالَ “‏لَا يُؤْمِنُ ‏ ‏أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ” มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พกเรา จากชุอฺบะฮฺ จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และจากหุสัยนฺ อัลมุหัลลิม กล่าวว่า เกาะตาดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอนัส จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านจะยังไม่ศรัทธา (อย่างสมบูรณ์) จนกว่าเขาจะรักพี่น้อง (มุสลิม) ของเขา เฉกเช่นที่เขารักตัวของเขาเอง” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (15) : จนกว่าฉันจะเป็นที่รักยิ่งของเขา มากกว่าพ่อแม่ของเขา ลูก ๆ ของเขา และคนอื่น ๆ ทั้งหมด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 15 : จนกว่าฉันจะเป็นที่รักยิ่งของเขา มากกว่าพ่อแม่ของเขา ลูก ๆ ของเขา และคนอื่น ๆ ทั้งหมด ‏حَدَّثَنَا ‏يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ عُلَيَّةَ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ‏‏عَنْ ‏ ‏أَنَسٍ : ‏ ‏عَنْ النَّبِيِّ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏ح ‏ ‏و حَدَّثَنَا ‏آدَمُ ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏قَتَادَةَ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏أَنَسٍ ‏قَالَ : ‏ ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏”‏لَا يُؤْمِنُ ‏أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ” ยะอฺกูบ บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุอุลัยยะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลอะซีซ บินศุฮัยบฺ จากท่านอนัส จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และอาดัมได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัสกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านจะยังไม่ศรัทธา (อย่างสมบูรณ์) จนกว่าฉันจะเป็นที่รักยิ่งของเขา มากกว่าพ่อแม่ของ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (34) : 4 อย่างที่หากใครมีทั้งหมดนี้ เขาก็คือคนกลับกลอก (มุนาฟิก) เต็มตัว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 34 : 4 อย่างที่หากใครมีทั้งหมดนี้ เขาก็คือคนกลับกลอก (มุนาฟิก) เต็มตัว حَدَّثَنَا ‏قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏عَنْ ‏‏الْأَعْمَشِ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ‏ ‏عَنْ ‏ ‏مَسْرُوقٍ‏ ‏عَنْ‏ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏: ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏”أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا ‏خَالِصًا ‏وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا، إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا ‏‏عَاهَدَ ‏‏غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ ‏‏فَجَرَ” ‏تَابَعَهُ‏ ‏شُعْبَةُ‏ ‏عَنْ‏ ‏الْأَعْمَشِ เกาะบีเศาะฮฺ บินอุกบะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากอับดุลลอฮฺ บินมุรเราะฮฺ จากมัสรูก จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอัมรู ว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “4 อย่างที่หากใครมีทั้งหมดนี้ เขาก็คือคนกลับกลอก (มุนาฟิก) เต็มตัว และหากใครมีเพียงส่วนหนึ่งจากทั้งหมดนั้น ก็ถือว่าเขามีความเป็นกลับกลอก (นิฟาก) …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (10) : มุสลิมคือผู้ที่ชาวมุสลิมปลอดภัยจากคำพูดและการกระทำของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 10 : มุสลิมคือผู้ที่ชาวมุสลิมปลอดภัยจากคำพูดและการกระทำของเขา ‏حَدَّثَنَا ‏‏آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ‏‏وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ‏ ‏عَنْ ‏‏الشَّعْبِيِّ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ } ‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ ‏وَقَالَ ‏أَبُو مُعَاوِيَةَ :‏ ‏حَدَّثَنَا ‏دَاوُدُ هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ ‏عَنْ ‏عَامِرٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏وَقَالَ ‏‏عَبْدُ الْأَعْلَى‏ ‏عَنْ ‏‏دَاوُدَ ‏‏عَنْ ‏عَامِرٍ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ อาดัม บินอบูอิยาส ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินอบุสสะฟัร และอิสมาอีล บินอบูคอล…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (14) : จนกว่าฉันจะเป็นที่รักของเขามากกว่าพ่อแม่และลูก ๆ ของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 14 : จนกว่าฉันจะเป็นที่รักของเขามากกว่าพ่อแม่และลูก ๆ ของเขา حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْيَمَانِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا‏ ‏شُعَيْبٌ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏أَبُو الزِّنَادِ‏ ‏عَنْ‏ ‏الْأَعْرَجِ‏ ‏عَنْ‏ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ { فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ‏‏لَا يُؤْمِنُ‏ ‏أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ขอสาบานต่อผู้ที่ชีวิตของฉันอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านจะยังไม่ศรัทธา (อย่างสมบูรณ์) จนกว่าฉันจะเป็นที่รักของเขามากกว่าพ่อแม่และลูก ๆ ของเขาเอง” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (17) : เครื่องหมายของการศรัทธาคือการรักชาวอันศอร


