หมวดที่ 63 : คุณธรรมของชาวอันศอร

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3776) : เรามักจะเข้าไปหาท่านอนัส และท่านได้รายงานแก่พวกเราเกี่ยวกับคุณธรรมของชาวอันศอรและสงครามการต่อสู้ของพวกเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3776 : เรามักจะเข้าไปหาท่านอนัส และท่านก็จะรายงานแก่พวกเราเกี่ยวกับคุณธรรมของชาวอันศอรและสงครามการต่อสู้ของพวกเขา حَدَّثَنَا ‏‏مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏حَدَّثَنَا ‏مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ ‏حَدَّثَنَا ‏‏غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ ‏قَالَ : قُلْتُ ‏لِأَنَسٍ : ‏ ‏أَرَأَيْتَ اسْمَ ‏ ‏الْأَنْصَارِ ‏كُنْتُمْ تُسَمَّوْنَ بِهِ أَمْ سَمَّاكُمْ اللَّهُ؟، قَالَ : بَلْ سَمَّانَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، كُنَّا نَدْخُلُ عَلَى‏ ‏أَنَسٍ ‏فَيُحَدِّثُنَا‏ ‏بِمَنَاقِبِ ‏الْأَنْصَارِ‏ ‏وَمَشَاهِدِهِمْ وَيُقْبِلُ عَلَيَّ أَوْ عَلَى‏ ‏رَجُلٍ ‏مِنْ ‏الْأَزْدِ،‏ ‏فَيَقُولُ : فَعَلَ قَوْمُكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا ‏ มูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราว่า มะฮฺดีย์ บินมัยมูน ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฆ็อยลาน บินญะรีร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันถามท่านอนัสว่า “ท่านคิดเห็นอย่างไรกับชื่ออันศอร พวกท่านเรียกตัวเองด้วยชื่อนั้นหรืออัลลอฮฺเป็นผู้เรียกพวกท่านอย่างนั้น?” ท่านอนัสตอบว่า “อัลลอฮฺ อัซซะวะญัล ทรงเรียกพวกเราอย่างนั้น” เรามักจะเข้าไปหาท่านอนัส และท่านได้รายงานแก่พวกเรา…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3783) : ชาวอันศอรนั้นไม่มีใครที่รักพวกเขานอกจากผู้ศรัทธาเท่านั้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3783 : ชาวอันศอรนั้นไม่มีใครที่รักพวกเขานอกจากผู้ศรัทธาเท่านั้น حَدَّثَنَا ‏‏حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏الْبَرَاءَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ :‏ ‏سَمِعْتُ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏أَوْ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { الْأَنْصَارُ‏ ‏لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ فَمَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ } หัจญาจญ์ บินมินฮาล ได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อะดีย์ บินษาบิต ได้บอกเล่ากับฉันโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังท่านอัลบะรออ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ฉันเคยฟังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม หรือท่านกล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ชาวอันศอรนั้นไม่มีใครที่รักพวกเขานอกจากผู้ศรัทธาเท่านั้น และไม่มีใครเกลียดชังพวกเขานอกจากผู้กลับกลอก ดังนั้นใครที่รักพวกเขา อัลลอฮฺก็รักเขาด้วย และใครที…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3784) : เครื่องหมายของการศรัทธาคือการรักชาวอันศอร


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3784 : เครื่องหมายของการศรัทธาคือการรักชาวอันศอร ‏حَدَّثَنَا ‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ ‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ :‏ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { آيَةُ ‏الْإِيمَانِ حُبُّ‏ ‏الْأَنْصَارِ ‏‏وَآيَةُ ‏النِّفَاقِ بُغْضُ ‏‏الْأَنْصَارِ } มุสลิม บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินอับดุลลอฮฺ บินญับรฺ จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เครื่องหมายของความศรัทธาคือการรักชาวอันศอร และเครื่องหมายของความกลับกลอกคือการเกลียดชังชาวอันศอร” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3883) : ท่านจะให้ความช่วยเหลือแก่ลุงของท่าน (คืออบูฏอลิบ) ได้บ้างไหม?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3883 : ท่านจะให้ความช่วยเหลือแก่ลุงของท่าน (คืออบูฏอลิบ) ได้บ้างไหม? حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏‏سُفْيَانَ ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الْمَلِكِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ‏حَدَّثَنَا ‏‏الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ‏قَالَ لِلنَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏: مَا أَغْنَيْتَ عَنْ ‏‏عَمِّكَ، ‏فَإِنَّهُ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ؟، قَالَ ‏{ هُوَ فِي ‏ضَحْضَاحٍ ‏ ‏مِنْ نَارٍ وَلَوْلَا أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرَكِ الْأَسْفَلِ مِنْ النَّارِ } มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะหฺายาได้รายงานแก่พวกเรา จากสุฟยานว่า อับดุลมะลิกได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลลอฮฺ บินอัลหาริษ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ท่านอัลอับบาส บินอับดุลมุฏเฏาะลิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ท่านได้กล่าวกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัมว่า “ท่านจะให้ความช่วยเหลือแก่ลุงของท่าน (คืออบูฏอลิบ) ได้บ้างไหม เพราะ (ตอนที่ยังมีชีวิตอยู่) เขาได้ปกป้องคุ้มครองท่านและโกรธเคืองผู้ที่ขัดขวางท่าน?” ท่านนบีตอบกล่าวว…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3885) : หวังว่าความช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) ของฉันในวันกิยามะฮฺจะเป็นประโยชน์ (ช่วยผ่อนเบา) แก่เขาได้


