หมวดที่ 09 : เวลาละหมาด

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (521-522) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺ ตอนที่แสงอาทิตย์ยังส่องอยู่ในห้อง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 521-522 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺ ตอนที่แสงอาทิตย์ยังส่องอยู่ในห้องของเธอ (คือ ช่วงแรกของเวลาอัศรฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏ ‏قَالَ قَرَأْتُ عَلَى ‏ ‏مَالِكٍ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ ‏ ‏أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا ‏ ‏فَدَخَلَ عَلَيْهِ ‏ ‏عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ‏ ‏فَأَخْبَرَهُ أَنَّ ‏ ‏الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ ‏ ‏أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا وَهُوَ ‏ ‏بِالْعِرَاقِ ‏ ‏فَدَخَلَ عَلَيْهِ ‏ ‏أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ ‏ ‏فَقَالَ : مَا هَذَا يَا ‏ ‏مُغِيرَةُ ‏ ‏أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ ‏أَنَّ ‏ ‏جِبْرِيلَ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏نَزَلَ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (530) : ตอนนี้การละหมาดถูกละเลยแล้ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 530 : ตอนนี้การละหมาดถูกละเลยแล้ว حَدَّثَنَا ‏عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ‏‏عَنْ ‏ ‏عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ‏‏أَخِي ‏‏عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏الزُّهْرِيَّ ‏‏يَقُولُ : دَخَلْتُ عَلَى ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏بِدِمَشْقَ ‏‏وَهُوَ يَبْكِي, فَقُلْتُ : مَا يُبْكِيكَ؟‏ ‏فَقَالَ :‏ ‏لَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ إِلَّا هَذِهِ الصَّلَاةَ وَهَذِهِ الصَّلَاةُ قَدْ ضُيِّعَتْ ‏وَقَالَ‏ ‏بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ : ‏‏حَدَّثَنَا ‏ ‏مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ ‏‏نَحْوَهُ อัมรู บินซุรอเราะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาหิด บินวาศิล อบูอุบัยดะฮฺ อัลหัดดาด ได้บอกกับพวกเรา จากอุษมาน บินอบีเราวาด พี่น้องของอับดุลอะซีซ บินอบีเราวาด กล่าวว่า ฉันได้ฟังอัซซุฮฺรีย์กล่าวว่า : ฉันได้เข้าไปหาท่านอนัส บินมาลิก ที่เมืองดะมัสกัสขณะท่านร้องไห้ แล้วฉันก็ถามว่า “ท่านร้องไห้ทำไมหรือครับ?” ท่านตอบว่า “ฉันไม่เค…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (524) : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺว่าจะดำรงการละหมาด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 524 : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺว่าจะดำรงการละหมาด ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏قَيْسٌ ‏‏عَنْ ‏‏جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏قَالَ :‏ ‏بَايَعْتُ ‏رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ มุฮัมหมัด บินอัลมุษันนา ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ก็อยสฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านญะรีร บินอับดุลลอฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า “ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่าจะดำรงการละหมาด, จ่ายซะกาต และมีความปรารถนาดีต่อมุสลิมทุกคน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (525) : ฟิตนะฮฺของชายคนหนึ่งที่มีต่อครอบครัวของเขา…จะถูกลบล้างออกไปด้วยการละหมาด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 525 : ฟิตนะฮฺของชายคนหนึ่งที่มีต่อครอบครัวของเขา…จะถูกลบล้างออกไปด้วยการละหมาด ‏حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏‏عَنْ ‏الْأَعْمَشِ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏شَقِيقٌ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏حُذَيْفَةَ ‏‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ ‏‏عُمَرَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏فَقَالَ : أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏فِي الْفِتْنَةِ؟، قُلْتُ : أَنَا كَمَا قَالَهُ، قَالَ : إِنَّكَ عَلَيْهِ أَوْ عَلَيْهَا لَجَرِيءٌ، قُلْتُ :‏ ‏فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلَاةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ وَالْأَمْرُ وَالنَّهْيُ، قَالَ : لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ وَلَكِنْ الْفِتْنَةُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ، قَالَ : لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ : أَيُكْسَرُ أَمْ يُفْتَحُ؟، قَالَ : يُكْسَرُ، قَالَ : إِذًا لَا يُغْلَقَ أَبَدًا، قُلْنَا : أَكَانَ ‏‏عُمَرُ ‏‏يَعْلَمُ الْبَابَ، قَالَ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (527) : “การงานใดที่เป็นที่รักยิ่ง ณ อัลลอฮฺ?” ท่านนบีตอบว่า “การละหมาดตรงเวลา”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 527 : “การงานใดที่เป็นที่รักยิ่ง ณ อัลลอฮฺ?” ท่านนบีตอบว่า “การละหมาดตรงเวลา” ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ‏ ‏قَالَ ‏: ‏الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ ‏‏أَخْبَرَنِي قَالَ : سَمِعْتُ ‏أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ‏ ‏يَقُولُ : حَدَّثَنَا ‏صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ ‏عَبْدِ اللَّهِ ‏قَالَ :‏ ‏سَأَلْتُ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏: ‏أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟، قَالَ ‏{ ‏الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا } قَالَ : ثُمَّ أَيٌّ؟، قَالَ { ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ } قَالَ : ثُمَّ أَيٌّ؟، قَالَ { الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ } قَالَ : حَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوْ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي อบุลวะลีด ฮิชาม บินอับดุลมะลิก ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลวะลีด บินอัลอัยซาร ได้บอกเล่ากับฉันโดยกล่าวว่า ฉันได้ฟังอบูอัมรู อัชชัยบานีย์ กล่าวว่า เจ้าของบ้านหลังนี้ และเขาก็ได้ชี้ไปยังบ้านของท่านอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า :…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (540) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ออกมาในช่วงที่แดดร้อนจัด (เวลาซุฮรฺ) แล้วท่านก็ละหมาดซุฮรฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 540 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้ออกมาในช่วงที่แดดร้อนจัด (เวลาซุฮรฺ) แล้วท่านก็ละหมาดซุฮรฺ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا‏ ‏شُعَيْبٌ‏ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏خَرَجَ حِينَ ‏زَاغَتْ الشَّمْسُ‏ ‏فَصَلَّى الظُّهْرَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ السَّاعَةَ فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا، ثُمَّ قَالَ ‏{ ‏مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَيْءٍ فَلْيَسْأَلْ، فَلَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا } فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ { سَلُونِي } فَقَامَ ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ ‏فَقَالَ : مَنْ أَبِي؟، قَالَ { أَبُوكَ ‏‏حُذَافَةُ } ‏ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ { سَلُونِي } فَبَرَكَ ‏‏عُمَرُ ‏‏عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ : رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ‏‏وَبِمُحَمَّدٍ ‏‏نَبِيًّا، فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ { عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ و…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (564) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้นำละหมาดแก่พวกเราในค่ำคืนที่ผู้คนเรียกว่า “อัลอะตะมะฮฺ”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 564 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺได้นำละหมาดแก่พวกเราในค่ำคืนที่ผู้คนเรียกว่า “อัลอะตะมะฮฺ” ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدَانُ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏يُونُسُ ‏‏عَنْ‏ ‏الزُّهْرِيِّ ‏‏قَالَ ‏سَالِمٌ ‏‏أَخْبَرَنِي ‏‏عَبْدُ اللَّهِ ‏قَالَ ‏: ‏صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏لَيْلَةً صَلَاةَ الْعِشَاءِ وَهِيَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ ‏الْعَتَمَةَ، ‏ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏{ أَرَأَيْتُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لَا يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَحَدٌ } อับดานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลลอฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยูนุสได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ว่า สาลิมได้กล่าวว่า ท่านอับดุลลอฮฺ ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้นำละหมาดแก่พวกเราในค่ำคืนที่ผู้คนเรียกว่า “อัลอะตะมะฮฺ” หลังจากละหมาดเสร็จแล้ว ท่านก็หันมาหาพวกเราแล้วกล่าวว่า “พวกท่านไม่ได้สังเกตดูคืนนี้ของพวกท่านหรือ แท้จร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (601) : พวกท่านไม่ได้สังเกตดูคืนนี้ของพวกท่านหรือ?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 601 : พวกท่านไม่ได้สังเกตดูคืนนี้ของพวกท่านหรือ?   ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏شُعَيْبٌ ‏‏عَنْ ‏‏الزُّهْرِيِّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏‏وَأَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي حَثْمَةَ ‏‏أَنَّ ‏‏عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ‏ ‏قَالَ ‏: ‏صَلَّى النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏صَلَاةَ الْعِشَاءِ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فَقَالَ { ‏أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ؟، فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةٍ لَا يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَحَدٌ } ‏‏فَوَهِلَ النَّاسُ فِي مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏إِلَى مَا يَتَحَدَّثُونَ مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ عَنْ مِائَةِ سَنَةٍ، وَإِنَّمَا قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏لَا يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ، يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنَّهَا تَخْرِمُ ذَلِكَ الْقَرْنَ อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ช…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (584) : ท่านห้ามการละหมาดหลังศุบหฺกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้น และหลังอัศรฺกระทั่งดวงอาทิตย์ตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 584 : ท่านห้ามการละหมาดหลังศุบหฺกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้น และหลังอัศรฺกระทั่งดวงอาทิตย์ตก حَدَّثَنَا ‏‏عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏عَنْ ‏‏أَبِي أُسَامَةَ ‏عَنْ ‏‏عُبَيْدِ اللَّهِ ‏‏عَنْ ‏‏خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏ ‏عَنْ ‏ ‏حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ صَلَاتَيْنِ، نَهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنْ ‏‏اشْتِمَالِ ‏‏الصَّمَّاءِ وَعَنْ ‏‏الِاحْتِبَاءِ ‏‏فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَعَنْ ‏‏الْمُنَابَذَةِ ‏‏وَالْمُلَامَسَةِ อุบัยดุลลอฮฺ บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูอุสามะฮฺ จากอุบัยดุลลอฮฺ จากคุบัยบฺ บินอับดุรเราะหฺมาน จากหัฟศฺ บินอาศิม จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ห้ามการซื้อขาย 