หมวดที่ 61 : คุณธรรมทั้งหลาย

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3499) : ความเย่อหยิ่งและการทะนงตนมีอยู่ในกลุ่มผู้เลี้ยงปศุสัตว์ชนบท


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3499 : ความเย่อหยิ่งและการทะนงตนมีอยู่ในกลุ่มผู้เลี้ยงปศุสัตว์ชนบท حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏أَخْبَرَنَا‏ ‏شُعَيْبٌ‏ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي‏ ‏أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏ ‏أَنَّ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ ‏: ‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ ‏{ ‏الْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي‏ ‏الْفَدَّادِينَ ‏أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَالْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ }‏ ‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ :‏ ‏سُمِّيَتْ ‏الْيَمَنَ ‏‏لِأَنَّهَا عَنْ يَمِينِ ‏‏الْكَعْبَةِ‏ ‏وَالشَّأْمَ ‏ ‏لِأَنَّهَا عَنْ يَسَارِ‏ ‏الْكَعْبَةِ ‏ ‏وَالْمَشْأَمَةُ الْمَيْسَرَةُ وَالْيَدُ الْيُسْرَى الشُّؤْمَى وَالْجَانِبُ الْأَيْسَرُ الْأَشْأَمُ อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ ซึ่งกล่าวว่า อบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ ว…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3508) : ไม่มีใครที่อ้างบุคคลอื่นเป็นบิดาของตนเอง ทั้งๆ ที่รู้ว่าคน ๆ นั้นไม่ใช่บิดา (ที่แท้จริง) ของเขา เว้นแต่ว่าเขาได้ปฏิเสธศรัทธาแล้ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3508 : ไม่มีใครที่อ้างบุคคลอื่นเป็นบิดาของตนเอง ทั้งๆ ที่รู้ว่าคน ๆ นั้นไม่ใช่บิดา (ที่แท้จริง) ของเขา เว้นแต่ว่าเขาได้ปฏิเสธศรัทธาแล้ว حَدَّثَنَا ‏أَبُو مَعْمَرٍ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏عَبْدُ الْوَارِثِ ‏عَنْ ‏الْحُسَيْنِ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ ‏أَنَّ ‏ ‏أَبَا الْأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ ‏حَدَّثَهُ عَنْ ‏أَبِي ذَرٍّ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏يَقُولُ ‏{ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إِلَّا كَفَرَ وَمَنْ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ ‏ ‏فَلْيَتَبَوَّأْ ‏ ‏مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ } อบูมะอฺมัรได้รายงานแก่พวกเราว่า อับดุลวาริษได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลหุสัยนฺ จากอับดุลลอฮฺ บินบุร็อยดะฮฺ ซึ่งได้กล่าวว่า ยะหฺยา บินยะอฺมัร ได้รายงานให้กับฉันว่า อบุลอัสวัด อัดดีลีย์ ได้รายงานหะดีษนี้จากท่านอบูซุรรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านอบูซัรรฺได้ฟังท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ไม่มีใครที่อ้างบุคคลอื่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3519) : ไม่ใช่พวกของเรา ผู้ที่ตบหน้า ฉีกเสื้อ หรือเรียกร้องไปสู่การเรียกร้องของญาฮิลีญะฮฺ (3)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3519 : ไม่ใช่พวกของเรา ผู้ที่ตบหน้า ฉีกเสื้อ หรือเรียกร้องไปสู่การเรียกร้องของญาฮิลีญะฮฺ (3) حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏،‏ وَعَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ‏ } ษาบิต บินมุฮัมหมัด ได้รายงายให้กับฉันว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากอับดุลลอฮฺ บินมุรเราะฮฺ จากมัสรูก จากท่านอับดุลลอฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และ (มีรายงานอื่น) จากสุฟยาน จากซุบัยดฺ จากอิบรอฮีม จากมัสรูก จากท่านอับดุลลอฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม (ซึ่งท่านได้กล่าว) ว่า “ไม่ใช่พวกของเรา ผู้ที่ตบหน้า ฉีกเสื้อ หรือเรียกร้องไปสู่การเรียกร้องของญาฮิลีญะฮฺ” สถา…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3535) : ฉันคืออิฐก้อนนั้น และฉันคือผู้ปิดท้ายบรรดานบีทั้งหลาย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3535 : ฉันคืออิฐก้อนนั้น และฉันคือผู้ปิดท้ายบรรดานบีทั้งหลาย حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ‏{ إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِي، كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى بَيْتًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ، إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِهِ وَيَعْجَبُونَ لَهُ، وَيَقُولُونَ : هَلاَّ وُضِعَتْ هَذِهِ اللَّبِنَةُ } قَالَ { فَأَنَا اللَّبِنَةُ، وَأَنَا خَاتِمُ النَّبِيِّينَ ‏} กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีล บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุลลอฮฺ บินดีนาร จากอบูศอลิหฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “แท้จริงเปรียบตัวฉันกับบรรดานบีก่อนหน้าฉัน เหมือนกับชายคนหนึ่งที่ก่อสร้างบ้าน แล้วเขาก็ทำให้มันสวยงามและประดับตกแต่งมัน ย…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3573) : ฉันเห็นน้ำออกมาจากใต้นิ้วมือของท่าน