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 17 : เครื่องหมายของการศรัทธาคือการรักชาวอันศอร حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْوَلِيدِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ‏ ‏أَنَسًا ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏آيَةُ ‏‏الْإِيمَانِ حُبُّ ‏‏الْأَنْصَارِ ‏وَآيَةُ ‏النِّفَاقِ بُغْضُ ‏‏الْأَنْصَارِ } อบุลวะลีดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลลอฮฺ บินอับดุลลอฮฺ บินญับรฺ ได้บอกเล่ากับฉันโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังจากท่านอนัส : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “เครื่องหมายของการศรัทธาคือการรักชาวอันศอร และเครื่องหมายของการกลับกลอกคือการเกลียดชังชาวอันศอร” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (18) : พวกท่านจงให้สัตยาบันแก่ฉันว่า พวกท่านจะไม่ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺด้วยกับสิ่งใดทั้งสิ้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 18 : พวกท่านจงให้สัตยาบันแก่ฉันว่า พวกท่านจะไม่ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺด้วยกับสิ่งใดทั้งสิ้น ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْيَمَانِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏شُعَيْبٌ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏أَنَّ ‏‏عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏وَكَانَ شَهِدَ ‏‏بَدْرًا ‏‏وَهُوَ أَحَدُ ‏‏النُّقَبَاءِ ‏‏لَيْلَةَ ‏الْعَقَبَةِ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ ‏‏مِنْ أَصْحَابِهِ ‏{ ‏بَايِعُونِي ‏عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا تَسْرِقُوا وَلَا تَزْنُوا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ وَلَا تَأْتُوا ‏بِبُهْتَانٍ ‏‏تَفْتَرُونَهُ ‏‏بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ وَلَا تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ‏ ‏أَصَابَ ‏مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (19) : เขาหนีจากฟิตนะฮฺทั้งหลายเพื่อศาสนาของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 19 : เขาหนีจากฟิตนะฮฺทั้งหลายเพื่อศาสนาของเขา ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏‏عَنْ ‏‏مَالِكٍ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏أَنَّهُ قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا ‏شَعَفَ ‏الْجِبَالِ ‏‏وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ ‏‏يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنْ الْفِتَنِ } อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากอับดุรเราะหฺมาน บินอับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน บินอบูเศาะอฺเศาะอะฮฺ จากพ่อของเขา จากท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า ท่านได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ใกล้มาถึงแล้ววันที่ทรัพย์สินที่ดีที่สุดของมุสลิมคือแพะที่เขาพาไปยังยอดเขาและทุ่งหญ้าที่อุดมสมบูรณ์ เขาหนีจากฟิตนะฮฺทั้งหลายเพื่อศาสนาของเขา” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (20) : ผู้ที่ยำเกรงที่สุดและรู้ดีที่สุดเกี่ยวกับอัลลอฮฺก็คือฉัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 20 : ผู้ที่ยำเกรงที่สุดและรู้ดีที่สุดเกี่ยวกับอัลลอฮฺก็คือฉัน حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا‏ ‏عَبْدَةُ ‏‏عَنْ ‏هِشَامٍ ‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏عَنْ ‏‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنْ الْأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ، قَالُوا : إِنَّا لَسْنَا‏ ‏كَهَيْئَتِكَ ‏‏يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ يَقُولُ ‏{ ‏إِنَّ ‏أَتْقَاكُمْ ‏‏وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا } มุฮัมหมัด บินสลาม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดะฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากฮิชาม จากพ่อของเขา จากท่านหญิงอาอิชะฮฺซึ่งกล่าวว่า : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม สั่งใช้พวกเขา (บรรดาเศาะหาบะฮฺ) ท่านจะสั่งใช้ให้พวกเขาทำในสิ่งที่พวกเขาสามารถทำได้ แต่พวกเขากลับพูดว่า “พวกเราไม่เหมือนกับท่าน โอ้ท่านเราะสูลุลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺทรงอภัยโทษให้กับความผิดของท่านทั้งที่ผ่านมาแ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (21) : ผู้ที่รังเกียจที่จะกลับไปสู่การปฏิเสธศรัทธา (กุฟรฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 21 : ผู้ที่รังเกียจที่จะกลับไปสู่การปฏิเสธศรัทธา (กุฟรฺ) حَدَّثَنَا ‏سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ :‏ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ، مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَمَنْ أَحَبَّ عَبْدًا لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ } สุลัยมาน บินหัรบฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “3 ประการที่ใครก็ตามมีมัน เขาจะได้พบกับความหอมหวานของการศรัทธา (ได้แก่) ผู้ที่อัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์เป็นที่รักยิ่งสำหรับเขามากกว่าสิ่งอื่นใด, ผู้ที่รักบ่าวคนหนึ่งโดยที่เขามิได้รักบ่าวคนนั้นนอกจากเพื่ออัลลอฮฺ อัซซะวะญัลละ เท่า…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (22) : พวกเจ้าจงนำคนที่มีความศรัทธาแม้เพียงเท่าเมล็ดพืชเมล็ดหนึ่งออกมาจากนรกเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 22 : พวกเจ้าจงนำคนที่มีความศรัทธาแม้เพียงเท่าเมล็ดพืชเมล็ดหนึ่งออกมาจากนรกเถิด حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏‏عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ‏عَنْ‏ ‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ { يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏: ‏أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ ‏مِثْقَالُ ‏حَبَّةٍ مِنْ ‏‏خَرْدَلٍ ‏مِنْ إِيمَانٍ، فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا قَدْ اسْوَدُّوا فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرِ الْحَيَا ‏‏أَوْ الْحَيَاةِ، – شَكَّ ‏‏مَالِكٌ – ‏‏فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي جَانِبِ السَّيْلِ، أَلَمْ تَرَ أَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً }‏ ‏قَالَ ‏‏وُهَيْبٌ ‏: ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَمْرٌو‏ : الْحَيَاةِ، وَقَالَ ‏: ‏خَرْدَلٍ ‏‏مِنْ خَيْرٍ อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอัมรู บินยะหฺยา อัลมาซินีย์ จากพ่อของเขา จากท่านอบูสะอีด อัลค…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (23) : ท่านอธิบายฝันนั้นว่าอย่างไรหรือครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 