หมวดที่ 97 : การให้เอกภาพแด่อัลลอฮฺ

More results...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
hadistpage

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7431) : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺประสบกับความยากลำบากบางอย่าง ท่านจะกล่าวว่า…


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7431 : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺประสบกับความยากลำบากบางอย่าง ท่านจะกล่าวว่า… ‏حَدَّثَنَا ‏‏عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏سَعِيدٌ ‏عَنْ‏ ‏قَتَادَةَ‏ ‏عَنْ‏ ‏أَبِي الْعَالِيَةِ ‏‏عَنْ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ :‏ ‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏كَانَ يَدْعُو بِهِنَّ عِنْدَ ‏الْكَرْبِ‏ { ‏لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ } อับดุลอะอฺลา บินหัมมาด ได้รายงานแก่พวกเราว่า ยะซีด บินซุร็อยอฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สะอีดได้รายงานแก่พวกเรา จากเกาะตาดะฮฺ จากอบุลอาลิยะฮฺ จากท่านอิบนุอับบาส ว่า : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ประสบกับความยากลำบากบางอย่าง ท่านจะกล่าวว่า “ไม่มีพระเจ้า (ผู้ได้รับการสักการะ) ที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮฺ ผู้ทรงยิ่งใหญ่ ผู้ทรงอ่อนโยน ไม่มีพระเจ้าที่แท้จริงนอกจากอัลลอฮฺ พระผู้อภิบาลแห่งบัลลังก์อันยิ่งใหญ่ ไม่มีพระเ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7548) : ไม่มีใครที่ได้ยินเสียงของผู้ประกาศอะซาน ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์ ญิน หรืออะไรก็ตาม เว้นแต่ว่าสิ่งนั้นจะเป็นสักขีพยานให้ในวันกิยามะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7548 : ไม่มีใครที่ได้ยินเสียงของผู้ประกาศอะซาน ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์ ญิน หรืออะไรก็ตาม เว้นแต่ว่าสิ่งนั้นจะเป็นสักขีพยานให้ในวันกิยามะฮฺ حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ ‏‏حَدَّثَنِي ‏‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ ‏أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏قَالَ لَهُ :‏ ‏إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ، فَأَذَّنْتَ لِلصَّلَاةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ ‏‏لَا يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلَا إِنْسٌ وَلَا شَيْءٌ إِلَّا شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ ‏‏أَبُو سَعِيدٍ ‏: ‏سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏ อิสมาอีลได้รายยงานแก่พวกเราว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอับดุรเราะหฺมาน บินอับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน บินอบูเศาะอฺเศาะอะฮฺ จากพ่อของเขา (คือ อับดุลลอฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน) ว่า คุณพ่อได้บอกเล่าแก่เขาว่า ท่านอบ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7529) : ผู้ที่อัลลอฮฺทรงประทานอัลกุรอานแก่เขา แล้วเขาก็อ่านมันทั้งในตอนกลางคืนและกลางวัน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7529 : ผู้ที่อัลลอฮฺทรงประทานอัลกุรอานแก่เขา แล้วเขาก็อ่านมันทั้งในตอนกลางคืนและกลางวัน حَدَّثَنَا ‏‏عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏‏حَدَّثَنَا‏ ‏سُفْيَانُ‏ ‏قَالَ :‏ ‏الزُّهْرِيُّ ‏عَنْ ‏‏سَالِمٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِيهِ ‏: ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏قَالَ { لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ، رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ } ‏سَمِعْتُ ‏‏سُفْيَانَ ‏‏مِرَارًا لَمْ أَسْمَعْهُ يَذْكُرُ الْخَبَرَ وَهُوَ مِنْ صَحِيحِ حَدِيثِهِ อลี บินอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า สุฟยานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัซซุฮฺรีย์ได้รายงาน จากสาลิก จากพ่อของเขา : จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ท่านได้กล่าวว่า “ไม่อนุญาตให้อิจฉานอกจากใน 2 บุคคลเท่านั้นคือ ผู้ที่อัลลอฮฺทรงประทานอัลกุรอานแก่เขา แล้วเขาก็อ่านมันทั้งในตอนกลางคืนและกลางวัน และผู้ที่อัลลอฮฺประทานทรัพย์สินแก่เขา แล้วเขาก็ใช้จ่ายมัน (ในทางที่ถูกต้อง) ทั้…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7510) : โอ้มุฮัมหมัด ยกศีรษะของเจ้าขึ้นเถิด