แล้วผู้คนก็อาบน้ำละหมาดกระทั่งถึงคนสุดท้าย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3573 : ฉันเห็นน้ำออกมาจากใต้นิ้วมือของท่าน แล้วผู้คนก็อาบน้ำละหมาดกระทั่งถึงคนสุดท้าย ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏عَنْ ‏‏مَالِكٍ ‏‏عَنْ ‏‏إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ‏‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏أَنَّهُ قَالَ :‏ ‏رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَحَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَالْتُمِسَ الْوَضُوءُ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَدَهُ فِي ذَلِكَ الْإِنَاءِ، فَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ، ‏‏فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากอิสหาก บินอับดุลลอฮฺ บินอบูฏ็อลหะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “ฉันเคยเห็นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และเวลาอัศรฺใกล้เข้าม…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3581) : พวกเขารับประทานอาหารดังกล่าวทั้งหมด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3581 : พวกเขารับประทานอาหารดังกล่าวทั้งหมด حَدَّثَنَا ‏مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏مُعْتَمِرٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو عُثْمَانَ ‏أَنَّهُ حَدَّثَهُ ‏عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏: ‏أَنَّ ‏‏أَصْحَابَ الصُّفَّةِ ‏‏كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ مَرَّةً { مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ أَرْبَعَةٍ فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ أَوْ سَادِسٍ } أَوْ كَمَا قَالَ، وَأَنَّ ‏‏أَبَا بَكْرٍ ‏ ‏جَاءَ بِثَلَاثَةٍ، وَانْطَلَقَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏بِعَشَرَةٍ، ‏‏وَأَبُو بَكْرٍ ‏ثَلَاثَةً، قَالَ : فَهُوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي، ‏‏وَلَا أَدْرِي هَلْ قَالَ : امْرَأَتِي وَخَادِمِي بَيْنَ بَيْتِنَا وَبَيْنَ بَيْتِ ‏أَبِي بَكْرٍ، ‏وَأَنَّ ‏ ‏أَبَا بَكْرٍ ‏‏تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏ثُمَّ لَبِثَ حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِث…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3586) : ท่านอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ ได้กล่าวว่า “มีใครในหมู่พวกท่านที่จดจำคำพูดของท่านเราะสูลุลลอฮฺ เกี่ยวกับฟิตนะฮฺบ้างไหม?”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3586 : ท่านอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ ได้กล่าวว่า “มีใครในหมู่พวกท่านที่จดจำคำพูดของท่านเราะสูลุลลอฮฺ เกี่ยวกับฟิตนะฮฺบ้างไหม?” ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ‏حَدَّثَنَا ‏ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ‏عَنْ ‏‏شُعْبَةَ ‏‏ح ‏‏حَدَّثَنِي ‏بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ‏عَنْ ‏شُعْبَةَ ‏‏عَنْ‏ ‏سُلَيْمَانَ ‏سَمِعْتُ‏ ‏أَبَا وَائِلٍ‏ ‏يُحَدِّثُ عَنْ ‏‏حُذَيْفَةَ : ‏أَنَّ ‏‏عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏قَالَ : أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏فِي الْفِتْنَةِ؟، فَقَالَ ‏حُذَيْفَةُ :‏ ‏أَنَا أَحْفَظُ كَمَا قَالَ، قَالَ : هَاتِ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنْ الْمُنْكَرِ } قَالَ : لَيْسَتْ هَذِهِ وَلَكِنْ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ، قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَا بَأْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا، إِنَّ بَيْن…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3639) : เหมือนว่าทั้งสองมีตะเกียง 2 ดวงที่ส่องแสงให้กับพวกเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3639 : เหมือนว่าทั้งสองมีตะเกียง 2 ดวงที่ส่องแสงให้กับพวกเขา حَدَّثَنِي ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏‏حَدَّثَنَا ‏مُعَاذٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏أَبِي ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَنَسٌ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ ‏أَصْحَابِ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيئَانِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ มุฮัมหมัด บินอัลมุษันนา ได้รายงานแก่ฉันว่า มุอ๊าซได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า พ่อของฉันได้รายงานแก่ฉัน จากเกาะตาดะฮฺว่า ท่านอนัส เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า “เศาะหาบะฮฺ 2 คนของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ปลีกตัวออกมาจากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในช่วงค่ำคืนที่มืดสนิท และเหมือนว่าทั้งสองมีตะเกียง 2 ดวงที่ส่องแสงให้กับพวกเขา เมื่อทั้งสองคนแยกทางกัน