23 : ท่านอธิบายฝันนั้นว่าอย่างไรหรือครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ? ‏حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ‏عَنْ ‏‏صَالِحٍ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ‏‏يَقُولُ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ ‏يُعْرَضُونَ ‏‏عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِكَ، وَعُرِضَ عَلَيَّ ‏‏عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ‏‏وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ } قَالُوا : فَمَا ‏‏أَوَّلْتَ ‏‏ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ { الدِّينَ } มุฮัมหมัด บินอุบัยดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบรอฮีม บินสะอดฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากศอลิหฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอบูอุมามะฮฺ บินสะฮลฺ บินหุนัยฟฺ ว่า เขาได้ฟังท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ขณะที่ฉันนอนหลับ ฉันได้ (ฝัน) เห็นผู้คนถูกมาอยู่ต่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (26) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺถูกถามว่า “การงานใดที่ประเสริฐที่สุด?”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 26 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺถูกถามว่า “การงานใดที่ประเสริฐที่สุด?” ‏حَدَّثَنَا ‏أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ‏وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏قَالَا : حَدَّثَنَا‏ ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏ابْنُ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏سُئِلَ : أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟، فَقَالَ ‏{ ‏إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ } قِيلَ : ثُمَّ مَاذَا؟، قَالَ { الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ } قِيلَ : ثُمَّ مَاذَا؟، قَالَ { حَجٌّ‏ ‏مَبْرُورٌ } อะหมัด บินยูนุส และมูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเรา โดยที่ทั้งสองคนได้กล่าวว่า อิบรอฮีม บินสะอดฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า : อิบนุชิฮาบได้รายงานแก่พวกเรา จากสะอีด บินอัลมุสัยยิบ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ถูกถามว่า “การงานใดที่ประเสริฐที่สุดครับ?” ท่านตอบว่า “การศรัทธาต่ออัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์” มีคำถามว่า “หลังจากนั้นคืออะไรครับ?” ท่านตอบว่า “การต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ” มีคำถ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (27) : ฉันมอบให้กับผู้ชายคนหนึ่ง แต่ฉันรักคนอื่น (ที่ฉันไม่ได้ให้) มากกว่า เพราะฉันเกรงว่าอัลลอฮฺจะโยนเขาลงไปในไฟนรก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 27 : ฉันมอบให้กับผู้ชายคนหนึ่ง แต่ฉันรักคนอื่น (ที่ฉันไม่ได้ให้) มากกว่า เพราะฉันเกรงว่าอัลลอฮฺจะโยนเขาลงไปในไฟนรก حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْيَمَانِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏‏عَنْ ‏‏الزُّهْرِيِّ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏عَنْ ‏‏سَعْدٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏أَعْطَى ‏‏رَهْطًا ‏وَسَعْدٌ ‏جَالِسٌ، فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏رَجُلًا هُوَ ‏‏أَعْجَبُهُمْ ‏إِلَيَّ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ؟ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا، فَقَالَ { أَوْ مُسْلِمًا } فَسَكَتُّ قَلِيلًا، ثُمَّ ‏‏غَلَبَنِي ‏‏مَا أَعْلَمُ مِنْهُ، فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي فَقُلْتُ : مَا لَكَ عَنْ فُلَانٍ؟ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاهُ مُؤْمِنًا، فَقَالَ { أَوْ مُسْلِمًا } ثُمَّ ‏‏غَلَبَنِي ‏‏مَا أَعْلَمُ مِنْهُ، فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي وَعَادَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏ثُمَّ قَالَ { يَا ‏‏سَعْدُ، ‏‏إِنِّي …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (28) : ให้สลามแก่คนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 28 : ให้สลามแก่คนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก ‏حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏اللَّيْثُ ‏‏عَنْ ‏‏يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ‏عَنْ ‏أَبِي الْخَيْرِ ‏‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو : ‏أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏: ‏أَيُّ الْإِسْلَامِ خَيْرٌ؟، قَالَ { ‏تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلَامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ } กุตัยบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากยะซีด บินอบีหะบีบ จากอบุลค็อยรฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอัมรู ว่า : ชายคนหนึ่งได้ถามท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า “(คำสอน) อิสลามอันไหนที่ดีที่สุดครับ?” ท่านตอบว่า “การที่ท่านให้อาหารและให้สลามแก่คนที่ท่านรู้จักและไม่รู้จัก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (29) : พวกเธอกุฟรฺ (เนรคุณ) ต่อสามี และกุฟรฺ (ไม่ขอบคุณ) ต่อความดีงาม (ที่ได้รับ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 29 : พวกเธอกุฟรฺ (เนรคุณ) ต่อสามี และกุฟรฺ (ไม่ขอบคุณ) ต่อความดีงาม (ที่ได้รับ) ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏عَنْ ‏مَالِكٍ ‏‏عَنْ ‏‏زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ‏‏عَنْ ‏عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ‏ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ عَبَّاسٍ‏ ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ } قِيلَ : أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ؟