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3885 : หวังว่าความช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) ของฉันในวันกิยามะฮฺจะเป็นประโยชน์ (ช่วยผ่อนเบา) แก่เขาได้ حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏حَدَّثَنَا ‏‏اللَّيْثُ ‏حَدَّثَنَا ‏‏ابْنُ الْهَادِ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ ‏عَنْ ‏أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏وَذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ، فَقَالَ ‏{ لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُجْعَلُ فِي ‏‏ضَحْضَاحٍ ‏ ‏مِنْ النَّارِ يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ } حَدَّثَنَا ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ‏حَدَّثَنَا ‏ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ‏وَالدَّرَاوَرْدِيُّ ‏‏عَنْ ‏يَزِيدَ ‏ ‏بِهَذَا، وَقَالَ : تَغْلِي مِنْهُ أُمُّ دِمَاغِهِ อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุลฮาดได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินค็อบบาบ จากท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านได้ยินท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวขณะที่ลุงของท่าน (คือ อบูฏอลิบ) ถูกกล่า…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3886) : ฉันได้เข้าไปในอัลหิจรฺ (หินโค้งที่กะอฺบะฮฺ) แล้วอัลลอฮฺก็ให้ฉันได้เห็นบัยตุลมักดิส


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3886 : ฉันได้เข้าไปในอัลหิจรฺ (หินโค้งที่กะอฺบะฮฺ) แล้วอัลลอฮฺก็ให้ฉันได้เห็นบัยตุลมักดิส ‏حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ ‏‏عَنْ ‏‏عُقَيْلٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏حَدَّثَنِي ‏‏أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏‏سَمِعْتُ ‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا :‏ ‏أَنَّهُ ‏‏سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يَقُولُ ‏{ لَمَّا كَذَّبَتْنِي ‏قُرَيْشٌ، ‏قُمْتُ فِي‏ ‏الْحِجْرِ ‏فَجَلَا ‏اللَّهُ لِي ‏‏بَيْتَ الْمَقْدِسِ، ‏‏فَطَفِقْتُ ‏‏أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ } ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบว่า อบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ได้รายงานแก่ฉันว่า ฉันเคยฟังมาจากท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ว่า ท่านเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “เมื่อชาวกุร็อยชฺปฏิเสธฉัน ฉันได้เข้าไปในอัลหิจรฺ (หินโค้งที่กะอฺบะฮฺ) แล้วอัลลอฮฺก็ให้ฉันได้เห็นบัยตุลมักดิส แล้วฉันก็อธิบายแก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3892) : แล้วเราก็ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลในเรื่องดังกล่าว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3892 : แล้วเราก็ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลในเรื่องดังกล่าว حَدَّثَنِي ‏‏إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏عَمِّهِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ ‏: ‏أَنَّ ‏عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ‏‏مِنْ الَّذِينَ شَهِدُوا ‏بَدْرًا ‏مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏وَمِنْ أَصْحَابِهِ لَيْلَةَ ‏ ‏الْعَقَبَةِ‏ ‏أَخْبَرَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ { تَعَالَوْا ‏ ‏بَايِعُونِي ‏عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا تَسْرِقُوا وَلَا تَزْنُوا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ وَلَا تَأْتُوا ‏بِبُهْتَانٍ‏ ‏تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ وَلَا تَعْصُونِي فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ لَهُ كَفَّارَةٌ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3932) : ได้โปรดช่วยเหลือชาวอันศอรและผู้ฮิจเราะฮฺ (ชาวมุฮาญิรีน) ด้วยเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3932 : ได้โปรดช่วยเหลือชาวอันศอรและผู้ฮิจเราะฮฺ (ชาวมุฮาญิรีน) ด้วยเถิด ‏حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَارِثِ ‏ ‏ح ‏ ‏وَ حَدَّثَنَا ‏‏إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ‏أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ الصَّمَدِ ‏قَالَ ‏: ‏سَمِعْتُ ‏أَبِي ‏ ‏يُحَدِّثُ حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو التَّيَّاحِ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ الضُّبَعِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي‏ ‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ ‏: ‏لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏الْمَدِينَةَ، ‏ ‏نَزَلَ فِي عُلْوِ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ ‏‏بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ،‏ قَالَ : فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلَإِ ‏ ‏بَنِي النَّجَّارِ،‏ ‏قَالَ : فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي سُيُوفِهِمْ، قَالَ : وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏‏وَأَبُو بَكْرٍ ‏‏رِدْفَهُ وَمَلَأُ ‏ ‏بَنِي النَّجَّارِ ‏حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ ‏‏أَبِي أَيُّوبَ، ‏قَالَ : فَكَانَ ‏‏يُصَلِّي حَيْثُ…

อ่านทั้งหมด