หมวดที่ 56 : การญิฮาดและการสำรวจ

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2798) : “การที่พวกเขาอยู่กับพวกเรา (โดยไม่ตายชะฮีด) นั้นไม่ได้ทำให้พวกเรารู้สึกยินดีหรอก”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2798 : “การที่พวกเขาอยู่กับพวกเรา (โดยไม่ตายชะฮีด) นั้นไม่ได้ทำให้พวกเรารู้สึกยินดีหรอก” ‏حَدَّثَنَا ‏‏يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَّارُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَيُّوبَ ‏‏عَنْ ‏‏حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ :‏ ‏خَطَبَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فَقَالَ ‏{ ‏أَخَذَ الرَّايَةَ ‏ ‏زَيْدٌ ‏‏فَأُصِيبَ ثُمَّ أَخَذَهَا ‏‏جَعْفَرٌ ‏‏فَأُصِيبَ ثُمَّ أَخَذَهَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ‏فَأُصِيبَ ثُمَّ أَخَذَهَا ‏‏خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ ‏‏عَنْ غَيْرِ إِمْرَةٍ فَفُتِحَ لَهُ } وَقَالَ { مَا يَسُرُّنَا أَنَّهُمْ عِنْدَنَا } قَالَ ‏‏أَيُّوبُ ‏: ‏أَوْ قَالَ { مَا يَسُرُّهُمْ أَنَّهُمْ عِنْدَنَا } وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ ยูสุฟ บินยะอฺกูบ อัศศ็อฟฟารได้รายงานแก่พวกเราว่า อิสมาน บินอุลัยยะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัยยูบ จากหุมัยดฺ บินฮิลาล จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวปราศรัย แล้วท่านก็กล่าวว…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2856) : ฉันเคยนั่งซ้อนท้ายท่านเราะสูลุลลอฮฺบนลาที่ว่ากันว่าชื่อ “อุฟัยรฺ”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2856 : ฉันเคยนั่งซ้อนท้ายท่านเราะสูลุลลอฮฺบนลาที่ว่ากันว่าชื่อ “อุฟัยรฺ” ‏حَدَّثَنِي ‏إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ ‏سَمِعَ ‏يَحْيَى بْنَ آدَمَ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْأَحْوَصِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي إِسْحَاقَ ‏ ‏عَنْ ‏‏عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ‏عَنْ ‏‏مُعَاذٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ : ‏ ‏كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ ‏عُفَيْرٌ، فَقَالَ { يَا ‏مُعَاذُ ‏‏هَلْ تَدْرِي حَقَّ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ؟ } قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ { فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَحَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَ مَنْ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا } فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا أُبَشِّرُ بِهِ النَّاسَ؟، قَالَ { لَا تُبَشِّرْهُمْ فَيَتَّكِلُوا } อิสหาก บินอิบรฮีม ได้รายงานให้กับฉันว่า เขาได้ยินมาจากยะหฺยา บินอาดัม ว่า อบุลอะหฺวัศ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูอิสหาก จากอัมรู บินมัยมูน จากท่านมุอ๊…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2898) : ชายคนหนึ่งอาจจะปฏิบัติการงานของชาวสวรรค์ตามที่ผู้คนมองเห็น ทั้ง ๆ เขาเป็นชาวนรก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2898 : ชายคนหนึ่งอาจจะปฏิบัติการงานของชาวสวรรค์ตามที่ผู้คนมองเห็น ทั้ง ๆ เขาเป็นชาวนรก حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏عَنْ ‏أَبِي حَازِمٍ ‏‏عَنْ ‏سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا، فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏إِلَى عَسْكَرِهِ وَمَالَ الْآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ وَفِي ‏أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏رَجُلٌ، لَا يَدَعُ لَهُمْ ‏‏شَاذَّةً ‏وَلَا‏ ‏فَاذَّةً‏ ‏إِلَّا اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ، فَقَالَ : مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ ‏‏فُلَانٌ،‏ ‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ } فَقَالَ ‏‏رَجُلٌ ‏مِنْ الْقَوْمِ : أَنَا صَاحِبُهُ، قَالَ : فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ، قَا…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2946) : ฉันถูกใช้ให้ต่อสู้กับมนุษย์ จนกว่าพวกเขาจะปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ’