، قَالَ ‏{ ‏يَكْفُرْنَ ‏‏الْعَشِيرَ ‏‏وَيَكْفُرْنَ ‏الْإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا، قَالَتْ : مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ } อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากซัยดฺ บินอัสลัม จากอะฏออ์ บินยะสาร จากท่านอิบนุอับบาส ซึ่งกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “นรกถูกนำมาให้ฉันดู ปรากฏว่าชาวนรกส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงที่กุฟรฺ” ท่านถูกถามว่า “พวกเธอกุฟรฺ (ปฏิเสธศรัทธา) ต่ออัลลอฮฺหรือ?” ท่านตอบว่า “พวกเธอกุฟรฺ (เนรคุณ) ต่อสามี และกุฟรฺ (ไม่ขอบคุณ) ต่อความดีงาม (ที่ได้รับ) ถ้าท่านทำ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (30) : แท้จริงความโง่เขลา (ญาฮิลิยฺยะฮฺ) ยังมีอยู่ในตัวท่าน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 30 : แท้จริงความโง่เขลา (ญาฮิลิยฺยะฮฺ) ยังมีอยู่ในตัวท่าน حَدَّثَنَا ‏سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏‏وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ ‏‏عَنْ ‏الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ ‏قَالَ : لَقِيتُ ‏أَبَا ذَرٍّ ‏بِالرَّبَذَةِ ‏وَعَلَيْهِ ‏‏حُلَّةٌ ‏‏وَعَلَى غُلَامِهِ ‏‏حُلَّةٌ، ‏فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : إِنِّي سَابَبْتُ ‏رَجُلًا ‏‏فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏يَا ‏أَبَا ذَرٍّ، ‏‏أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ إِخْوَانُكُمْ ‏خَوَلُكُمْ ‏جَعَلَهُمْ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ، فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا ‏‏يَغْلِبُهُمْ ‏‏فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ } สุลัยมาน บินหัรบฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากวาศิล อัลอะหฺดับ จากอัลมะอฺรูร บินสุวัยดฺ ซึ่งกล่าวว่า ฉันได้พบกับท่านอบูซัรรฺที่อัรเราะบะซะฮฺ โดยที่ท่านสวมเสื้อผ้าคู่หนึ่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (31) : เมื่อชาวมุสลิม 2 กลุ่มต่อสู้กันด้วยดาบ ทั้งคนฆ่าและคนที่ถูกฆ่าจะเข้าไปอยู่ในไฟนรก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 31 : เมื่อชาวมุสลิม 2 กลุ่มต่อสู้กันด้วยดาบ ทั้งคนฆ่าและคนที่ถูกฆ่าจะเข้าไปอยู่ในไฟนรก ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ ‏حَدَّثَنَا ‏حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ‏حَدَّثَنَا ‏أَيُّوبُ ‏وَيُونُسُ ‏‏عَنْ ‏الْحَسَنِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ ‏قَالَ : ‏ ‏ذَهَبْتُ لِأَنْصُرَ هَذَا ‏‏الرَّجُلَ ‏‏فَلَقِيَنِي ‏أَبُو بَكْرَةَ ‏‏فَقَالَ : أَيْنَ تُرِيدُ؟، قُلْتُ : أَنْصُرُ هَذَا ‏‏الرَّجُلَ،‏ ‏قَالَ : ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يَقُولُ ‏{ ‏إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ } فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟، قَالَ { إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ } อับดุรเราะหฺมาน บินอัลมุบาร็อก ได้รายงานแก่พวกเราว่า หัมมาด บินซัยดฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัยยูบและยูนุส ได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลหะสัน จากอัลอะหฺนัฟ บินก็อยสฺ ซึ่งได้กล่าวว่า ฉันได้เดินทางไปเพื่อสนับสนุนชายคนนี้ (หมายถึง ท่านอลี บินอบีฏอลิบ) …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (32) : แท้จริงการตั้งภาคีนั้นคือการอธรรมที่ใหญ่หลวง (ลุกมาน 31 : 13)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 32 : แท้จริงการตั้งภาคีนั้นคือการอธรรมที่ใหญ่หลวง (ลุกมาน 31 : 13) ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْوَلِيدِ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏شُعْبَةُ‏ ‏ح ‏قَالَ :‏ ‏وحَدَّثَنِي‏ ‏بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ‏‏عَنْ ‏‏شُعْبَةَ ‏‏عَنْ ‏‏سُلَيْمَانَ ‏‏عَنْ ‏‏إِبْرَاهِيمَ ‏‏عَنْ‏ ‏عَلْقَمَةَ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ‏ ‏قَالَ :‏ ‏لَمَّا نَزَلَتْ { ‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ ‏‏يَلْبِسُوا ‏‏إِيمَانَهُمْ ‏بِظُلْمٍ‏ } ‏قَالَ ‏أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :‏ ‏أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { ‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏} อบุลวะลีดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา (และในอีกสายรายงานหนึ่งระบุว่า) อิมามอัลบุคอรีย์ได้กล่าวว่า บิชรฺ บินคอลิด อบูมุฮัมหมัด อัลอัสกะรีย์ ได้รายงานแก่ฉัน โดยกล่าวว่า มุฮัมหมัด บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเรา จากชุอฺบะฮฺ จากสุลัยมาน จากอิบรอฮีม จากอัลเกาะมะฮฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ ซึ่งได้กล่าวว่า : ขณะที่อายะฮฺนี้ถูก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (35) : ใครที่ดำรงไว้ซึ่งคืนลัยละตุลก็อดรฺ ด้วยกับความศรัทธาและหวังในการตอบแทน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 35 : ใครที่ดำรงไว้ซึ่งคืนลัยละตุลก็อดรฺ ด้วยกับความศรัทธาและหวังในการตอบแทน ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏الْأَعْرَجِ ‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا ‏ ‏وَاحْتِسَابًا ‏ ‏غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่ดำรงไว้ซึ่งคืนลัยละตุลก็อดรฺ ด้วยกับความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ) ความผิดที่ผ่านมาของเขาจะได้รับการอภัยโทษ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (36) : ฉันหวังเหลือเกินที่จะถูกฆ่าตายในหนทางของอัลลอฮฺ แล้วถูกฟื้นคืนชีพขึ้นใหม่ แล้วก็ถูกฆ่าตายอีกครั้ง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 36 : ฉันหวังเหลือเกินที่จะถูกฆ่าตายในหนทางของอัลลอฮฺ แล้วถูกฟื้นคืนชีพขึ้นใหม่ แล้วก็ถูกฆ่าตายอีกครั้ง ‏حَدَّثَنَا ‏‏حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَاحِدِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عُمَارَةُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏انْتَدَبَ ‏‏اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا إِيمَانٌ بِي وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ أَوْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَلَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ‏‏مَا قَعَدْتُ ‏خَلْفَ ‏‏سَرِيَّةٍ،‏ ‏وَلَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ } หะเราะมีย์ บินหัฟศฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาหิดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อุมาเราะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าว อบูซุรอะฮฺ บินอัมรู บินญะรีร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังจากท่านอบูฮุร็อยเร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (37) : ใครที่ดำรง (การละหมาดและทำอิบาดะฮฺใน) เดือนเราะมะฎอน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 37 : ใครที่ดำรง (การละหมาดและทำอิบาดะฮฺใน) เดือนเราะมะฎอน حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏‏حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا ‏وَاحْتِسَابًا ‏غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ } อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอิบนุชิฮาบ จากหุมัยดฺ บินอับดุรเราะหฺมาน จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่ดำรง (การละหมาดและทำอิบาดะฮฺใน) เดือนเราะมะฎอน ด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ) ความผิดที่ผ่านมาของเขาจะได้รับการอภัยโทษ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (38) : ใครที่ถือศีลอดในเดือนเราะมะฎอนด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 38 : ใครที่ถือศีลอดในเดือนเราะมะฎอนด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي سَلَمَةَ ‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا ‏ ‏وَاحْتِسَابًا ‏غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ } มุฮัมหมัด บินสลาม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มุฮัมหมัด บินฟุฎ็อยลฺ ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูสะละมะฮฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่ถือศีลอดในเดือนเราะมะฎอนด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ) บาปที่ผ่านมาของเขาจะได้รับการอภัยโทษ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (39) : แท้จริงศาสนา (อิสลาม) นั้นเรียบง่าย ไม่มีใครที่ทำให้ศาสนานี้ยุ่งยาก เว้นแต่ว่าเขาจะพ่ายแพ้ให้กับมัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 39 : แท้จริงศาสนา (อิสลาม) นั้นเรียบง่าย ไม่มีใครที่ทำให้ศาสนานี้ยุ่งยาก เว้นแต่ว่าเขาจะพ่ายแพ้ให้กับมัน ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُطَهَّرٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ ‏‏عَنْ ‏‏مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ ‏عَنْ ‏‏سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ ‏‏يُشَادَّ ‏الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا ‏غَلَبَهُ،‏ ‏فَسَدِّدُوا ‏وَقَارِبُوا، ‏وَأَبْشِرُوا وَاسْتَعِينُوا ‏بِالْغَدْوَةِ ‏‏وَالرَّوْحَةِ ‏‏وَشَيْءٍ مِنْ ‏ ‏الدُّلْجَةِ } อับดุสสลาม บินมุเฏาะฮฺฮิร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อุมัร บินอลี ได้รายงานแก่พวกเรา จากมะอนฺ บินมุฮัมหมัด อัลฆิฟารีย์ จากสะอีด บินอบีสะอีด อัลมักบุรีย์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “แท้จริงศาสนา (อิสลาม) นั้นเรียบง่าย ไม่มีใครที่ทำให้ศาสนานี้ยุ่งยาก เว้นแต่ว่าเขาจะพ่ายแพ้ให้กับมัน ดังนั้น พวกท่านจงปฏิบัติให้ถูกต้อง และทำให้ใกล้…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (40) : สาเหตุของการประทานอายะฮฺ “และอัลลอฮฺจะไม่ทำให้การศรัทธาของพวกเจ้าสูญเปล่าอย่างแน่นอน” (อัลบะเกาะเราะฮฺ 2 : 143)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 40 : สาเหตุของการประทานอายะฮฺ “และอัลลอฮฺจะไม่ทำให้การศรัทธาของพวกเจ้าสูญเปล่าอย่างแน่นอน” (อัลบะเกาะเราะฮฺ 2 : 143) ‏حَدَّثَنَا ‏عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏زُهَيْرٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو إِسْحَاقَ ‏‏عَنْ ‏‏الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ :‏ ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ ‏‏الْمَدِينَةَ ‏نَزَلَ عَلَى أَجْدَادِهِ، ‏أَوْ قَالَ : أَخْوَالِهِ ‏مِنْ ‏‏الْأَنْصَارِ،‏ ‏وَأَنَّهُ ‏‏صَلَّى ‏‏قِبَلَ ‏‏بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏‏سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ ‏‏قِبَلَ ‏‏الْبَيْتِ،‏ ‏وَأَنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلَاةٍ صَلَّاهَا صَلَاةَ الْعَصْرِ وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ ‏‏رَجُلٌ ‏‏مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى ‏‏أَهْلِ مَسْجِدٍ ‏‏وَهُمْ رَاكِعُونَ، فَقَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قِبَلَ‏ ‏مَكَّةَ، ‏فَدَارُوا كَمَا هُمْ ‏قِبَلَ ‏‏الْبَيْتِ، ‏‏وَكَانَتْ ‏‏الْيَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (41) : เมื่อบ่าวคนหนึ่งรับอิสลาม แล้ว (การนับถือ) อิสลามของเขาก็ดีงาม


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 41 : เมื่อบ่าวคนหนึ่งรับอิสลาม แล้ว (การนับถือ) อิสลามของเขาก็ดีงาม قَالَ مَالِكٌ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّه سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ { ‏إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ سَيِّئَةٍ كَانَ زَلَفَهَا، وَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ، الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهَا‏ } มาลิกกล่าวว่า ซัยดฺ บินอัสลัม ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า อะฏออ์ บินยะสาร ได้บอกเล่าให้เขาฟังว่า ท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ ได้บอกเล่าให้เขาฟังว่า : ท่านเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “เมื่อบ่าวคนหนึ่งรับอิสลาม แล้ว (การนับถือ) อิสลามของเขาก็ดีงาม อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความผิดทั้งหมดที่เขาเคยทำไป และหลังจากนั้นจะเป็นการกิศ็อศ (ชดใช้ตอบแทน) คือหนึ่งความดีจะได้รับการตอบแทนด้วย 10 ความดีที่เหมือนกันไปจนถึง 70…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (42) : ทุกความดีงามที่เขาทำจะได้รับการบันทึกเป็น 10 ความดีที่เหมือนกันไปจนถึง 700 เท่า