2 ประเภท, การใส่เสื้อผ้า 2 แบบ และการละหมาด 2 เวลา (คือ) ท่านห้ามการละหมาดหลังศุบหฺกร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (523) : คณะผู้แทนของอับดุลก็อยส์ได้มาหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 523 : คณะผู้แทนของอับดุลก็อยส์ได้มาหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَبَّادٌ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِي جَمْرَةَ ‏‏عَنْ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ‏ ‏قَالَ ‏: ‏قَدِمَ ‏‏وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ ‏‏عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏فَقَالُوا : إِنَّا مِنْ هَذَا الْحَيِّ مِنْ ‏‏رَبِيعَةَ،‏ ‏وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذْهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا، فَقَالَ ‏{ ‏آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، الْإِيمَانِ بِاللَّهِ } ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ { شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَيَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَى عَنْ ‏‏الدُّبَّاءِ ‏وَالْحَنْتَمِ ‏‏وَالْمُقَيَّرِ ‏‏وَالنَّقِيرِ } ‏ กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับบาด หมายถึง อิบนุอับาด ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูญัมเราะฮฺ จากท่านอิบนุอับบาสไ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (526) : แท้จริงความดีทั้งหลายจะขจัดความชั่วทั้งหลายไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 526 : แท้จริงความดีทั้งหลายจะขจัดความชั่วทั้งหลายไป حَدَّثَنَا ‏‏قُتَيْبَةُ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ‏‏عَنْ ‏‏سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ‏ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ مَسْعُودٍ ‏: ‏أَنَّ ‏‏رَجُلًا ‏‏أَصَابَ مِنْ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأَتَى النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فَأَخْبَرَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { ‏أَقِمْ الصَّلَاةَ طَرَفَيْ النَّهَارِ ‏‏وَزُلَفًا ‏مِنْ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ ‏يُذْهِبْنَ ‏‏السَّيِّئَاتِ ‏} ‏فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِي هَذَا؟، قَالَ { لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِمْْ } กุตัยบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะซีด บินซุร็อยอฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากสุลัยมาน อัตตัยมีย์ จากอบูอุษมาน อันนะฮฺดีย์ จากท่านอิบนุมัสอูด ว่า : ผู้ชายคนหนึ่งได้จูบผู้หญิงคนหนึ่ง แล้วเขาก็ไปหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และเล่า (เรื่องดังกล่าว) ให้กับท่าน อัลลอฮฺ อัซซะวะญัล ก็ได้ประทานอายะฮฺลงมาว่า “และเจ้าจงดำรงการละหมาดที่ปลายช่วงทั้งสองของกลางวัน และ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (528) : การละหมาด 5 เวลาก็เช่นกัน อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความผิดทั้งหลายด้วยกับมัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 528 : การละหมาด 5 เวลาก็เช่นกัน อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความผิดทั้งหลายด้วยกับมัน حَدَّثَنَا ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ‏‏وَالدَّرَاوَرْدِيُّ ‏عَنْ ‏يَزِيدَ يَعْنِي ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ ‏عَنْ ‏‏مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يَقُولُ ‏{ ‏أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ ‏‏دَرَنِهِ؟ }‏ ‏قَالُوا : لَا يُبْقِي مِنْ ‏‏دَرَنِهِ ‏ ‏شَيْئًا، قَالَ { فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا } ‏ อิบรอฮีม บินฮัมซะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุอบีฮาซิมและอัดดะรอวัรดีย์ ได้รายงานแก่ฉัน จากยะซีด คืออิบนุอับดุลลอฮฺ บินอัลฮาด จากมุฮัมหมัด บินอิบรอฮีม จากอบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (529) : พวกท่านได้ละเลยมันเช่นที่กำลังละเลยอยู่ในตอนนี้ไม่ใช่หรือ?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 529 : พวกท่านได้ละเลยมันเช่นที่กำลังละเลยอยู่ในตอนนี้ไม่ใช่หรือ? ‏حَدَّثَنَا ‏مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مَهْدِيٌّ ‏عَنْ ‏‏غَيْلَانَ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسٍ ‏‏قَالَ ‏: ‏مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏ ‏قِيلَ : الصَّلَاةُ، قَالَ : أَلَيْسَ ضَيَّعْتُمْ مَا ضَيَّعْتُمْ فِيهَا มูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มะฮฺดีย์ได้รายงานแก่พวกเรา จากฆ็อยลาน จากท่านอนัส ซึ่งได้กล่าวว่า “ฉันไม่รู้ว่าสิ่งใด (ในวันนี้) ที่เคยมี (การปฏิบัติ) ในยุคของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม” มีบางคนกล่าวว่า “การละหมาดไงครับ” ท่านอนัสตอบกลับไปว่า “พวกท่านได้ละเลยมันเช่นที่กำลังละเลยอยู่ในตอนนี้ไม่ใช่หรือ?” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (531) : เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านยืนละหมาด เขากำลังสนทนากับพระผู้เป็นเจ้าของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 531 : เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านยืนละหมาด เขากำลังสนทนากับพระผู้เป็นเจ้าของเขา حَدَّثَنَا ‏‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏قَالَ : ‏‏قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يَتْفِلَنَّ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى }‏ وَقَالَ ‏‏سَعِيدٌ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏{ ‏لَا يَتْفِلُ قُدَّامَهُ أَوْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ ‏} وَقَالَ ‏شُعْبَةُ ‏{ ‏لَا يَبْزُقُ ‏ ‏بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ‏} ‏ وَقَالَ ‏‏حُمَيْدٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسٍ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏لَا يَبْزُقْ فِي الْقِبْلَةِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ } มุสลิม บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก กล่าวว่า ท่านนบี …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (532) : แท้จริงแล้วเขากำลังสนทนากับพระผู้เป็นเจ้าของเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 532 : แท้จริงแล้วเขากำลังสนทนากับพระผู้เป็นเจ้าของเขา حَدَّثَنَا ‏حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏قَتَادَةُ ‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلَا يَبْسُطْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ، وَإِذَا بَزَقَ فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ } หัฟศฺ บินอุมัร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะซีด บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า เกาะตาดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอนัส บินมาลิก จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านจงสุญูดให้ถูกต้องสวยงาม และอย่าได้วางแขนของเขาเหมือนกับสุนัข เมื่อเขาต้องการถมน้ำลาย ก็อย่าได้ถมน้ำลายไปด้านหน้าและด้านขวา เพราะแท้จริงแล้วเขากำลังสนทนากับพระผู้เป็นเจ้าของเขา” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (533-534) : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงก่อนเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 533-534 : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงก่อนเถิด حَدَّثَنَا ‏‏أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو بَكْرٍ ‏‏عَنْ ‏‏سُلَيْمَانَ ‏‏قَالَ ‏صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ‏حَدَّثَنَا ‏الْأَعْرَجُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ‏‏وَغَيْرُهُ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ،‏ ‏وَنَافِعٌ ‏‏مَوْلَى ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : ‏‏أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ ‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏أَنَّهُ قَالَ {‏ ‏إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ ‏‏فَأَبْرِدُوا ‏‏عَنْ الصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ } ‏ อัยยูบ บินสุลัยมาน บินบิลาล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูบักรฺได้รายงานแก่พวกเรา จากสุลัยมาน ว่า ศอลิหฺ บินกัยสาน ได้กล่าวว่า อัลอะอฺร็อจญ์ อับดุรเราะหฺมาน และคนอื่น ๆ ได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ, และนาฟิอฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร ว่า ทั้งสองได้รายงานหะดีษจากท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า ท่านได้กล่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (535) : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงไปก่อน จนกว่าเราจะเห็นเงาของวัตถุ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 535 : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาดจนกว่าอากาศจะเย็นลงไปก่อน จนกว่าเราจะเห็นเงาของวัตถุ حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ } มุฮัมหมัด บินบัชชาร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฆุนดัรได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลมุฮาญิร อบุลหะสัน ว่า เขาเคยฟังซัยดฺ บินวะฮบฺ รายงานจากท่านอบูซัรรฺ กล่าวว่า : ผู้ประกาศอะซานคนหนึ่งของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ประกาศอะซานเวลาซุฮรฺ ท่านนบีก็ได้กล่าวว่า “รอให้อากาศเย็นก่อน รอให้อากาศเย็นก่อน” หรือท่านกล่าวว่า “รอก่อน รอก่อน” แล้วท่านก็กล่าวว่า “อากาศที่ร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (536-537) : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาด (ซุฮรฺ) จนกว่าอากาศจะเย็นลงก่อนเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 536-537 : พวกท่านก็จงชะลอการละหมาด (ซุฮรฺ) จนกว่าอากาศจะเย็นลงก่อนเถิด ‏حَدَّثَنَا ‏عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏سُفْيَانُ ‏قَالَ : حَفِظْنَاهُ مِنْ ‏‏الزُّهْرِيِّ ‏عَنْ ‏ ‏سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ ‏‏فَأَبْرِدُوا ‏‏بِالصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ، وَاشْتَكَتْ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ : يَا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ، نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَهُوَ أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ ‏‏الزَّمْهَرِيرِ } ‏ อลี บินอับดุลลอฮฺ อัลมะดีนีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า เราได้ท่องจำหะดีษมาจากอัซซุฮฺรีย์ จากสะอีด บินอัลมุสัยยับ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “เมื่ออากาศร้อนจัด พวกท่านก็จงชะลอการละหมาด (ซุฮรฺ) …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (538) : พวกท่านจงชะลอการละหมาดซุฮจนกว่าอากาศจะเย็นลงเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 538 : พวกท่านจงชะลอการละหมาดซุฮจนกว่าอากาศจะเย็นลงเถิด حَدَّثَنَا ‏عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏أَبِي ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏الْأَعْمَشُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو صَالِحٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِي سَعِيدٍ ‏قَالَ ‏: ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ ‏} ‏تَابَعَهُ ‏‏سُفْيَانُ ‏‏وَيَحْيَى ‏‏وَأَبُو عَوَانَةَ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْمَشِ ‏ อุมัร บินหัฟศฺ บินฆิยาษ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า พ่อของฉันได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลอะอฺมัชได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูศอลิหฺได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอบูสะอีด กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านจงชะลอการละหมาดซุฮจนกว่าอากาศจะเย็นลงเถิด เพราะอากาศที่ร้อนจัดนั้นมาจากไอร้อนของไฟนรก” สุฟยาน, ยะหฺยา และอบูอะวานะฮฺ ได้เสริมหะดีษนี้ด้วยรายงานจากอัลอะอฺมัช สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (539) : พวกท่านจงชะลอการละหมาดออกไปก่อนจนกว่าอากาศจะเย็นลง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 539 : พวกท่านจงชะลอการละหมาดออกไปก่อนจนกว่าอากาศจะเย็นลง ‏حَدَّثَنَا ‏‏آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ ‏مَوْلَى ‏ ‏لِبَنِي تَيْمِ اللَّهِ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ ‏عَنْ ‏أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ ‏‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلظُّهْرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { ‏أَبْرِدْ ‏} ‏ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ ‏{ ‏أَبْرِدْ ‏حَتَّى رَأَيْنَا ‏فَيْءَ ‏التُّلُولِ } ‏فَقَالَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏{ إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ ‏‏فَيْحِ ‏‏جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ ‏‏فَأَبْرِدُوا‏ ‏بِالصَّلَاةِ }‏ ‏وَقَالَ ‏‏ابْنُ عَبَّاسٍ : ‏{ ‏تَتَفَيَّأُ } ‏تَتَمَيَّلُ ‏ อาดัม บินอบูอิยาส ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มุฮาญิร อบุลหะสัน อดีตทาสรับใช้ของบนีตัยมิลลาฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโด…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (541) : ท่านละหมาดซุฮรฺเมื่อตะวันคล้อย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 541 : ท่านละหมาดซุฮรฺเมื่อตะวันคล้อย حَدَّثَنَا ‏حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْمِنْهَالِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي بَرْزَةَ ‏: ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُصَلِّي الصُّبْحَ، وَأَحَدُنَا يَعْرِفُ جَلِيسَهُ وَيَقْرَأُ فِيهَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ، وَيُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا ‏زَالَتْ ‏‏الشَّمْسُ وَالْعَصْرَ، وَأَحَدُنَا يَذْهَبُ إِلَى أَقْصَى‏ ‏الْمَدِينَةِ ‏رَجَعَ وَالشَّمْسُ ‏‏حَيَّةٌ – ‏وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ – وَلَا يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ،‏ ‏ثُمَّ قَالَ : إِلَى ‏‏شَطْرِ ‏ ‏اللَّيْلِ وَقَالَ ‏مُعَاذٌ : ‏قَالَ ‏‏شُعْبَةُ ‏: ‏لَقِيتُهُ مَرَّةً، ‏فَقَالَ :‏ ‏أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ หัฟศฺ บินอุมัร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อบุลมินฮาลได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอบูบัรซะฮฺ ว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดศุบหฺ และมีคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกเราที่รู้ว่าใครอยู่กับท่านบ้าง ท่านนบีได้อ่านในการละหมาดด…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (542) : พวกเราเคยละหมาดหลังท่านเราะสูลุลลอฮฺในช่วงเวลาซุฮรฺที่ร้อนจัด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 542 : พวกเราเคยละหมาดหลังท่านเราะสูลุลลอฮฺในช่วงเวลาซุฮรฺที่ร้อนจัด ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ مُقَاتِلٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏‏حَدَّثَنِي ‏‏غَالِبٌ الْقَطَّانُ ‏‏عَنْ ‏بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ‏‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏بِالظَّهَائِرِ، فَسَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ ‏ มุฮัมหมัด ในที่นี้คือ อิบนุมุกอติล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลลอฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า คอลิด บินอับดุรเราะหฺมาน ได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า ฆอลิบ อัลก็อฏฏอน ได้รายงานแก่ฉัน จากบักรฺ บินอับดุลลอฮฺ อัลมุซะนีย์ จากท่านอนัส บินมาลิก กล่าวว่า “พวกเราเคยละหมาดหลังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในช่วงเวลาซุฮรฺที่ร้อนจัด แล้วเราก็สูญูดลงบนเสื้อผ้าของเราเพื่อเลี่ยงจากความร้อน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (543) : ท่านนบีเคยละหมาดที่มะดีนะฮฺ 7 และ 8 ร็อกอะฮฺ (ละหมาดรวม)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 543 : ท่านนบีเคยละหมาดที่มะดีนะฮฺ 7 และ 8 ร็อกอะฮฺ (ละหมาดรวม) حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو النُّعْمَانِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ‏‏عَنْ ‏عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ‏‏عَنْ ‏جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ‏ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏: ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏صَلَّى ‏بِالْمَدِينَةِ ‏سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ فَقَالَ ‏أَيُّوبُ ‏: ‏لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ، ‏قَالَ ‏: ‏عَسَى อบุนนุอฺมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮัมมาด หมายถึง อิบนุซัยดฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอัมรู บินดีนาร จากญาบิร บินซัยดฺ จากท่านอิบนุอับบาส ว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดที่มะดีนะฮฺ 7 และ 8 ร็อกอะฮฺ คือ (ละหมาดรวมระหว่าง) ซุฮรฺและอัศรฺ และ (รวมระหว่าง) มัฆริบและอิชาอ์” แล้วอัยยูบก็กล่าวว่า “หวังว่าจะเป็นในช่วงคืนที่ฝนตก” ญาบิรกล่าวว่า “เป็นไปได้” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (544) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺ ขณะที่ (แสง) ดวงอาทิตย์ยังไม่ออกไปจากห้องของเธอ (ห้องท่านหญิงอาอิชะฮฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 544 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺ ขณะที่ (แสง) ดวงอาทิตย์ยังไม่ออกไปจากห้องของเธอ (ห้องท่านหญิงอาอิชะฮฺ) ‏حَدَّثَنَا ‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ‏‏عَنْ ‏‏هِشَامٍ ‏‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏أَنَّ ‏عَائِشَةَ ‏قَالَتْ ‏: ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا ‏وَقَالَ ‏‏أَبُو أُسَامَةَ ‏عَنْ ‏هِشَامٍ ‏: ‏مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا ‏ อิบรอฮีม บินอัลมุนซิร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อนัส บินอิยาฎ ได้รายงานแก่พวกเรา จากฮิชาม จากพ่อของเขา (คือ อุรวะฮฺ บินอัซซุบัยรฺ) ว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดอัศรฺ ขณะที่ (แสง) ดวงอาทิตย์ยังไม่ออกไปจากห้องของเธอ (ห้องท่านหญิงอาอิชะฮฺ)” และอบูอุสามะฮฺได้กล่าวรายงาน จากฮิชาม (โดยใช้สำนวนว่า) : (แสงอาทิตย์ยังไม่หมดไป) จากภายในห้องของเธอ สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (545) : แสงดวงอาทิตย์อยู่ในห้องของเธอ โดยที่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 545 : แสงดวงอาทิตย์อยู่ในห้องของเธอ โดยที่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ ‏‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏‏عُرْوَةَ ‏‏عَنْ ‏عَائِشَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏صَلَّى الْعَصْرَ، وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرْ الْفَيْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا ‏ กุตัยบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุชิฮาบ จากอุรวะฮฺ จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ ว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดอัศรฺ ในขณะที่ (แสงของ) ดวงอาทิตย์ยังอยู่ในห้องของเธอ โดยที่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (546) : แสงของดวงอาทิตย์ปรากฏอยู่ในบ้านของฉัน แต่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 546 : แสงของดวงอาทิตย์ปรากฏอยู่ในบ้านของฉัน แต่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏ابْنُ عُيَيْنَةَ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏عَنْ ‏عُرْوَةَ ‏‏عَنْ ‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ ‏: ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُصَلِّي صَلَاةَ الْعَصْرِ، وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرْ الْفَيْءُ بَعْدُ‏ ‏وَقَالَ ‏‏مَالِكٌ ‏‏وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ‏‏وَشُعَيْبٌ ‏‏وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ ‏:‏ وَالشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ ‏ อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุอุยัยนะฮฺได้บอกเล่าแก่เรา จากอัซซุฮฺรีย์ จากอุรวะฮฺ จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ กล่าวว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดอัศรฺ ขณะที่ (แสงของ) ดวงอาทิตย์ปรากฏอยู่ในบ้านของฉัน แต่ยังไม่มีเงาใด ๆ ปรากฏ” และมาลิก, ยะหฺยา บินสะอีด, ชุอัยบฺ และอิบนุอบีหัฟเศาะฮฺ ได้กล่าว (ด้วยสำนวน) ว่า : ขณะที่ดวงอาทิตย์ยังไม่เผยเงาให้เห็น สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (547) : ท่านละหมาดอัศรฺตอนที่หนึ่งในหมู่พวกเราขี่สัตว์พาหนะของเขากลับมาจากท้ายเมืองโดยที่ดวงอาทิตย์ยังมีแสงร้อน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 547 : ท่านละหมาดอัศรฺตอนที่หนึ่งในหมู่พวกเราขี่สัตว์พาหนะของเขากลับมาจากท้ายเมืองโดยที่ดวงอาทิตย์ยังมีแสงร้อน حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏عَوْفٌ ‏عَنْ ‏سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ ‏قَالَ :‏ ‏دَخَلْتُ أَنَا ‏‏وَأَبِي ‏عَلَى ‏‏أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، ‏فَقَالَ لَهُ أَبِي ‏: ‏كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ؟، فَقَالَ : كَانَ ‏‏يُصَلِّي ‏الْهَجِيرَ ‏ ‏الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَى حِينَ ‏‏تَدْحَضُ ‏‏الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى ‏‏رَحْلِهِ ‏‏فِي أَقْصَى ‏ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏وَالشَّمْسُ ‏‏حَيَّةٌ، ‏وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا ‏الْعَتَمَةَ، ‏وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ ‏يَنْفَتِلُ ‏مِنْ صَلَاةِ‏ ‏الْغَدَاةِ ‏‏حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (548) : เราพบว่าพวกเขากำลังละหมาดอัศรฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 548 : เราพบว่าพวกเขากำลังละหมาดอัศรฺ ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏‏عَنْ ‏مَالِكٍ ‏عَنْ ‏إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا ‏‏نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَخْرُجُ الْإِنْسَانُ إِلَى ‏‏بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، ‏فَنَجِدُهُمْ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ ‏ อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากอิสหาก บินอับดุลลอฮฺ บินอบูฏ็อลหะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก กล่าวว่า “เราเคยละหมาดอัศรฺ แล้วผู้คนก็ได้ออกไปที่บนีอัมรู บินเอาฟฺ และเราพบว่าพวกเขากำลังละหมาดอัศรฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (549) : เวลานี้แหละที่เราเคยละหมาดร่วมกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 549 : เวลานี้แหละที่เราเคยละหมาดร่วมกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏ابْنُ مُقَاتِلٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلٍ ‏يَقُولُ :‏ ‏صَلَّيْنَا مَعَ ‏عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ‏الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏ ‏فَوَجَدْنَاهُ ‏يُصَلِّي الْعَصْرَ، فَقُلْتُ : يَا عَمِّ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّيْتَ؟