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2946 : ฉันถูกใช้ให้ต่อสู้กับมนุษย์ จนกว่าพวกเขาจะปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ’ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏‏عَنْ‏ ‏الزُّهْرِيِّ ‏‏حَدَّثَنَا ‏سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ ‏‏أَنَّ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏ ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { ‏أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي نَفْسَهُ وَمَالَهُ إِلَّا بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ }‏ رَوَاهُ ‏‏عُمَرُ ‏‏وَابْنُ عُمَرَ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ว่า สะอีด บินอัลมุสัยยิบได้รายงานแก่พวกเราว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ฉันถูกใช้ให้ต่อสู้กับมนุษย์ จนกว่าพวกเขาจะปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ’ (ลาอิลาฮะอิลลัลลอฮฺ) ดัง…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3060) : ท่านนบีได้กล่าวว่า “พวกท่านช่วยจดบันทึกให้ฉันซิว่า มีผู้กล่าวรับอิสลามจำนวนกี่คน?”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3060 : ท่านนบีได้กล่าวว่า “พวกท่านช่วยจดบันทึกให้ฉันซิว่า มีผู้กล่าวรับอิสลามจำนวนกี่คน?” حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ‏حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏عَنْ ‏‏الْأَعْمَشِ ‏عَنْ ‏أَبِي وَائِلٍ ‏عَنْ ‏حُذَيْفَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏اكْتُبُوا لِي مَنْ تَلَفَّظَ بِالْإِسْلَامِ مِنْ النَّاسِ } فَكَتَبْنَا لَهُ أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةِ رَجُلٍ، فَقُلْنَا : نَخَافُ وَنَحْنُ أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ، فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا ابْتُلِينَا، حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصَلِّي وَحْدَهُ وَهُوَ خَائِفٌ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدَانُ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي حَمْزَةَ‏ ‏عَنْ‏ ‏الْأَعْمَشِ : ‏فَوَجَدْنَاهُمْ خَمْسَ مِائَةٍ،‏ ‏قَالَ ‏‏أَبُو مُعَاوِيَةَ‏ : ‏مَا بَيْنَ سِتِّ مِائَةٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةٍ มุฮัมหมัด บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากอบูวาอิล จากท่านหุซัยฟะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านช่วยจดบันทึกให้ฉันซิว่า มีผ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3062) : ไม่มีใครได้เข้าสวรรค์นอกจากผู้ที่เป็นมุสลิมเท่านั้น และอัลลอฮฺจะทรงช่วยเหลือศาสนานี้ด้วยกับคนชั่ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3062 : ไม่มีใครได้เข้าสวรรค์นอกจากผู้ที่เป็นมุสลิมเท่านั้น และอัลลอฮฺจะทรงช่วยเหลือศาสนานี้ด้วยกับคนชั่ว ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏شُعَيْبٌ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ‏ ‏ح ‏‏وحَدَّثَنِي ‏مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏مَعْمَرٌ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏عَنْ ‏ابْنِ الْمُسَيَّبِ ‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏قَالَ ‏: ‏شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فَقَالَ ‏‏لِرَجُلٍ ‏‏مِمَّنْ يَدَّعِي الْإِسْلَامَ { هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ } فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالًا شَدِيدًا فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ الَّذِي قُلْتَ لَهُ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَدْ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالًا شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏إِلَى النَّارِ } قَالَ : فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ ‏يَرْتَابَ ‏‏فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ : إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنَّ بِه…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2812) : เมื่อท่านนบีเดินผ่านมา ท่านก็เช็ดฝุ่นออกจากศีรษะของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2812 : เมื่อท่านนบีเดินผ่านมา ท่านก็เช็ดฝุ่นออกจากศีรษะของเขา ‏حَدَّثَنَا ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَهَّابِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏خَالِدٌ ‏‏عَنْ ‏‏عِكْرِمَةَ ‏: ‏أَنَّ ‏‏ابْنَ عَبَّاسٍ ‏ ‏قَالَ لَهُ ‏‏وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ :‏ ‏ائْتِيَا ‏‏أَبَا سَعِيدٍ ‏‏فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ، فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي ‏‏حَائِطٍ ‏لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ، فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ،‏ فَقَالَ :‏ ‏كُنَّا نَنْقُلُ ‏‏لَبِنَ ‏‏الْمَسْجِدِ ‏ ‏لَبِنَةً ‏‏لَبِنَةً، ‏وَكَانَ ‏‏عَمَّارٌ ‏‏يَنْقُلُ ‏‏لَبِنَتَيْنِ ‏‏لَبِنَتَيْنِ، ‏فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ، وَقَالَ { ‏وَيْحَ ‏‏عَمَّارٍ ‏تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ ‏‏الْبَاغِيَةُ، ‏‏عَمَّارٌ ‏ ‏يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ } อิบรอฮีม บินมูซา ได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลวะฮฺฮาบได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า คอลิดได้รายงานแก่พวกเรา จากอิกริมะฮฺ ว่า : ท่านอิบนุอับบาสได้กล่าวกับเขา (อิกริมะฮฺ) และอลี บิน…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2956) : พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุด (ในโลกอาคิเราะฮฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2956 : พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุด (ในโลกอาคิเราะฮฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الزِّنَادِ ‏‏أَنَّ ‏الْأَعْرَجَ ‏‏حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّهُ ‏‏سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ ‏{ نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลอะอฺร็อจญ์ได้รายงานแก่เขาว่า เขาเคยฟังท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุด (ในโลกอาคิเราะฮฺ)” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3037) : ท่านอลีเคยนำน้ำที่อยู่ในโล่ของท่านมาให้ ในขณะที่ท่านหญิงฟาฏิมะฮฺทำการล้างเลือดออกจากใบหน้าของท่านนบี


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3037 : ท่านอลีเคยนำน้ำที่อยู่ในโล่ของท่านมาให้ ในขณะที่ท่านหญิงฟาฏิมะฮฺทำการล้างเลือดออกจากใบหน้าของท่านนบี حَدَّثَنَا ‏عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو حَازِمٍ ‏‏قَالَ : سَأَلُوا ‏‏سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏بِأَيِّ شَيْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟،‏ ‏فَقَالَ : مَا بَقِيَ مِنْ النَّاسِ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ ‏‏عَلِيٌّ ‏‏يَجِيءُ بِالْمَاءِ فِي ‏تُرْسِهِ،‏ ‏وَكَانَتْ ‏‏يَعْنِي‏ ‏فَاطِمَةَ ‏‏تَغْسِلُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ ثُمَّ حُشِيَ بِهِ جُرْحُ رَسُولِ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ อลี บินอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูฮาซิมได้กล่าวว่า : ผู้คนได้ท่านสะฮลฺ บินสะอดฺ อัสสาอิดีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า “สิ่งใดหรือที่ใช้รักษาบาดแผลของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม?” ท่านก็ได้ตอบว่า “ไม่มีมนุษย์ (เศาะหาบะฮฺ) คนใดที่ยังมีชีวิตอยู่ที่รู้เรื่องนี้มากกว่าฉัน ท่า…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3049) : ฉันเพิ่งไถ่ตัวของฉันเอง และเพิ่งไถ่ตัวอะกีลด้วย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3049 : ฉันเพิ่งไถ่ตัวของฉันเอง และเพิ่งไถ่ตัวอะกีลด้วย وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : أُتِيَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَجَاءَهُ الْعَبَّاسُ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي، وَفَادَيْتُ عَقِيلاً‏،‏ فَقَالَ { خُذْ ‏} فَأَعْطَاهُ فِي ثَوْبِهِ‏ และอิบรอฮีมได้กล่าวรายงาน จากอับดุลอะซีซ บินศุฮัยบฺ จากท่านอนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : มีทรัพย์สมบัติจากบาห์เรนถูกนำมามอบให้กับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เมื่ออัลอับบาส (คุณอาของท่านนบี) มาถึง ท่านก็กล่าวว่า “โอ้ท่านเราะสูลุลลอฮฺ มอบมันให้กับฉันเถิด เพราะฉันเพิ่งไถ่ตัวของฉันเอง และเพิ่งไถ่ตัวอะกีลด้วย (คือ ลูกชายของอบูฏอลิบ ซึ่งถูกจับเป็นเชลยศึกในสงครามบัดรฺ)” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวกับอัลอับบาสว่า “เอาไปเลย” อัลอับบาสก็เอามันใส่ไว้ในเสื้อผ้าของท่าน สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2797) : ฉันหวังเหลือเกินที่จะถูกสังหารในหนทางของอัลลอฮฺ แล้วถูกฟื้นคืนชีพขึ้นมา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2797 : ฉันหวังเหลือเกินที่จะถูกสังหารในหนทางของอัลลอฮฺ แล้วถูกฟื้นคืนชีพขึ้นมา حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ‏{‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي، وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ، مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ซึ่งกล่าวว่า สะอีด บินอัลมุสัยยับ ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้กล่าวว่า : ฉันเคยฟังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ขอสาบานต่อผู้ที่ชีวิตของฉันอยู่ใ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2846) : ใครพร้อมสืบข่าวของศัตรูในวันแห่งสงครามอะหฺซาบมาให้ฉันบ้าง?