แต่ละคนก็มีแสงสว่าง (ของตัวเอง) กร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3548) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่ได้มีร่างกายที่สูงเกินไป และไม่เตี้ยมากไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3548 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่ได้มีร่างกายที่สูงเกินไป และไม่เตี้ยมากไป ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ‏‏عَنْ ‏رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏عَنْ ‏ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ‏: ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلَا بِالْقَصِيرِ، وَلَا بِالْأَبْيَضِ ‏‏الْأَمْهَقِ ‏‏وَلَيْسَ ‏بِالْآدَمِ،‏ ‏وَلَيْسَ ‏‏بِالْجَعْدِ ‏ ‏الْقَطَطِ ‏وَلَا‏ ‏بِالسَّبْطِ،‏ ‏بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، فَأَقَامَ ‏‏بِمَكَّةَ ‏عَشْرَ سِنِينَ‏ ‏وَبِالْمَدِينَةِ ‏‏عَشْرَ سِنِينَ، فَتَوَفَّاهُ اللَّهُ وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ ‏ อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า มาลิก บินอนัสได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากเราะบีอะฮฺ บินอบูอับดุรเราะหฺมาน จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่าเขาเคยได้ยินท่านอนัสกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไม่ได้มีร่างกายท…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3549) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺคือคนที่มีใบหน้างดงามที่สุด และรูปลักษณ์ร่างกายที่ดีที่สุด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3549 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺคือคนที่มีใบหน้างดงามที่สุด และรูปลักษณ์ร่างกายที่ดีที่สุด حَدَّثَنَا ‏أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ ‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي إِسْحَاقَ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏الْبَرَاءَ ‏‏يَقُولُ :‏ ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏أَحْسَنَ النَّاسِ وَجْهًا وَأَحْسَنَهُ خَلْقًا، لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلَا بِالْقَصِيرِ ‏ อะหมัด บินสะอีด อบูอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิสหาก บินมันศูร ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบรอฮีม บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเรา จากพ่อของเขา จากอบูอิสหากกล่าว่า ฉันเคยฟังท่านอัลบะรออ์กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม คือคนที่มีใบหน้างดงามที่สุด และรูปลักษณ์ร่างกายที่ดีที่สุด ท่านไม่ได้มีรูปร่างสูงเกินไป และไม่เตี้ยเกินไป” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3551) : ฉันไม่เคยเห็นใครที่สง่างามยิ่งกว่าท่าน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3551 : ฉันไม่เคยเห็นใครที่สง่างามยิ่งกว่าท่าน ‏حَدَّثَنَا ‏حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏أَبِي إِسْحَاقَ ‏‏عَنْ ‏الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏‏قَالَ :‏ ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏مَرْبُوعًا، بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، لَهُ شَعَرٌ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنِهِ، رَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ لَمْ أَرَ شَيْئًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ ‏قَالَ ‏‏يُوسُفُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ :‏ ‏إِلَى مَنْكِبَيْهِ ‏ หัฟศฺ บินอุมัร ได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูอิสหาก จากท่านอัลบะรออ์ บินอาซิบ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เป็นชายที่มีรูปร่างสมส่วน ไหล่กว้าง ท่านมีผมที่ยาวถึงติ่งหู ฉันเคยเห็นท่านในชุดคลุมสีแดง (จากเยเมน) ซึ่งฉันไม่เคยเห็นใครที่สง่างามยิ่งกว่าท่าน” ยูสุฟ บินอบูอิสหาก ได้กล่าวรายงานจากพ่อของเขาว่า : (ท่านมีผมที่ยาว) ถึงไหล่ สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (3569) : ดวงตาทั้งสองของฉันนอนหลับ แต่ใจของฉันไม่


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 3569 : ดวงตาทั้งสองของฉันนอนหลับ แต่ใจของฉันไม่ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ؟، قَالَتْ : مَا كَانَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثً، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟، قَالَ ‏{‏ تَنَامُ عَيْنِي وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏} อับดุลลอฮฺ บินสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากสะอีด อัลมักบะรีย์ จากอบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมานว่า เขาเคยถามท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ว่า “การละหมาดของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในเดือนเราะมะฎอนเป็นอย่างไรครับ?” ท่านหญิงอาอิชะฮฺตอบว่า “ท่านไ…

อ่านทั้งหมด