، قَالَ ‏: ‏الْعَصْرُ وَهَذِهِ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ ‏ อิบนุมุกอติลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลลอฮฺได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูบักรฺ บินอุษมาน บินสะฮลฺ บินหุนัยฟฺ ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านอบูอุมามะฮฺ บินสะฮลฺ กล่าวว่า : เราเคยละหมาดซุฮรฺกับท่านอุมัร บินอับดุลอะซีซ จากนั้นเราก็ออกมา แล้วเราก็ได้เข้าไปหาท่านอนัส บินมาลิก และเราพบว่าท่านกำลังละหมาดอัศรฺ (เมื่อท่านละหมาดเสร็จ) ฉันก็…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (550) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูงและมีแสงร้อน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 550 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอัศรฺในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูงและมีแสงร้อน حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏‏عَنْ ‏‏الزُّهْرِيِّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏‏قَالَ : ‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏حَيَّةٌ، ‏فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى ‏الْعَوَالِي ‏فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، ‏وَبَعْضُ ‏الْعَوَالِي ‏‏مِنْ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ نَحْوِهِ ‏ อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์กล่าวว่า ท่านอนัส บินมาลิก ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดอัศรฺในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูงและมีแสงร้อน แล้วคน ๆ หนึ่งก็เดินทางไปที่หมู่บ้านทางทิศนัจดฺ และได้พบกับพวกเขาในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูง และหมู่บ้านบางส่วนนั้นอยู่ห่างจากมะดีนะฮฺ 4 ไมล์หรือประมาณนั้น” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (551) : เขาพบเจอกับชาวกุบาอ์ในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 551 : เขาพบเจอกับชาวกุบาอ์ในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูง حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏قَالَ : ‏ ‏كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ مِنَّا إِلَى ‏‏قُبَاءٍ،‏ ‏فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏ อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอิบนุชิฮาบ จากท่านอนัส บินมาลิก กล่าวว่า “พวกเราเคยละหมาดอัศรฺ จากนั้นก็มีคนหนึ่งในหมู่พวกเราเดินทางไปที่กุบาอ์ แล้วพบเจอกับพวกเขา (ชาวกุบาอ์) ในขณะที่ดวงอาทิตย์ยังอยู่สูง” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (552) : ผู้ที่ล่าช้าในการละหมาดอัศรฺนั้น ประหนึ่งผู้ที่สูญเสียครอบครัวและทรัพย์สินของเขาไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 552 : ผู้ที่ล่าช้าในการละหมาดอัศรฺนั้น ประหนึ่งผู้ที่สูญเสียครอบครัวและทรัพย์สินของเขาไป حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏نَافِعٍ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏الَّذِي تَفُوتُهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا ‏وُتِرَ ‏‏أَهْلَهُ وَمَالَهُ }‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ ‏: { ‏يَتِرَكُمْ ‏} ‏وَتَرْتُ الرَّجُلَ إِذَا قَتَلْتَ لَهُ قَتِيلًا، أَوْ أَخَذْتَ لَهُ مَالًا อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากนาฟิอฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ บินอุมัร ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ผู้ที่ล่าช้าในการละหมาดอัศรฺ (คือ ไม่ละหมาดในเวลา หรือละหมาดท้ายเวลาโดยไม่มีเหตุอันควร) นั้น ประหนึ่งผู้ที่สูญเสียครอบครัวและทรัพย์สินของเขาไป” อบูอับดุลลอฮฺกล่าวว่า : (คำว่า) “ยะติเราะกุม” เหมือนกับ “วะตัรตุร เราะญุละ” เมื่อคุณสังหารคน ๆ หนึ่งหรือเอาทรัพย์สินของเขาไป สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (553) : ผู้ใดละทิ้งละหมาดอัศรฺ การงานของเขาก็จะไร้ผล (ไม่ได้ผลบุญ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 553 : ผู้ใดละทิ้งละหมาดอัศรฺ การงานของเขาก็จะไร้ผล (ไม่ได้ผลบุญ) حَدَّثَنَا ‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏هِشَامٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ‏ ‏عَنْ ‏أَبِي قِلَابَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي الْمَلِيحِ ‏‏قَالَ :‏ ‏كُنَّا مَعَ ‏ ‏بُرَيْدَةَ ‏ ‏فِي ‏‏غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ ‏فَقَالَ :‏ ‏بَكِّرُوا ‏ ‏بِصَلَاةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ ‏حَبِطَ ‏عَمَلُهُ ‏} มุสลิม บินอิบรอฮ๊ม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา บินอบูกะษีร ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูกิลาบะฮฺ จากอบุลมะลีหฺ กล่าวว่า : เราเคยอยู่กับท่านบุร็อยดะฮฺในสงครามหนึ่งที่มีเมฑปกคลุม แล้วท่านก็กล่าวว่า “รีบละหมาดอัศรฺเถิด แท้จริงแล้วท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยกล่าวไว้ว่า ‘ผู้ใดละทิ้งละหมาดอัศรฺ การงานของเขาก็จะไร้ผล (ไม่ได้ผลบุญ)'” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (554) : หากพวกท่านสามารถที่จะไม่ล่าช้าในการตื่นขึ้นมาละหมาดก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น (คือ ละหมาดศุบฮฺ) และก่อนดวงอาทิตย์ตก (คือ ละหมาดอัศรฺ) พวกท่านก็จงทำเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 554 : หากพวกท่านสามารถที่จะไม่ล่าช้าในการตื่นขึ้นมาละหมาดก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น (คือ ละหมาดศุบฮฺ) และก่อนดวงอาทิตย์ตก (คือ ละหมาดอัศรฺ) พวกท่านก็จงทำเถิด حَدَّثَنَا ‏‏الْحُمَيْدِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏إِسْمَاعِيلُ ‏عَنْ ‏قَيْسٍ ‏عَنْ ‏جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً‏ ‏يَعْنِي الْبَدْرَ، ‏فَقَالَ ‏{ ‏إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، لَا ‏‏تُضَامُّونَ ‏فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا } ثُمَّ قَرَأَ { ‏وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ‏} قَالَ ‏‏إِسْمَاعِيلُ ‏: ‏افْعَلُوا لَا تَفُوتَنَّكُمْ อัลหุมัยดีย์ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มัรวาน บินมุอาวิยะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเรา จากก็อยสฺ จากท่านญะรีร บินอับดุลลอฮฺ …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (555) : มลาอิกะฮฺจะรวมตัวกันในการละหมาดฟัจรฺ (ศุบหฺ) และละหมาดอัศรฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 555 : มลาอิกะฮฺจะรวมตัวกันในการละหมาดฟัจรฺ (ศุบหฺ) และละหมาดอัศรฺ ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ ‏يَعْرُجُ ‏‏الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ :‏ ‏كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟، فَيَقُولُونَ : تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ } ‏ อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้รายงานแก่พวกเรา จากอบุซซินาด จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกันมาหาพวกท่าน และพวกเขาจะรวมตัวกันในการละหมาดฟัจรฺ (ศุบหฺ) และละหมาดอัศรฺ จากนั้นมลาอิกะฮฺที่เฝ้าดู…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (556) : หากคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านทันสุญูด 1 ครั้งในการละหมาดอัศรฺ ก่อนที่ดวงอาทิตย์จะตก เขาก็จงละหมาดให้เสร็จสมบูรณ์เถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 556 : หากคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านทันสุญูด 1 ครั้งในการละหมาดอัศรฺ ก่อนที่ดวงอาทิตย์จะตก เขาก็จงละหมาดให้เสร็จสมบูรณ์เถิด ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شَيْبَانُ ‏عَنْ ‏يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي سَلَمَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏قَالَ ‏: ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ {‏ إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ } ‏ อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชัยบานได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา บินอบูกะษีร จากอบูสะละมะฮฺ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “หากคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านทันสุญูด 1 ครั้งในการละหมาดอัศรฺ ก่อนที่ดวงอาทิตย์จะตก เขาก็จงละหมาดให้เสร็จสมบูรณ์เถิด และถ้าเขาทันสุญุด 1 ครั้งในการละหมาดศุบหฺ ก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้น เขาก็จงละหมาดต่อไปให้เสร็จสมบูรณ์เช่นก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (557) : เราได้รับ (ผลบุญตอบแทน) ทีละ 2 กีรอฏ ๆ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 557 : เราได้รับ (ผลบุญตอบแทน) ทีละ 2 กีรอฏ ๆ ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ‏‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏‏سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ‏: ‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ { إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنْ الْأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ ‏‏أَهْلُ التَّوْرَاةِ ‏التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا ‏‏قِيرَاطًا ‏‏قِيرَاطًا، ‏‏ثُمَّ أُوتِيَ ‏‏أَهْلُ الْإِنْجِيلِ ‏‏الْإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ ثُمَّ عَجَزُوا فَأُعْطُوا ‏ ‏قِيرَاطًا ‏ ‏قِيرَاطًا،‏ ‏ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ فَأُعْطِينَا ‏‏قِيرَاطَيْنِ ‏ ‏قِيرَاطَيْنِ، ‏فَقَالَ ‏‏أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ ‏: ‏أَيْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلَاءِ ‏‏قِيرَاطَيْنِ ‏‏قِيرَاطَيْنِ ‏وَأَعْطَيْتَنَا ‏‏قِي…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (558) : คนกลุ่มนี้ได้ทำงานในช่วงเวลาที่เหลือของวันกระทั่งดวงอาทิตย์ตกดินไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 558 : คนกลุ่มนี้ได้ทำงานในช่วงเวลาที่เหลือของวันกระทั่งดวงอาทิตย์ตกดินไป ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو كُرَيْبٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو أُسَامَةَ ‏عَنْ ‏بُرَيْدٍ ‏عَنْ ‏أَبِي بُرْدَةَ ‏عَنْ ‏أَبِي مُوسَى ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ ‏وَالْيَهُودِ ‏‏وَالنَّصَارَى ‏‏كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلًا إِلَى اللَّيْلِ فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَقَالُوا : لَا حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ فَاسْتَأْجَرَ آخَرِينَ، فَقَالَ : أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَلَكُمْ الَّذِي شَرَطْتُ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينَ صَلَاةِ الْعَصْرِ، قَالُوا : لَكَ مَا عَمِلْنَا، فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ، حَتَّى غَابَتْ الشَّمْسُ وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ ‏} อบูกุร็อยบฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูอุสามะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากบุร็อยดฺ จากอบูบุรดะฮฺ จากท่านอบูมูซา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า “เปรียบชาวมุสลิมกับชาวยิวและชาวคริสเตียนเห…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (559) : พวกเราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบี


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 559 : พวกเราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบี حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏الْوَلِيدُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏الْأَوْزَاعِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو النَّجَاشِيِّ صُهَيْبٌ ‏مَوْلَى ‏رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ‏‏يَقُولُ :‏ ‏كُنَّا ‏نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ ‏ มุฮัมหมัด บินมิฮรอน ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลวะลีดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลเอาซาอีย์ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบุนนะญาชีย์ ศุฮัยบฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านรอฟิอฺ บินคุดัยจญ์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านรอฟิอฺ บินคุดัยจญ์ กล่าวว่า “พวกเราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และเมื่อคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกเราจากไป เขายังสามารถเห็นจุดตกของลูกศร (ที่ยิงออกจากธนู) ได้” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (560) : ท่านนบีละหมาดมัฆริบเมื่อดวงอาทิตย์ตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 560 : ท่านนบีละหมาดมัฆริบเมื่อดวงอาทิตย์ตก ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏عَنْ ‏سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏عَنْ ‏مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏قَالَ : قَدِمَ ‏الْحَجَّاجُ ‏‏فَسَأَلْنَا ‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏فَقَالَ :‏ ‏كَانَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُصَلِّي الظُّهْرَ ‏‏بِالْهَاجِرَةِ‏ ‏وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا، إِذَا رَآهُمْ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ، وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَوْا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ كَانُوا ‏‏أَوْ كَانَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يُصَلِّيهَا ‏ ‏بِغَلَسٍ ‏ มุฮัมหมัด บินบัชชาร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มุฮัมหมัด บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากสะอดฺ บินอิบรอฮีม จากมุฮัมหมัด บินอัมรู บินอัลหะสัน บินอลี กล่าวว่า อัลหัจญาจญ์ได้มาถึง (เมืองมะดีนะฮฺ) แล้วพวกเราก็ได้ถามท่านญาบิร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (561) : เราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบีในตอนที่ถูกบดบังไปแล้ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 561 : เราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบีในตอนที่ถูกบดบังไปแล้ว حَدَّثَنَا ‏‏الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا‏ ‏يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ‏عَنْ ‏‏سَلَمَةَ ‏قَالَ ‏: ‏كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏الْمَغْرِبَ إِذَا ‏‏تَوَارَتْ ‏‏بِالْحِجَابِ ‏ อัลมักกีย์ บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะซีด บินอบูอุบัยดฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากสะละมะฮฺกล่าวว่า “เราเคยละหมาดมัฆริบกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในตอนที่ถูกบดบังไปแล้ว (คือ ดวงอาทิตย์ตกและมองไม่เห็นแล้ว)” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (562) : ท่านนบีเคยละหมาด 7 ร็อกอะฮฺรวมกัน และ 8 ร็อกอะฮฺรวมกัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 562 : ท่านนบีเคยละหมาด 7 ร็อกอะฮฺรวมกัน และ 8 ร็อกอะฮฺรวมกัน حَدَّثَنَا ‏آدَمُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏شُعْبَةُ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ‏ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ‏‏قَالَ :‏ ‏صَلَّى النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏سَبْعًا جَمِيعًا وَثَمَانِيًا جَمِيعًا ‏ อาดัมได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัมรู บินดีนาร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังญาบิร บินซัยดฺ รายงานจาก ท่านอับดุลลอฮฺ บินอับบาส กล่าวว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาด 7 ร็อกอะฮฺรวมกัน และ 8 ร็อกอะฮฺรวมกัน (คือ ละหมาดรวมมัฆริบกับอิชาอ์ และละหมาดรวมซุฮรฺกับอัศรฺ)” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (563) : ชาวอาหรับชนบทนั้นเรียกมัน (มัฆริบ) ว่าอิชาอ์


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 563 : ชาวอาหรับชนบทนั้นเรียกมัน (มัฆริบ) ว่าอิชาอ์ حَدَّثَنَا ‏أَبُو مَعْمَرٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الْوَارِثِ ‏عَنْ ‏الْحُسَيْنِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيُّ ‏: ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏لَا تَغْلِبَنَّكُمْ ‏‏الْأَعْرَابُ ‏عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ الْمَغْرِبِ } قَالَ ‏{ ‏الْأَعْرَابُ ‏وَتَقُولُ : هِيَ الْعِشَاءُ } ‏ อบูมะอฺมัร หมายถึง อับดุลลอฮฺ บินอัมรู ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาริษได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลหุสัยนฺกล่าวว่า อับดุลลอฮฺ บินบุร็อยดะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ท่านอับดุลลอฮฺ บินมุฆ็อฟฟัล อัลมุซะนีย์ ได้รายงานแก่ฉันว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านอย่าได้พ่ายแพ้ให้กับชาวอาหรับชนบทในเรื่องชื่อการละหมาดมัฆริบของพวกท่าน” และท่านนบีได้กล่าวอีกว่า “ชาวอาหรับชนบทนั้นเรียกมัน (มัฆริบ) ว่าอิชาอ์” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (565) : ส่วนละหมาดอิชาอ์นั้น ถ้าคนมีจำนวนมากแล้ว ท่านก็จะรีบละหมาด แต่ถ้าพวกเขายังมีจำนวนน้อย ท่านก็จะล่าช้าออกไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 565 : ส่วนละหมาดอิชาอ์นั้น ถ้าคนมีจำนวนมากแล้ว ท่านก็จะรีบละหมาด แต่ถ้าพวกเขายังมีจำนวนน้อย ท่านก็จะล่าช้าออกไป ‏حَدَّثَنَا ‏مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏‏عَنْ ‏‏مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏‏قَالَ : سَأَلْنَا ‏‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏فَقَالَ : كَانَ ‏‏يُصَلِّي الظُّهْرَ ‏ ‏بِالْهَاجِرَةِ،‏ ‏وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ ‏‏حَيَّةٌ، ‏وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ ‏بِغَلَسٍ ‏ มุสลิม บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากสะอดฺ บินอิบรอฮีม จากมุฮัมหมัด บินอัมรู เขาคือ ลูกชายของอัลหะสัน บินอลี กล่าวว่า เราเคยถามท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ เกี่ยวกับการละหมาดของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ซึ่งท่านก็ได้กล่าวว่า “ท่านนบีละหมาดซุฮรฺตอนตะวันคล้อย และละหมาดอัศรฺตอนที่ดวงอาทิตย์ยังมีแสงร้อน และละ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (566) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอิชาอ์ตอนที่เข้าเวลา 1 ส่วน 3 สุดท้ายของกลางคืนไปแล้ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 566 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺเคยละหมาดอิชาอ์ตอนที่เข้าเวลา 1 ส่วน 3 สุดท้ายของกลางคืนไปแล้ว حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ ‏عَنْ ‏عُقَيْلٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏عُرْوَةَ ‏أَنَّ ‏ ‏عَائِشَةَ ‏أَخْبَرَتْهُ، قَالَتْ ‏: ‏أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَفْشُوَ الْإِسْلَامُ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى قَالَ ‏عُمَرُ ‏: ‏نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ فَقَالَ لِأَهْلِ الْمَسْجِدِ ‏{ ‏مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ غَيْرَكُمْ } ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอุรวะฮฺว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้บอกเล่าแก่เขาโดยกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดอิชาอ์ตอนที่เข้าเวลา 1 ส่วน 3 สุดท้ายของกลางคืนไปแล้ว และนั่นคือก่อนที่อิสลามจะแผ่ขยายกว้างขวาง และท่านไม่ได้ออกไปกระทั่งท่านอุมัรได้กล่าวว่า “พวกผู้หญิงและเด็ก ๆ เข้านอนแล้ว” ท่านเราะสูลก็…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (567) : ไม่มีใครแม้แต่คนเดียวที่ทำการละหมาด (อิชาอ์) ในเวลานี้นอกจากพวกท่านเท่านั้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 567 : ไม่มีใครแม้แต่คนเดียวที่ทำการละหมาด (อิชาอ์) ในเวลานี้นอกจากพวกท่านเท่านั้น ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏أَبُو أُسَامَةَ ‏عَنْ ‏بُرَيْدٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي بُرْدَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي مُوسَى ‏قَالَ :‏ ‏كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ قَدِمُوا مَعِي فِي السَّفِينَةِ نُزُولًا فِي ‏ ‏بَقِيعِ بُطْحَانَ، ‏وَالنَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏بِالْمَدِينَةِ، ‏فَكَانَ يَتَنَاوَبُ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏عِنْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ ‏‏نَفَرٌ ‏‏مِنْهُمْ، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغْلِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ، فَأَعْتَمَ بِالصَّلَاةِ حَتَّى ‏‏ابْهَارَّ ‏اللَّيْلُ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ ‏{ عَلَى رِسْلِكُمْ ‏ ‏أَبْشِرُوا إِنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ النَّاسِ ‏‏يُصَلِّي هَذِهِ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (568) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่ชอบการนอนก่อนเวลาอิชาอ์


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 568 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่ชอบการนอนก่อนเวลาอิชาอ์ حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ‏‏عَنْ‏ ‏أَبِي الْمِنْهَالِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي بَرْزَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏كَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا ‏ มุฮัมหมัด บินสลาม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวะฮฺฮาบ อัษษะเกาะฟีย์ ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า คอลิด อัลหัซซาอ์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบุลมินฮาล จากท่านอบูบัรซะฮฺ ว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไม่ชอบการนอนก่อนเวลาอิชาอ์ และการพูดคุย (เรื่องดุนยา) หลังจากอิชาอ์” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (569) : ท่านอุมัรได้ประกาศเรียกท่านโดยกล่าวว่า “ละหมาดเถิด พวกผู้หญิงและเด็ก ๆ เข้านอนแล้ว”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 569 : ท่านอุมัรได้ประกาศเรียกท่านโดยกล่าวว่า “ละหมาดเถิด พวกผู้หญิงและเด็ก ๆ เข้านอนแล้ว” ‏حَدَّثَنَا ‏أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ ابْنُ بِلَالٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏‏أَبُو بَكْرٍ ‏‏عَنْ ‏سُلَيْمَانَ هُوَ ابْنُ بِلَالٍ‏ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ‏‏أَخْبَرَنِي ‏‏ابْنُ شِهَابٍ ‏‏عَنْ ‏عُرْوَةَ ‏‏أَنَّ ‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏أَعْتَمَ ‏ ‏رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏بِالْعِشَاءِ، حَتَّى نَادَاهُ ‏عُمَرُ : ‏الصَّلَاةَ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ فَقَالَ ‏{ ‏مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ غَيْرُكُمْ } قَالَ : وَلَا يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلَّا ‏بِالْمَدِينَةِ، ‏وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ ‏‏الشَّفَقُ ‏‏إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ ‏ อัยยูบ บินสุลัยมาน เขาคือ อิบนุบิลาล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อบูบักรฺได้รายงานแก่ฉัน จากสุลัยมาน หมายถึง อิบนุบิลาล กล่าวว่า ศอลิหฺ บินกัยสาน ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุชิฮาบได้บอกเล่าแก่ฉัน จากอุรวะฮฺว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (570-571) : เราเผลอหลับไปในมัสญิด จากนั้นเราก็ตื่นขึ้นมา