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 42 : ทุกความดีงามที่เขาทำจะได้รับการบันทึกเป็น 10 ความดีที่เหมือนกันไปจนถึง 700 เท่า ‏حَدَّثَنَا‏ ‏إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَعْمَرٌ ‏عَنْ ‏‏هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏إِذَا أَحْسَنَ أَحَدُكُمْ إِسْلَامَهُ فَكُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ وَكُلُّ سَيِّئَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِمِثْلِهَا } อิสหาก บินมันศูร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุรร็อซซากได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มะอฺมัรได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากฮัมมาม บินมุนับบิฮฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ซึ่งท่านกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เมื่อคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านมี (การนับถือ) อิสลามอย่างดี ทุกความดีงามที่เขาทำจะได้รับการบันทึกเป็น 10 ความดีที่เหมือนกันไปจนถึง 700 เท่า และทุกความชั่วที่เขาทำจะถูกบันทึกเป็น 1 ความชั่วที่เหมือนกันเท่านั้น…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (43) : (การงานใน) ศาสนาที่อัลลอฮฺทรงชื่นชอบมากที่สุดก็คือสิ่งที่ผู้ทำทำเป็นประจำต่อเนื่อง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 43 : (การงานใน) ศาสนาที่อัลลอฮฺทรงชื่นชอบมากที่สุดก็คือสิ่งที่ผู้ทำทำเป็นประจำต่อเนื่อง ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏هِشَامٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏أَبِي ‏عَنْ ‏عَائِشَةَ ‏: أَنَّ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا ‏امْرَأَةٌ،‏ ‏قَالَ { مَنْ هَذِهِ؟ } قَالَتْ : فُلَانَة، تَذْكُرُ مِنْ صَلَاتِهَا، قَالَ ‏{ ‏مَهْ، ‏‏عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لَا يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا } وَكَانَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَادَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ มุฮัมหมัด บินอัลมุษันนา ได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเรา จากฮิชามโดยกล่าวว่า พ่อของฉันได้บอกเล่าแก่ฉัน จากท่านหญิงอาอิชะฮฺว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยเข้ามาเธอโดยมีผู้หญิงคนหนึ่งอยู่กับเธอด้วย ท่านก็ได้ถามว่า “คนนี้ใครหรือ?” ท่านหญิงอาอิชะฮฺตอบว่า “(เธอคือ) นาง ก.” แล้วท่านหญิงก็พูดถึง (ชื่นชม) การละหมาดของเธอ แล้วท่านนบีก็ได้กล่าวว่า “อ่าห์ พวกท่านจงทำตามกำลังความสามารถเถิด ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (44) : จะถูกนำออกมาจากนรก ผู้ที่กล่าวว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ’ และในหัวใจของเขามีความดีงามเท่าข้าวบาร์เล่ย์


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 44 : จะถูกนำออกมาจากนรก ผู้ที่กล่าวว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ’ และในหัวใจของเขามีความดีงามเท่าข้าวบาร์เล่ย์ ‏حَدَّثَنَا ‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏قَتَادَةُ ‏عَنْ ‏‏أَنَسٍ : ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِيرَةٍ مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ ‏ ‏بُرَّةٍ ‏ ‏مِنْ خَيْرٍ، وَيَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَفِي قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ } ‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ :‏ ‏قَالَ ‏ ‏أَبَانُ :‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏قَتَادَةُ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَنَسٌ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏: ‏مِنْ إِيمَانٍ مَكَانَ مِنْ خَيْرٍ มุสลิม บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า เกาะตาดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอนัส : จากท่านนนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะล…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (45) : มีอายะฮฺหนึ่งในคัมภีร์ที่พวกท่านอ่าน หากมันถูกประทานลงมาแก่พวกเราชาวยิวแล้ว เราจะเลือกให้มัน (วันที่ประทานอายะฮฺนั้น) เป็นวันอีด (วันเฉลิมฉลอง) อย่างแน่นอน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 45 : มีอายะฮฺหนึ่งในคัมภีร์ที่พวกท่านอ่าน หากมันถูกประทานลงมาแก่พวกเราชาวยิวแล้ว เราจะเลือกให้มัน (วันที่ประทานอายะฮฺนั้น) เป็นวันอีด (วันเฉลิมฉลอง) อย่างแน่นอน ‏حَدَّثَنَا ‏الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ‏ ‏سَمِعَ ‏جَعْفَرَ بْنَ عَوْنٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْعُمَيْسِ ‏أَخْبَرَنَا ‏‏قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ ‏‏عَنْ ‏طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏‏عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ :‏ ‏أَنَّ ‏رَجُلًا‏ ‏مِنْ‏ ‏الْيَهُودِ ‏قَالَ لَهُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا ‏مَعْشَرَ ‏‏الْيَهُودِ ‏‏نَزَلَتْ لَاتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا، قَالَ : أَيُّ آيَةٍ؟