หมวดที่ 34 : การซื้อขาย

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2047) : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺพูดจบ ฉันก็รวบมันมาไว้ที่อกของตัวเอง


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2047 : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม พูดจบ ฉันก็รวบมันมาไว้ที่อกของตัวเอง ตั้งแต่นั้นมาฉันก็ไม่เคยลืมคำพูดของท่านเลยแม้แต่น้อย ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏ ‏حَدَّثَنَا ‏ ‏شُعَيْبٌ ‏ ‏عَنْ ‏ ‏الزُّهْرِيِّ ‏ ‏قَالَ أَخْبَرَنِي ‏ ‏سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ ‏ ‏وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏ ‏أَنَّ ‏ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏ ‏قَالَ :‏ ‏إِنَّكُمْ تَقُولُونَ إِنَّ ‏ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏ ‏يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏وَتَقُولُونَ مَا بَالُ ‏ ‏الْمُهَاجِرِينَ ‏ ‏وَالْأَنْصَارِ ‏ ‏لَا يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏بِمِثْلِ حَدِيثِ ‏ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏ ‏وَإِنَّ إِخْوَتِي مِنْ ‏ ‏الْمُهَاجِرِينَ ‏ ‏كَانَ يَشْغَلُهُمْ صَفْقٌ بِالْأَسْوَاقِ وَكُنْتُ أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ ‏عَلَى مِلْءِ بَطْنِي فَأَشْهَدُ إِذَا غَابُوا وَأَحْفَظُ إِذَا نَسُوا وَكَانَ يَشْغَلُ إِخْوَتِي مِنْ ‏…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2119) : การละหมาดร่วมกับญะมาอะฮฺของคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านจะเพิ่มพูน (ผลบุญ) แก่การละหมาดของเขามากกว่าการละหมาดในตลาดและในบ้านถึง 27 ระดับ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2119 : การละหมาดร่วมกับญะมาอะฮฺของคน ๆ หนึ่งในหมู่พวกท่านจะเพิ่มพูน (ผลบุญ) แก่การละหมาดของเขามากกว่าการละหมาดในตลาดและในบ้านถึง 27 ระดับ ‏حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏جَرِيرٌ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْمَشِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي صَالِحٍ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏ ‏قَالَ ‏‏: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { ‏صَلَاةُ أَحَدِكُمْ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ وَبَيْتِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ بِأَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ لَا ‏يَنْهَزُهُ ‏إِلَّا الصَّلَاةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلَّا رُفِعَ بِهَا دَرَجَةً أَوْ حُطَّتْ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، وَالْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي ‏يُصَلِّي فِيهِ : اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ } وَقَالَ { أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَتْ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ } กุตัยบะฮฺได…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2157) : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ โดยกล่าวปฏิญาณตนว่า “ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ และมุฮัมหมัดคือเราะสูลุลลอฮฺของพระองค์”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2157 : ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ โดยกล่าวปฏิญาณตนว่า “ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ และมุฮัมหมัดคือเราะสูลุลลอฮฺของพระองค์” ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏حَدَّثَنَا ‏سُفْيَانُ ‏عَنْ ‏إِسْمَاعِيلَ ‏عَنْ ‏‏قَيْسٍ ‏‏سَمِعْتُ ‏‏جَرِيرًا ‏ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏يَقُولُ :‏ ‏بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏عَلَى شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ ‏مُحَمَّدًا‏ ‏رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ อลี บินอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเรา จากอิสมาอีล จากก็อยสฺว่า ฉันได้ฟังท่านญะรีร เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า “ฉันได้ให้สัตยาบันกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม โดยกล่าวปฏิญาณตนว่า ‘ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ และมุฮัมหมัดคือเราะสูลุลลอฮฺของพระองค์’ และจะดำรงการละหมาด, จ่ายซะกาต, เชื่อฟังและภักดี และมีความปรารถนาดีต่อมุสลิมทุกคน” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (2222) : บุตรของมัรยัม (คือ นบีอีซา) ใกล้จะลงมายังพวกท่านแล้ว โดยเขาจะปกครองแผ่นดินด้วยความยุติธรรม, เขาจะหักไม้กางเขน, ฆ่าหมู…


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 2222 : บุตรของมัรยัม (คือ นบีอีซา) ใกล้จะลงมายังพวกท่านแล้ว โดยเขาจะปกครองแผ่นดินด้วยความยุติธรรม, เขาจะหักไม้กางเขน, ฆ่าหมู… ‏حَدَّثَنَا ‏‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏حَدَّثَنَا ‏اللَّيْثُ ‏عَنْ ‏ابْنِ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏ابْنِ الْمُسَيَّبِ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏‏يَقُولُ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ،‏ ‏لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ‏ابْنُ مَرْيَمَ ‏‏حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ ‏‏الْجِزْيَةَ، ‏‏وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ } กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุชิฮาบ จากอิบนุลมุสัยยับ ว่า เขาได้ฟังท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “ขอสาบานด้วยผู้ที่ชีวิตของฉันอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ บุตรของมัรยัม (คือ นบีอีซา) ใกล้จะลงมายังพวกท่านแล้ว โดยเขาจะปกครองแผ่นดินด้วยความยุติธรรม, เขา…

อ่านทั้งหมด