แล้วเราก็เผลอหลับไปอีกครั้ง จากนั้นเราก็ตื่นขึ้นมา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 570-571 : เราเผลอหลับไปในมัสญิด จากนั้นเราก็ตื่นขึ้นมา แล้วเราก็เผลอหลับไปอีกครั้ง จากนั้นเราก็ตื่นขึ้นมา ‏حَدَّثَنَا ‏مَحْمُودٌ يَعْنِي ابْنَ غَيْلَانَ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏ابْنُ جُرَيْجٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏نَافِعٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا، ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏ثُمَّ قَالَ {‏ ‏لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ غَيْرُكُمْ ‏} ‏وَكَانَ ‏‏ابْنُ عُمَرَ ‏‏لَا يُبَالِي أَقَدَّمَهَا أَمْ أَخَّرَهَا، إِذَا كَانَ لَا يَخْشَى أَنْ يَغْلِبَهُ النَّوْمُ عَنْ وَقْتِهَا وَكَانَ يَرْقُدُ قَبْلَهَا قَالَ ‏ابْنُ جُرَيْجٍ ‏: ‏قُلْتُ ‏‏لِعَطَاءٍ ‏وَقَالَ : سَمِعْتُ ‏‏ابْنَ عَبَّاسٍ ‏يَقُولُ :‏ ‏أَعْتَمَ ‏رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ ع…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (572) : ท่านนบีเคยชะลอออกละหมาดอิชาอ์ออกไปจนถึงครึ่งคืน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 572 : ท่านนบีเคยชะลอออกละหมาดอิชาอ์ออกไปจนถึงครึ่งคืน حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الرَّحِيمِ الْمُحَارِبِيُّ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏زَائِدَةُ ‏‏عَنْ ‏‏حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏ ‏قَالَ ‏: ‏أَخَّرَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ قَالَ { قَدْ صَلَّى النَّاسُ وَنَامُوا، أَمَا ‏‏إِنَّكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ‏} ‏وَزَادَ ‏‏ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ‏‏حَدَّثَنِي ‏‏حُمَيْدٌ ‏‏سَمِعَ ‏‏أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ‏‏قَالَ : ‏ ‏كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ‏وَبِيصِ ‏خَاتَمِهِ لَيْلَتَئِذٍ ‏ อับดุรเราะฮีม อัลมุหาริบีย์ ได้รายงาแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ซาอิดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากหุมัยดฺ อัฏเฏาะวีล จากท่านอนัส บินมาลิก กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยชะลอออกละหมาดอิชาอ์ออกไปจนถึงครึ่งคืน จากนั้นท่านก็ทำการละหมาด เสร็จแล้วท่านก็กล่าวว่า “แท้จริงผู้คนได้ทำการละหมาดและเข้านอน แต่พวกท่านนั้นถือว่าอยู่ในการละหมาด ตลอดช่วงที่พวกท่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (573) : หากพวกท่านสามารถที่จะไม่ล่าช้าในการละหมาดก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น (คือ ละหมาดศุบฮฺ) และก่อนดวงอาทิตย์ตก (คือ ละหมาดอัศรฺ) พวกท่านก็จงทำเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 573 : หากพวกท่านสามารถที่จะไม่ล่าช้าในการละหมาดก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น (คือ ละหมาดศุบฮฺ) และก่อนดวงอาทิตย์ตก (คือ ละหมาดอัศรฺ) พวกท่านก็จงทำเถิด حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ } มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเรา จากอิสมาอีลว่า ก็อยสฺได้รายงานแก่พวกเราว่า ท่านญะรีร บินอับดุลลอฮฺ ได้กล่าวกับฉันว่า : พวกเราเคยอยู่กับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ตอนที่ท่านมองไปยังดวงจันทร์ในคืนจันทร์เพ็ญ (ดวงจันทร์เต็มดวง) แล้วท่านก็กล่าวว่า “แท้จริงพวกท่านจะได้เห็นพระผู้เป็นเจ้าของพวกท่าน เสมือนที่พวกท่าน…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (574) : ใครที่ละหมาดในเวลาเย็นทั้งสอง (คือ ละหมาดฟัจรฺและอัศรฺ) เขาจะได้เข้าสวรรค์


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 574 : ใครที่ละหมาดในเวลาเย็นทั้งสอง (คือ ละหมาดฟัจรฺและอัศรฺ) เขาจะได้เข้าสวรรค์ ‏حَدَّثَنَا ‏‏هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏حَدَّثَنِي ‏أَبُو جَمْرَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى‏ ‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ :‏ ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏مَنْ صَلَّى ‏‏الْبَرْدَيْنِ ‏دَخَلَ الْجَنَّةَ }‏ ‏وَقَالَ ‏‏ابْنُ رَجَاءٍ ‏حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏‏عَنْ ‏أَبِي جَمْرَةَ ‏ :‏أَنَّ ‏‏أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ‏‏أَخْبَرَهُ بِهَذَا ‏‏حَدَّثَنَا ‏إِسْحَاقُ ‏حَدَّثَنَا ‏‏حَبَّانُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو جَمْرَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏مِثْلَهُ ‏ ฮุดบะฮฺ บินคอลิด ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮัมมามได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูญัมเราะฮฺได้รายงานแก่ฉัน จากอบูบักรฺ บินอบูมูซา จากพ่อของเขา (คือ ท่านอบูมูซา อัลอัชอะรีย์) ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (575) : พวกท่านเคยทานสะหูรกับท่านนบี จากนั้นพวกท่านก็ลุกขึ้นไปละหมาด (ศุบหฺ)


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 575 : พวกท่านเคยทานสะหูรกับท่านนบี จากนั้นพวกท่านก็ลุกขึ้นไปละหมาด (ศุบหฺ) حَدَّثَنَا ‏عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏‏أَنَّ ‏زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ‏‏حَدَّثَهُ ‏: ‏أَنَّهُمْ تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ، قُلْتُ : كَمْ بَيْنَهُمَا؟، قَالَ : قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ ‏يَعْنِي آيَةً ‏ อัมรู บินอาศิม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮัมมามได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก ว่า ท่านซัยดฺ บินษาบิต เคยรายงานแก่ท่านอนัสว่า : พวกท่านเคยทานสะหูรกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จากนั้นพวกท่านก็ลุกขึ้นไปละหมาด (ศุบหฺ) ฉัน (ท่านอนัส) ถามว่า “ระหว่างทั้งสอง (สะหูรกับละหมาดศุบหฺ) ห่างกันแค่ไหน?” ท่านซัยดฺตอบว่า “ประมาณ 50 หรือ 60 อายะฮฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (576) : เท่ากับเวลาที่คน ๆ หนึ่งอ่าน (อัลกุรอาน) 50 อายะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 576 : เท่ากับเวลาที่คน ๆ หนึ่งอ่าน (อัลกุรอาน) 50 อายะฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏حَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ ‏‏سَمِعَ ‏‏رَوْحَ بْنَ عُبَادَةَ ‏حَدَّثَنَا ‏سَعِيدٌ ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ :‏ ‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ‏‏تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلَّى، قُلْنَا ‏لِأَنَسٍ ‏: ‏كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلَاةِ؟، قَالَ : قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً ‏ หะสัน บินศ็อบบาหฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า เขาเคยฟังจากเราหฺ บินอุบาดะฮฺ ว่า สะอีดได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก ว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และซัยดฺ บินษาบิต เคยทานสะหูรพร้อมกัน เมื่อทั้งสองทานสะหูรเสร็จแล้ว ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ลุกขึ้นไปละหมาด พวกเราได้ถามท่านอนัสว่า “ระหว่างที่ทั้งสองเสร็จสิ้นจากการทานสะหูรและเข้าสู่การละหมาดนั้นระยะเว…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (577) : ฉันรีบทานให้เสร็จเพื่อให้ทันละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 577 : ฉันรีบทานให้เสร็จเพื่อให้ทันละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ‏عَنْ ‏‏أَخِيهِ ‏‏عَنْ ‏سُلَيْمَانَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي حَازِمٍ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ ‏‏يَقُولُ ‏: ‏كُنْتُ أَتَسَحَّرُ فِي أَهْلِي، ثُمَّ يَكُونُ سُرْعَةٌ بِي أَنْ أُدْرِكَ صَلَاةَ الْفَجْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ อิสมาอีล บินอบูอุวัยสฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากพี่น้องชายของเขา (คือ อับดุลหะมีด) จากสุลัยมาน จากอบูฮาซิมว่า เขาเคยฟังท่านสะฮลฺ บินสะอดฺ กล่าวว่า “ฉันเคยทานสะหูรกับครอบครัวของฉัน แล้วฉันก็รีบทานให้เสร็จเพื่อให้ทันละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (578) : พวกเราหญิงผู้ศรัทธาเคยร่วมละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 578 : พวกเราหญิงผู้ศรัทธาเคยร่วมละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏اللَّيْثُ ‏عَنْ ‏‏عُقَيْلٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي‏ ‏عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ‏‏أَنَّ ‏عَائِشَةَ ‏‏أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ ‏: ‏كُنَّ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏صَلَاةَ الْفَجْرِ ‏‏مُتَلَفِّعَاتٍ ‏بِمُرُوطِهِنَّ، ‏ثُمَّ ‏‏يَنْقَلِبْنَ ‏إِلَى بُيُوتِهِنَّ حِينَ يَقْضِينَ الصَّلَاةَ لَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنْ ‏‏الْغَلَسِ ‏ ยะหฺยา บินบุกัยรฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลลัยษฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอุก็อยลฺ จากอิบนุชิฮาบ กล่าวว่า อุรวะฮฺ บินอัซซุบัยรฺ ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้บอกเล่าแก่เขาโดยกล่าวว่า “พวกเราหญิงผู้ศรัทธาเคยร่วมละหมาดฟัจรฺกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม โดยปิดใบหน้าด้วยผ้าคลุมหน้า จากนั้นก็แยกย้ายกลับไปยังบ้านของตนเองหลังจากละหมาดเสร็จแล้วโดยที่ไม่มีใครรู้ เนื่องจากฟ้ายังมืด” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (579) : ใครที่ทันละหมาดศุบหฺ 1 ร็อกอะฮฺก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้น เขาก็ทันละหมาดศุบหฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 579 : ใครที่ทันละหมาดศุบหฺ 1 ร็อกอะฮฺก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้น เขาก็ทันละหมาดศุบหฺ حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ ‏مَالِكٍ ‏عَنْ ‏‏زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ‏عَنْ ‏‏عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ‏‏وَعَنْ ‏بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ‏‏وَعَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏يُحَدِّثُونَهُ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏قَالَ {‏ ‏مَنْ أَدْرَكَ مِنْ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ }‏ อับดุลลอฮฺ บินมัสละมะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากซัยดฺ บินอัสลัม จากอะฏออ์ บินยะสาร จากบุสรฺ บินสะอีด จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่ทันละหมาดศุบหฺ 1 ร็อกอะฮฺก่อนที่ดวงอาทิตย์จะขึ้น เขาก็ทันละหมาดศุบหฺ และใครที่ทันละหมาดอัศรฺ 1 ร็อกอะฮฺก่อนที่ดวงอาทิตย์จะตก เขาก็ทันละหมาดอัศรฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (580) : ใครที่ทัน 1 ร็อกอะฮฺของการละหมาดหนึ่ง เขาก็ทันการละหมาด (ในเวลา) นั้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 580 : ใครที่ทัน 1 ร็อกอะฮฺของการละหมาดหนึ่ง เขาก็ทันการละหมาด (ในเวลา) นั้น ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ ‏{ ‏مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ } ‏ อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอิบนุชิฮาบ จากอบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ใครที่ทัน 1 ร็อกอะฮฺของการละหมาดหนึ่ง เขาก็ทันการละหมาด (ในเวลา) นั้น” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (581) : ท่านนบีห้ามละหมาดหลังศุบหฺกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้น