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2846 : ใครพร้อมสืบข่าวของศัตรูในวันแห่งสงครามอะหฺซาบมาให้ฉันบ้าง? ‏حَدَّثَنَا‏ ‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏‏عَنْ ‏‏مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ‏‏عَنْ ‏‏جَابِرٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ : ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ يَوْمَ الْأَحْزَابِ} قَالَ ‏‏الزُّبَيْرُ‏ : ‏أَنَا، ثُمَّ قَالَ { مَنْ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ } قَالَ ‏‏الزُّبَيْرُ :‏ ‏أَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {‏ ‏إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ ‏‏حَوَارِيًّا ‏‏وَحَوَارِيَّ ‏‏الزُّبَيْرُ } ‏ อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากมุฮัมหมัด บินอัลมุนกะดิร จากท่านญาบิร เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครพร้อมสืบข่าวของศัตรูในวันแห่งสงครามอะหฺซาบมาให้ฉันบ้าง?” ท่านอัซซุบัยรฺกล่าวว่า “ผมเองครับ” แล้วท่านนบีก็ถามอีกว่า “ใครพร้อมไปสืบข่าบของศัตรูมาให้ฉันบ้าง?” ท่านอัซซุบัยรฺก็ตอบว่า “ผมเองครับ” แล้วท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2847) : ท่านนบีได้ให้คำแนะนำแก่ผู้คนอีก และท่านอัซซุบัยรฺก็ทำตามคำแนะนำของท่านนบี


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2847 : ท่านนบีได้ให้คำแนะนำแก่ผู้คนอีก และท่านอัซซุบัยรฺก็ทำตามคำแนะนำของท่านนบี ‏حَدَّثَنَا ‏صَدَقَةُ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏ابْنُ عُيَيْنَةَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ الْمُنْكَدِرِ ‏سَمِعَ ‏‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏‏قَالَ :‏ ‏نَدَبَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏النَّاسَ، قَالَ ‏‏صَدَقَةُ :‏ ‏أَظُنُّهُ يَوْمَ ‏الْخَنْدَقِ، ‏ ‏فَانْتَدَبَ ‏‏الزُّبَيْرُ،‏ ‏ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ ‏فَانْتَدَبَ ‏‏الزُّبَيْرُ،‏ ‏ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ ‏‏فَانْتَدَبَ ‏‏الزُّبَيْرُ،‏ ‏فَقَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {‏ ‏إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ ‏‏حَوَارِيًّا،‏ ‏وَإِنَّ ‏حَوَارِيَّ ‏الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ } ‏ เศาะดะเกาะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุอุยัยนะฮฺได้บอกเล่าก่พวกเราว่า อิบนุลมุนกะดิรได้รายงานแก่พวกเราว่า เขาเคยฟังท่านญาบิร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ให้คำแนะนำบางอย่างแก่ผู้คน, เศาะดะเกาะฮฺกล่าว่า : ฉันคิดว่าคือในวันสงครามค็อนดัก แล้วท่านอัซซุบัยรฺ (บินอัลเอาวาม) ก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2997) : ท่านนบีได้ให้คำแนะนำบางอย่างแก่ผู้คนในวันแห่งสงครามค็อนดัก แล้วท่านอัซซุบัยรฺ (บินอัลเอาวาม) ก็ทำตามคำแนะนำนั้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2997 : ท่านนบีได้ให้คำแนะนำบางอย่างแก่ผู้คนในวันแห่งสงครามค็อนดัก แล้วท่านอัซซุบัยรฺ (บินอัลเอาวาม) ก็ทำตามคำแนะนำนั้น ‏حَدَّثَنَا ‏‏الْحُمَيْدِيُّ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏‏يَقُولُ :‏ ‏نَدَبَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏النَّاسَ يَوْمَ ‏‏الْخَنْدَقِ ‏ ‏فَانْتَدَبَ ‏الزُّبَيْرُ،‏ ‏ثُمَّ ‏‏نَدَبَهُمْ ‏‏فَانْتَدَبَ ‏‏الزُّبَيْرُ،‏ ‏ثُمَّ ‏‏نَدَبَهُمْ ‏‏فَانْتَدَبَ ‏‏الزُّبَيْرُ، ‏قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ ‏‏حَوَارِيًّا ‏‏وَحَوَارِيَّ ‏‏الزُّبَيْرُ }‏ ‏قَالَ ‏سُفْيَانُ :‏ ‏الْحَوَارِيُّ ‏النَّاصِرُ ‏ อัลหุมัยดีย์ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้บอกเล่าก่พวกเราว่า มุฮัมหมัด บินอัลนุลมุนกะดิรได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ให้คำแนะนำบางอย่างแก่ผู้คนในวันแห่งสงครามค็อนด…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2932) : ท่านนบีได้ขอดุอาอ์ในกุนูต


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2932 : ท่านนบีได้ขอดุอาอ์ในกุนูต حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ ذَكْوَانَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو فِي الْقُنُوتِ {‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ } เกาะบีเศาะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุซักวาน จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ขอดุอาอ์ในกุนูตว่า “โอ้อัลลอฮฺ โปรดช่วยเหลือสะละมะฮฺ บินฮิชาม โอ้อัลลอฮฺโปรดช่วยเหลืออัลวะลีด บินอัลวะลีด โอ้อัลลอฮฺ โปรดช่วยเหลืออัยยาช บินอบูเราะบีอะฮฺ โอ้อัลลอฮฺ โปรดช่วยเหลือบรรดาผู้อ่อนแอในหมู่ผู้ศรัทธา โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้การลงโทษของพระองค์รุนแรงต่อเผ่ามุฎ็อร โอ…

อ่านทั้งหมด