، قَالَ :‏ { ‏الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمْ الْإِسْلَامَ دِينًا ‏} ‏قَالَ ‏عُمَرُ : ‏ ‏قَدْ ‏‏عَرَفْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏وَهُوَ قَائِمٌ ‏‏بِعَرَفَةَ ‏‏يَوْمَ جُمُعَةٍ อัลหะสัน บินอัศศ็อบบาหฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า เขาได้ฟังญะอฺฟัร …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (47) : ใครที่ติดตามญะนาซะฮฺของมุสลิม ด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 47 : ใครที่ติดตามญะนาซะฮฺของมุสลิม ด้วยความศรัทธาและหวังในการตอบแทน (จากอัลลอฮฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَنْجُوفِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏رَوْحٌ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَوْفٌ ‏‏عَنْ الْحَسَنِ ‏‏وَمُحَمَّدٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏مَنْ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا ‏‏وَاحْتِسَابًا ‏‏وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا وَيَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا فَإِنَّه يَرْجِعُ مِنْ الْأَجْرِ بِقِيرَاطَيْنِ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ ‏‏أُحُدٍ،‏ ‏وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ تُدْفَنَ فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطٍ } ‏تَابَعَهُ ‏‏عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَوْفٌ ‏‏عَنْ ‏‏مُحَمَّدٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏عَنْ النَّبِيِّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏نَحْوَهُ อะหมัด บินอับดุลลอฮฺ บินอลี อัลมันญูฟีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า เราหฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า เอาฟฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลหะสันและมุฮัม…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (48) : การด่าทอผู้ศรัทธาคือความผิดมหันต์ (ฟิสกฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 48 : การด่าทอผู้ศรัทธาคือความผิดมหันต์ (ฟิสกฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏زُبَيْدٍ ‏قَالَ : سَأَلْتُ ‏‏أَبَا وَائِلٍ ‏‏عَنْ ‏الْمُرْجِئَةِ، ‏فَقَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏عَبْدُ اللَّهِ ‏‏أَنَّ  النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ ‏كُفْرٌ } มุฮัมหมัด บินอัรอะเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากซุบัยดฺ ซึ่งได้กล่าวว่า ฉันได้ถามอบูวาอิลเกี่ยวกับกลุ่มมุรญิอะฮฺ (ที่หลงผิด) แล้วอบูวาอิลก็ได้กล่าวว่า ท่านอับดุลลอฮฺได้รายงานแก่ฉันว่า ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “การด่าทอผู้ศรัทธาคือความผิดมหันต์ (ฟิสกฺ) และการสู้รบสังหารเขาถือเป็นการปฏิเสธศรัทธา (กุฟรฺ)” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (49) : พวกท่านทั้งหลายจงแสวงหามันในคืนที่ 7, 9 และ 5 เถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 49 : พวกท่านทั้งหลายจงแสวงหามันในคืนที่ 7, 9 และ 5 เถิด ‏أَخْبَرَنَا ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ‏‏عَنْ ‏حُمَيْدٍ ‏‏حَدَّثَنِي ‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏خَرَجَ يُخْبِرُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، ‏فَتَلَاحَى ‏‏رَجُلَانِ ‏‏مِنْ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ ‏{ ‏إِنِّي خَرَجْتُ لِأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ وَإِنَّهُ ‏تَلَاحَى ‏‏فُلَانٌ وَفُلَانٌ ‏‏فَرُفِعَتْ، ‏وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ ‏‏الْتَمِسُوهَا ‏‏فِي السَّبْعِ وَالتِّسْعِ وَالْخَمْسِ } กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า อิสมาอีล บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเรา จากหุมัยดฺว่า ท่านอนัส บินมาลิก ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า ท่านอุบาดะฮฺ บินอัศศอมิต ได้บอกเล่าให้กับฉันว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ออกไปเพื่อแจ้งข่าวเรื่องคืน (ที่แน่นอนของ) ลัยละตุลก็อดรฺ แต่มีชายมุสลิม 2 คนที่ทะเลาะเบาะแว้งกัน ท่านจึงได้กล่าวว่า “ความจริงแล้…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (51) : เมื่อความหอมหวานของมันได้เข้าไปสัมผัสกับหัวใจ ไม่มีใครหรอกที่จะเกลียชังมัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 51 : เมื่อความหอมหวานของมันได้เข้าไปสัมผัสกับหัวใจ ไม่มีใครหรอกที่จะเกลียชังมัน ‏حَدَّثَنَا ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ‏عَنْ ‏صَالِحٍ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏ ‏عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏أَنَّ ‏‏عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ‏أَخْبَرَهُ قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ :‏ ‏أَنَّ ‏‏هِرَقْلَ ‏‏قَالَ لَهُ : سَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ؟ فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ، وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ، وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ؟ فَزَعَمْتَ أَنْ لَا، وَكَذَلِكَ الْإِيمَانُ حِينَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ لَا يَسْخَطُهُ أَحَدٌ อิบรอฮีม บินหัมซะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบรอฮีม บินสะอดฺได้รายงานแก่พวกเรา จากศอลิหฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอุบัยดุลลอฮฺ บินอับดุลลอฮฺ ว่า ท่านอับดุลลอฮฺ บินอับบาส ได้บอกเล่าแก่เขาโดยกล่าวว่า : ท่านอบูสัฟยาน บินหัรบฺ (หลังเข้ารับอิสลาม) ได้บอกเล่าให้กับฉันว่า : (จักรพรรดิ)…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (52) : สิ่งที่หะลาลนั้นชัดเจนและสิ่งที่หะรอมก็ชัดเจน และในระหว่างทั้งสองนั้นคือสิ่งคลุมเครือ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 52 : สิ่งที่หะลาลนั้นชัดเจนและสิ่งที่หะรอมก็ชัดเจน และในระหว่างทั้งสองนั้นคือสิ่งคลุมเครือ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏حَدَّثَنَا ‏‏زَكَرِيَّاءُ ‏عَنْ ‏عَامِرٍ ‏قَالَ : سَمِعْتُ‏ ‏النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ‏‏يَقُولُ : ‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ ‏{ الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لَا يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنْ النَّاسِ، فَمَنْ اتَّقَى الْمُشَبَّهَاتِ‏ ‏اسْتَبْرَأَ ‏ ‏لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي ‏‏الشُّبُهَاتِ ‏كَرَاعٍ يَرْعَى حَوْلَ ‏‏الْحِمَى ‏‏يُوشِكُ أَنْ ‏‏يُوَاقِعَهُ،‏ ‏أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ ‏‏حِمًى ‏‏أَلَا إِنَّ ‏حِمَى ‏‏اللَّهِ فِي أَرْضِهِ ‏مَحَارِمُهُ،‏ ‏أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ ‏مُضْغَةً ‏إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ } อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราว่า ซะกะริยฺยาได้รายงานแก่พวกเรา จากอามิรโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังท่านอันนุอฺมาน บินบะชีร กล่าวว่า : ฉันได้ฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (54) : การงานทั้งหลายขึ้นอยู่กับเจตนา และทุกคนจะได้รับในสิ่งได้เจตนาไว้