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 581 : ท่านนบีห้ามละหมาดหลังศุบหฺกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้น حَدَّثَنَا ‏حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الْعَالِيَةِ ‏‏عَنْ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏قَالَ : ‏شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي ‏عُمَرُ ‏: ‏أَنَّ النَّبِيَّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏نَهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ ‏حَدَّثَنَا ‏‏مُسَدَّدٌ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏عَنْ ‏شُعْبَةَ ‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏سَمِعْتُ ‏أَبَا الْعَالِيَةِ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏نَاسٌ ‏‏بِهَذَا ‏ หัฟศฺ บินอุมัร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากอบุลอาลิยะฮฺ จากท่านอิบนุอับบาส กล่าวว่า “ผู้คนที่ได้รับความพอใจและคนที่ฉันพอใจที่สุดในหมู่พวกเขาก็คือท่านอุมัร ได้ยืนยันกับฉันว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลอลฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ห้ามละหมาดหลังศุบหฺกระทั่งดวงอาทิตย์ขึ้น และ (ห้ามละหมาด) หลังอัศรฺกระทั่งดวงอาทิตย์ตก” มุสัดดัดได้รายงานแก่พ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (582) : พวกท่านอย่าจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและช่วงที่ดวงอาทิตย์ตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 582 : พวกท่านอย่าจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและช่วงที่ดวงอาทิตย์ตก حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا ‏} มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเรา จากฮิชามซึ่งกล่าวว่า พ่อของฉันได้บอกเล่าแก่ฉัน โดยกล่าวว่า ท่านอิบนุอุมัรได้บอกเล่าแก่ฉันโดยกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “พวกท่านอย่าจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและช่วงที่ดวงอาทิตย์ตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (583) : เมื่อดวงอาทิตย์กำลังขยับขึ้น พวกท่านจงชะลอการละหมาดออกไปจนกว่ามันจะขึ้นสูง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 583 : เมื่อดวงอาทิตย์กำลังขยับขึ้น พวกท่านจงชะลอการละหมาดออกไปจนกว่ามันจะขึ้นสูง ‏وَقَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ‏} تَابَعَهُ عَبْدَةُ และพ่อของสะอีดได้กล่าวว่า : ท่านอิบนุอุมัรได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เมื่อดวงอาทิตย์กำลังขยับขึ้น พวกท่านจงชะลอการละหมาดออกไปจนกว่ามันจะขึ้นสูง และเมื่อมันคล้อยตกลงมา พวกท่านก็จงชะลอการละหมาดออกไปจนกว่ามันจะหายไป” อับดะฮฺได้รายงานหะดีษนี้เช่นกัน สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (585) : คน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้จงใจทำการละหมาดขณะที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและขณะที่ดวงอาทิตย์ตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 585 : คน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้จงใจทำการละหมาดขณะที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและขณะที่ดวงอาทิตย์ตก ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏نَافِعٍ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ عُمَرَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏لَا يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏} อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากนาฟิอฺ จากท่านอิบนุอุมัรว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “คน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านอย่าได้จงใจทำการละหมาดขณะที่ดวงอาทิตย์ขึ้นและขณะที่ดวงอาทิตย์ตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (586) : ไม่มีการละหมาดหลังอัศรฺ จนกว่าดวงอาทิตย์จะตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 586 : ไม่มีการละหมาดหลังอัศรฺ จนกว่าดวงอาทิตย์จะตก ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ‏‏عَنْ ‏صَالِحٍ ‏عَنْ ‏‏ابْنِ شِهَابٍ ‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْجُنْدَعِيُّ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ‏‏يَقُولُ ‏: ‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ {‏ ‏لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ } อับดุลอะซีซ บินอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบรอฮีม บินสะอดฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากศอลิหฺ จากอิบนุชิฮาบกล่าวว่า อะฏออ์ บินยะซีด อัลญุนดะอีย์ ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า เขาเคยฟังท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ กล่าวว่า : ฉันเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ไม่มีการละหมาดหลังจากศุบหฺ จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นสูง และไม่มีการละหมาดหลังอัศรฺ จนกว่าดวงอาทิตย์จะตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (587) : ท่านนบีห้ามการละหมาด 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 587 : ท่านนบีห้ามการละหมาด 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏غُنْدَرٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي التَّيَّاحِ ‏‏قَالَ : سَمِعْتُ ‏‏حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ ‏‏يُحَدِّثُ عَنْ ‏‏مُعَاوِيَةَ ‏‏قَالَ ‏: ‏إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا ‏‏يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏ มุฮัมหมัด บินอะบาน ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฆุนดัรได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอบุตตัยยาหฺ กล่าวว่า ฉันเคยฟังหุมรอน บินอะบาน รายงานจากท่านมุอาวิยะฮฺ กล่าวว่า “แท้จริงพวกท่านได้ทำการละหมาด (ที่ถูกห้าม) ทั้ง ๆ ที่เราซึ่งเป็นสหายของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม พวกเรายังไม่เคยเห็นท่านละหมาดดังกล่าวเลย อีกทั้งท่านยังห้ามมันทั้งสองด้วยคือ (การละหมาด) 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (588) : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ห้าม 2 การละหมาด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 588 : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ห้าม 2 การละหมาด ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدَةُ ‏عَنْ ‏‏عُبَيْدِ اللَّهِ ‏‏عَنْ ‏‏خُبَيْبٍ ‏عَنْ ‏حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏قَالَ :‏ ‏نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏عَنْ صَلَاتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏ มุฮัมหมัด บินสลาม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอุบัยดุลลอฮฺ จากคุบัยบฺ จากหัฟศฺ บินอาศิม จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ห้าม 2 การละหมาด (คือ การละหมาด) หลังฟัจรฺจนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้น และ (การละหมาด) หลังอัศรฺจนกว่าดวงอาทิตย์จะตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (589) : เว้นแต่ว่าพวกท่านจะจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์กำลังขึ้นหรือกำลังตก


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 589 : เว้นแต่ว่าพวกท่านจะจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์กำลังขึ้นหรือกำลังตก ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو النُّعْمَانِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَيُّوبَ ‏عَنْ ‏نَافِعٍ ‏‏عَنْ ‏ابْنِ عُمَرَ ‏قَالَ ‏: ‏أُصَلِّي كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يُصَلُّونَ، لَا أَنْهَى أَحَدًا ‏يُصَلِّي بِلَيْلٍ وَلَا نَهَارٍ مَا شَاءَ، غَيْرَ أَنْ لَا تَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلَا غُرُوبَهَا ‏ อบุนนุอฺมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮัมมาด บินซัยดฺ ได้รายงานแก่พวกเรา จากอัยยูบ จากนาฟิอฺ จากท่านอิบนุอุมัรกล่าวว่า “ฉันละหมาดตามที่ฉันเห็นบรรดาเศาะหาบะฮฺของฉันละหมาด ฉันไม่ห้ามใครละหมาดทั้งในตอนกลางคืนและกลางวันตามที่เขาต้องการ เว้นแต่ว่าพวกท่านจะจงใจทำการละหมาดในช่วงที่ดวงอาทิตย์กำลังขึ้นหรือกำลังตก” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (590) : ท่านนบีไม่เคยทิ้งมันทั้งสองเลยกระทั่งท่านได้พบกับอัลลอฮฺ..หมายถึง (ละหมาด) 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 590 : ท่านนบีไม่เคยทิ้งมันทั้งสองเลยกระทั่งท่านได้พบกับอัลลอฮฺ..หมายถึง (ละหมาด) 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ‏قَالَ : حَدَّثَنِي ‏أَبِي ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏عَائِشَةَ ‏ ‏قَالَتْ ‏:‏ وَالَّذِي ذَهَبَ بِهِ مَا تَرَكَهُمَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ، وَمَا لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى ثَقُلَ عَنْ الصَّلَاةِ، وَكَانَ ‏يُصَلِّي كَثِيرًا مِنْ صَلَاتِهِ قَاعِدًا، تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَ النَّبِيُّ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يُصَلِّيهِمَا، وَلَا يُصَلِّيهِمَا فِي الْمَسْجِدِ مَخَافَةَ أَنْ يُثَقِّلَ عَلَى أُمَّتِهِ، وَكَانَ يُحِبُّ مَا يُخَفِّفُ عَنْهُمْ ‏ อบูนุอัยมฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาหิด บินอัยมัน ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า พ่อของฉันได้รายงานแก่ฉันว่า ท่านเคยฟังท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า “ขอสาบานต่อ (อัลลอฮฺ) ผู้ที่นำ (ชีวิตของ) ท่านนบีไป ท่านนบีไม่เคยทิ้งมันทั้งสองเลยกระทั่งท่านได้พบกับอัลลอฮฺ และท่านไม่ได้พบเจอกับอัลลอฮฺจนกว่าท่านจะร…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (591) : ท่านนบีไม่เคยทิ้ง 2 สุญูด (คือ ละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ) หลังอัศรฺขณะอยู่กับฉัน (ที่บ้าน) เลย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 591 : ท่านนบีไม่เคยทิ้ง 2 สุญูด (คือ ละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ) หลังอัศรฺขณะอยู่กับฉัน (ที่บ้าน) เลย ‏حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏‏قَالَ : أَخْبَرَنِي ‏‏أَبِي ‏قَالَتْ ‏‏عَائِشَةُ : ‏ ‏ابْنَ أُخْتِي، ‏مَا تَرَكَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า พ่อของฉัน (หมายถึง อุรวะฮฺ บินอัซซุบัยรฺ) ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวว่า “โอ้ลูกชายของพี่สาวฉัน ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไม่เคยทิ้ง 2 สุญูด (คือ ละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ) หลังอัศรฺขณะอยู่กับฉัน (ที่บ้าน) เลย” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (592) : 2 ร็อกอะฮฺที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่เคยละทิ้งเลย ทั้งในที่ลับและเปิดเผย


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 592 : 2 ร็อกอะฮฺที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺไม่เคยละทิ้งเลย ทั้งในที่ลับและเปิดเผย حَدَّثَنَا ‏‏مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْوَاحِدِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏الشَّيْبَانِيُّ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ ‏‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏عَنْ ‏‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏رَكْعَتَانِ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَدَعُهُمَا سِرًّا وَلَا عَلَانِيَةً، رَكْعَتَانِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏ มูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาหิดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัชชัยบานีย์ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุรเราะหฺมาน บินอัลอัสวัด ได้รายงานแก่พวกเรา จากพ่อของเขา จากท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า “2 ร็อกอะฮฺที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไม่เคยละทิ้งเลย ทั้งในที่ลับและเปิดเผย คือ 2 ร็อกอะฮฺก่อนละหมาดศุบหฺ และ 2 ร็อกอะฮฺหลังอัศรฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (593) : ท่านนบีไม่เคยมาหาฉันหลังเวลาอัศรฺของวันใดวันหนึ่ง เว้นแต่ท่านจะละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 593 : ท่านนบีไม่เคยมาหาฉันหลังเวลาอัศรฺของวันใดวันหนึ่ง เว้นแต่ท่านจะละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏شُعْبَةُ ‏‏عَنْ ‏أَبِي إِسْحَاقَ ‏قَالَ : رَأَيْتُ ‏الْأَسْوَدَ‏ ‏وَمَسْرُوقًا ‏‏شَهِدَا عَلَى ‏‏عَائِشَةَ ‏‏قَالَتْ :‏ ‏مَا كَانَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏ มุฮัมหมัด บินอัรอะเราะฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูอิสหากกล่าวว่า ฉันเคยเห็นอัลอัสวัดและมัสรูกยืนยันว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวว่า “ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไม่เคยมาหาฉันหลังเวลาอัศรฺของวันใดวันหนึ่ง เว้นแต่ท่านจะละหมาด 2 ร็อกอะฮฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (594) : เราเคยอยู่กับท่านบุร็อยดะฮฺในวันที่มีเมฆปกคลุม แล้วท่านก็กล่าวว่า “รีบละหมาดกันเถิด”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 594 : เราเคยอยู่กับท่านบุร็อยดะฮฺในวันที่มีเมฆปกคลุม แล้วท่านก็กล่าวว่า “รีบละหมาดกันเถิด” حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ‏قَالَ : أَخْبَرَنَا ‏‏مَالِكٌ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ } มุอ๊าซ บินฟะฎอละฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา เขาคือลูกชายของอบูกะษีรจากอบูกิลาบะฮฺว่า อบุลมะลีหฺได้รายงานแก่เขาโดยกล่าวว่า : เราเคยอยู่กับท่านบุร็อยดะฮฺในวันที่มีเมฆปกคลุม แล้วท่านก็กล่าวว่า “รีบละหมาดกันเถิด แท้จริงท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยกล่าวไว้ว่า ‘ใครที่ทิ้งละหมาดอัศรฺ การงานของเขาก็จะไร้ผล'” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (595) : ท่านนบีตื่นขึ้นมาในตอนที่ดวงอาทิตย์โผล่ขึ้นมาแล้ว


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 595 : ท่านนบีตื่นขึ้นมาในตอนที่ดวงอาทิตย์โผล่ขึ้นมาแล้ว حَدَّثَنَا ‏عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏حُصَيْنٌ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏‏قَالَ :‏ ‏سِرْنَا مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏لَيْلَةً، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : لَوْ ‏عَرَّسْتَ ‏بِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ {‏ ‏أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنْ الصَّلَاةِ} قَالَ بِلَالٌ :‏ ‏أَنَا أُوقِظُكُمْ، فَاضْطَجَعُوا وَأَسْنَدَ ‏بِلَالٌ ‏‏ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏وَقَدْ طَلَعَ ‏‏حَاجِبُ الشَّمْسِ، ‏فَقَالَ { يَا ‏بِلَالُ ‏‏أَيْنَ مَا قُلْتَ؟ } قَالَ : مَا أُلْقِيَتْ عَلَيَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا قَطُّ، قَالَ { إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ، يَا ‏‏بِلَالُ ‏‏قُمْ فَأَذِّنْ بِالنَّاسِ بِالصَّلَاةِ } فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا ارْتَفَعَتْ الشَّمْسُ وَابْ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (596) : ท่านละหมาดอัศรฺหลังจากที่ดวงอาทิตย์ตกไปแล้ว หลังจากนั้นท่านก็ละหมาดมัฆริบ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 596 : ท่านละหมาดอัศรฺหลังจากที่ดวงอาทิตย์ตกไปแล้ว หลังจากนั้นท่านก็ละหมาดมัฆริบ ‏حَدَّثَنَا ‏مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏عَنْ ‏‏يَحْيَى ‏‏عَنْ ‏أَبِي سَلَمَةَ ‏عَنْ ‏جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏: ‏أَنَّ ‏عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏جَاءَ يَوْمَ ‏الْخَنْدَقِ ‏‏بَعْدَ مَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ ‏ ‏قُرَيْشٍ، ‏قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتْ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، قَالَ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا } فَقُمْنَا إِلَى ‏بُطْحَانَ ‏فَتَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ، وَتَوَضَّأْنَا لَهَا فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ มุอ๊าซ บินฟะฎอละฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา จากอบูสะละมะฮฺ จากท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ ว่า : ท่านอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ ได้มาถึงในวันแห่งค็อนดักหลังจากที่ดวงอาทิตย์ตกไปแล้ว ทำให้ท่านกล่าวตำหนิผู้ปฏิเสธศรัทธาชาวกุร็อยชฺ (เพราะพวกเขาทำให้ท…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (597) : ใครที่ลืมละหมาด เขาก็จงละหมาดเมื่อนึกขึ้นได้


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 597 : ใครที่ลืมละหมาด เขาก็จงละหมาดเมื่อนึกขึ้นได้ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو نُعَيْمٍ ‏‏وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏قَالَا : حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏‏عَنْ ‏‏قَتَادَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ :‏ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ ‏{ ‏مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ }‏ { ‏وَأَقِمْ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي ‏} قَالَ ‏‏مُوسَى : ‏قَالَ ‏‏هَمَّامٌ ‏: ‏سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ ‏{ وَأَقِمْ الصَّلَاةَ للذِّكْرَى }‏ ‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ :‏ ‏وَقَالَ ‏حَبَّانُ ‏: ‏حَدَّثَنَا ‏‏هَمَّامٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏قَتَادَةُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏أَنَسٌ ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏نَحْوَهُ อบูนุอัยมฺและมูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮัมมามได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “ใครที่ลืมละหมาด เขาก็จงละหมาดเมื่อนึกขึ้นได้ ไม่มีการชดใช้สำหรับมันนอกจากสิ่งดังกล่าวนั้น” (อัลลอฮฺได้ตรัสไว้ว่า) “และจงดำรงกา…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (598) : ท่านละหมาด (อัศรฺ) หลังจากที่ดวงอาทิตย์ตกไปแล้ว หลังจากนั้นท่านก็ละหมาดมัฆริบ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 598 : ท่านละหมาด (อัศรฺ) หลังจากที่ดวงอาทิตย์ตกไปแล้ว หลังจากนั้นท่านก็ละหมาดมัฆริบ حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏يَحْيَى الْقَطَّانُ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏هِشَامٌ ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي سَلَمَةَ ‏‏عَنْ ‏‏جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏قَالَ :‏ ‏جَعَلَ ‏عُمَرُ ‏‏يَوْمَ ‏الْخَنْدَقِ ‏‏يَسُبُّ كُفَّارَهُمْ، وَقَالَ : مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى غَرَبَتْ، قَالَ : فَنَزَلْنَا ‏‏بُطْحَانَ ‏‏فَصَلَّى بَعْدَ مَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ ‏ มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา อัลก็อฏฏอนได้รายงานแก่พวกเราว่า ฮิชามได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา หมายถึง ลูกชายของอบูกะษีร ได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูสะละมะฮฺ จากท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ กล่าวว่า : ในวันแห่งค็อกดัก ท่านอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ ได้กล่าวตำหนิผู้ปฏิเสธศรัทธา (เพราะพวกเขาทำให้ท่านพลาดการละหมาดอัศรฺในเวลา) ท่านได้กล่าวว่า “ฉันเกือบจะไม่ได้ละหมาดอัศรฺ กระทั่งดวงอาทิตย์ใกล้จะตกลงแล้ว” ท่านญาบิรกล่าวว่า : แล้วเราก็ลงไปที่…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (599) : ท่านเราะสูลรังเกียจการนอนก่อนละหมาดอิชาอ์และการพูดคุยหลังจากมัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 599 : ท่านเราะสูลรังเกียจการนอนก่อนละหมาดอิชาอ์และการพูดคุยหลังจากมัน ‏حَدَّثَنَا ‏مُسَدَّدٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏يَحْيَى ‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏عَوْفٌ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْمِنْهَالِ ‏‏قَالَ : انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى ‏‏أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ،‏ ‏فَقَالَ لَهُ أَبِي ‏: ‏حَدِّثْنَا ‏كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ؟، قَالَ : كَانَ ‏‏يُصَلِّي ‏‏الْهَجِيرَ ‏ ‏وَهِيَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْأُولَى حِينَ ‏‏تَدْحَضُ ‏‏الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى أَهْلِهِ فِي أَقْصَى ‏ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏وَالشَّمْسُ ‏‏حَيَّةٌ،‏ ‏وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، قَالَ : وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ، قَالَ : وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ ‏‏يَنْفَتِلُ ‏مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ أَحَدُنَا جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ مِنْ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยาได้รายงานแก่พว…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (600) : คืนหนึ่งเราได้รอคอยท่านนบีกระทั่งถึงเวลาครึ่งคืน (กลางดึก) แล้วท่านก็มาถึงและนำละหมาด จากนั้นท่านก็กล่าวคุฏบะฮฺแก่พวกเรา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 600 : คืนหนึ่งเราได้รอคอยท่านนบีกระทั่งถึงเวลาครึ่งคืน (กลางดึก) แล้วท่านก็มาถึงและนำละหมาด จากนั้นท่านก็กล่าวคุฏบะฮฺแก่พวกเรา حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ‏‏قَالَ : انْتَظَرْنَا ‏الْحَسَنَ ‏وَرَاثَ ‏عَلَيْنَا حَتَّى قَرُبْنَا مِنْ وَقْتِ قِيَامِهِ، فَجَاءَ فَقَالَ : دَعَانَا جِيرَانُنَا هَؤُلَاءِ، ثُمَّ ‏قَالَ : قَالَ ‏أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏: ‏انْتَظَرْنَا النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ذَاتَ لَيْلَةٍ، حَتَّى كَانَ ‏شَطْرُ ‏‏اللَّيْلِ يَبْلُغُهُ فَجَاءَ فَصَلَّى لَنَا ثُمَّ خَطَبَنَا، فَقَالَ { أَلَا إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا ثُمَّ رَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ ‏‏لَمْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمْ الصَّلَاةَ } قَالَ ‏الْحَسَنُ ‏: ‏وَإِنَّ الْقَوْمَ لَا يَزَالُونَ بِخَيْرٍ مَا انْتَظَرُوا الْخَيْرَ، قَالَ ‏‏قُرَّةُ ‏: ‏هُوَ مِنْ حَدِيثِ ‏‏أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ อับดุลลอฮฺ บินอัศศ็อบบาหฺ ได้รายงาน…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (602) : ท่านกล่าวกับแขกที่มาว่า “เชิญท่านทั้งหลายทานให้สบายใจเลย”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 602 : ท่านกล่าวกับแขกที่มาว่า “เชิญท่านทั้งหลายทานให้สบายใจเลย” ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو النُّعْمَانِ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ‏‏قَالَ : حَدَّثَنَا ‏أَبِي ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو عُثْمَانَ‏ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ :‏ ‏أَنَّ ‏‏أَصْحَابَ الصُّفَّةِ ‏‏كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَإِنْ أَرْبَعٌ فَخَامِسٌ أَوْ سَادِسٌ } وَأَنَّ ‏‏أَبَا بَكْرٍ ‏جَاءَ بِثَلَاثَةٍ، فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏بِعَشَرَةٍ، قَالَ : فَهُوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي، فَلَا أَدْرِي قَالَ : وَامْرَأَتِي وَخَادِمٌ ‏‏بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَيْتِ ‏‏أَبِي بَكْرٍ،‏ ‏وَإِنَّ ‏ ‏أَبَا بَكْرٍ ‏‏تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏ثُمَّ لَبِثَ حَيْثُ صُلِّيَتْ الْعِشَاءُ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى النَّبِيُّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَ…

อ่านทั้งหมด