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 54 : การงานทั้งหลายขึ้นอยู่กับเจตนา และทุกคนจะได้รับในสิ่งได้เจตนาไว้ حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ‏عَنْ ‏‏مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏عَنْ ‏‏عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ ‏‏عَنْ ‏‏عُمَرَ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ‏{ ‏الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ } อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากยะหฺยา บินสะอีด จากมุฮัมหมัด บินอิบรอฮีม จากอัลเกาะมะฮฺ บินวักก็อศ จากท่านอุมัรว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “การงานทั้งหลายขึ้นอยู่กับเจตนา และทุกคนจะได้รับในสิ่งได้เจตนาไว้ ดังนั้นใครที่ (มีเจตนา) อพยพไปยังอัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์ การอพยพของเขาก็เป…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (55) : เมื่อชายคนหนึ่งใช้จ่าย (นะฟะเกาะฮฺ) ให้กับครอบครัวของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 55 : เมื่อชายคนหนึ่งใช้จ่าย (นะฟะเกาะฮฺ) ให้กับครอบครัวของเขา ‏حَدَّثَنَا ‏‏حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏شُعْبَةُ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ ‏عَنْ ‏‏أَبِي مَسْعُودٍ ‏: عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ { ‏إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ‏ ‏يَحْتَسِبُهَا ‏‏فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ } หัจญาจญ์ บินมินฮาล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อะดีย์ บินษาบิต ได้บอกเล่ากับฉันโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังอับดุลลอฮฺ บินยะซีด รายงานจากท่านอบูมัสอูด : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “เมื่อชายคนหนึ่งใช้จ่าย (นะฟะเกาะฮฺ) ให้กับครอบครัวของเขา โดยคาดหวัง (การตอบแทนจากอัลลอฮฺ) กับมัน สำหรับเขามันก็คือการบริจาคทาน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (56) : แม้จะเป็นเพียง (อาหาร) บางอย่างที่ท่านป้อนใส่ปากภรรยาของท่านก็ตาม


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 56 : แม้จะเป็นเพียง (อาหาร) บางอย่างที่ท่านป้อนใส่ปากภรรยาของท่านก็ตาม ‏حَدَّثَنَا ‏‏الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ ‏‏عَنْ ‏سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ‏ ‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فَمِ امْرَأَتِكَ } อัลหะกัม บินนาฟิอฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ซึ่งกล่าวว่า อามิร บินสะอดฺ ได้รายงานแก่ฉัน จากท่านสะอดฺ บินอบีวักก็อศ ซึ่งท่านได้บอกเล่ากับเขาว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “แท้จริงท่านจะไม่ใช้จ่าย (นะฟะเกาะฮฺ) อย่างใดอย่างหนึ่ง โดยแสวงหาพระพักตร์ (ความพอพระทัย) ของอัลลอฮฺ เว้นแต่ว่าท่านจะได้รับผลบุญจากมัน แม้จะเป็นเพียง (อาหาร) บางอย่างที่ท่านป้อนใส่ปากภรรยาของท่านก็ตาม” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (57) : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ว่าจะดำรงการละหมาด, จ่ายซะกาต และมีความปรารถนาดีต่อมุสลิมทุกคน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 57 : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ว่าจะดำรงการละหมาด, จ่ายซะกาต และมีความปรารถนาดีต่อมุสลิมทุกคน حَدَّثَنَا ‏‏مُسَدَّدٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏‏إِسْمَاعِيلَ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ‏عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ‏ ‏قَالَ :‏ ‏بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเรา จากอิสมาอีลซึ่งกล่าวว่า ก็อยสฺ บินอบีหาซิม ได้รายงานแก่ฉัน จากท่านญะรีร บินอับดุลลอฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่าจะดำรงการละหมาด, จ่ายซะกาต และมีความปรารถนาดีต่อมุสลิมทุกคน สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (58) : ท่านนบีกำหนดเงื่อนไข (บางอย่าง) แก่ฉัน และให้มีความปรารนาดีต่อมุสลิมทุกคน ซึ่งฉันก็ได้ให้สัตยาบันกับท่านด้วยสิ่งนี้


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 58 : ท่านนบีกำหนดเงื่อนไข (บางอย่าง) แก่ฉัน และให้มีความปรารนาดีต่อมุสลิมทุกคน ซึ่งฉันก็ได้ให้สัตยาบันกับท่านด้วยสิ่งนี้ ‏حَدَّثَنَا‏ ‏أَبُو النُّعْمَانِ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو عَوَانَةَ ‏‏عَنْ ‏‏زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏يَقُولُ ‏‏يَوْمَ مَاتَ ‏‏الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ ‏قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ،‏ ‏وَالْوَقَارِ ‏‏وَالسَّكِينَةِ ‏‏حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ فَإِنَّمَا ‏‏يَأْتِيكُمْ الْآنَ، ثُمَّ قَالَ :‏ ‏اسْتَعْفُوا ‏‏لِأَمِيرِكُمْ فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَفْوَ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏قُلْتُ : أُبَايِعُكَ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَشَرَطَ عَلَيَّ‏ ‏وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ، فَبَايَعْتُهُ عَلَى هَذَا، وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّي لَنَاصِحٌ لَكُمْ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَنَزَلَ อบุนนะอฺมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูอะวานะฮฺได้รายงานแก่…

อ่านทั้งหมด