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7510 : โอ้มุฮัมหมัด ยกศีรษะของเจ้าขึ้นเถิด حَدَّثَنَا ‏سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ‏حَدَّثَنَا ‏حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ‏حَدَّثَنَا ‏‏مَعْبَدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَنَزِيُّ ‏قَالَ ‏: ‏اجْتَمَعْنَا نَاسٌ مِنْ ‏‏أَهْلِ ‏‏الْبَصْرَةِ،‏ ‏فَذَهَبْنَا إِلَى ‏‏أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏وَذَهَبْنَا مَعَنَا ‏‏بِثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ‏‏إِلَيْهِ يَسْأَلُهُ لَنَا عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ، فَإِذَا هُوَ فِي قَصْرِهِ فَوَافَقْنَاهُ ‏يُصَلِّي الضُّحَى، فَاسْتَأْذَنَّا فَأَذِنَ لَنَا وَهُوَ قَاعِدٌ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقُلْنَا ‏‏لِثَابِتٍ : ‏‏لَا تَسْأَلْهُ عَنْ شَيْءٍ أَوَّلَ مِنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ : يَا ‏‏أَبَا حَمْزَةَ ‏‏هَؤُلَاءِ إِخْوَانُكَ مِنْ ‏أَهْلِ ‏الْبَصْرَةِ، ‏‏جَاءُوكَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ حَدِيثِ الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ : حَدَّثَنَا ‏‏مُحَمَّدٌ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ‏‏مَاجَ ‏النَّاسُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ، فَيَأْتُونَ ‏‏آدَمَ ‏فَيَقُولُونَ : اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، فَيَقُولُ : لَسْتُ لَهَا وَلَكِنْ عَلَي…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7496) : พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุดในวันกิยามะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7496 : พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุดในวันกิยามะฮฺ  حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏‏شُعَيْبٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الزِّنَادِ ‏أَنَّ ‏‏الْأَعْرَجَ ‏حَدَّثَهُ ‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏ ‏أَبَا هُرَيْرَةَ : ‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏يَقُولُ ‏{ نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ } อบุลยะมานได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเราว่า อบุซซินาดได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลอะอฺร็อจญ์ได้รายงานแก่เขาว่า เขาเคยฟังท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺกล่าวว่า : ท่านเคยฟังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “พวกเราคือกลุ่มคนที่มาหลังสุด (ในโลกดุนยา) แต่จะเป็นกลุ่มคนแรกสุดในวันกิยามะฮฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7488) : แท้จริงถ้าท่านเสียชีวิตในคืนนั้น ท่านก็เสียชีวิตบนฟิฏเราะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7488 : แท้จริงถ้าท่านเสียชีวิตในคืนนั้น ท่านก็เสียชีวิตบนฟิฏเราะฮฺ ‏حَدَّثَنَا ‏‏مُسَدَّدٌ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو الْأَحْوَصِ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ‏‏عَنْ ‏‏الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏‏قَالَ : ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ { يَا فُلَانُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلْ ‏: ‏اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنَّكَ إِنْ مُتَّ فِي لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ أَجْرًا } มุสัดดัดได้รายงานแก่พวกเราว่า อบุลอะหฺวัศได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูอิสหาก อัลฮัมดานีย์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากท่านอัลบะรออ์ บินอาซิบ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “โอ้ท่าน เมื่อท่านไปยังที่นอนของท่าน ก็จงกล่าวเถิดว่า …

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7486) : อัลลอฮฺจะสอบถามพวกเขา ทั้งที่พระองค์ทรงรู้ดีที่สุดเกี่ยวกับพวกเขา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7486 : อัลลอฮฺจะสอบถามพวกเขา ทั้งที่พระองค์ทรงรู้ดีที่สุดเกี่ยวกับพวกเขา ‏حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏عَنْ ‏مَالِكٍ ‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ {‏ ‏يَتَعَاقَبُونَ ‏‏فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ :‏ ‏كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟، فَيَقُولُونَ : تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ‏} กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเรา จากมาลิก จากอบุซซินาด จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกันมาหาพวกท่าน และพวกเขาจะรวมตัวกันในการละหมาดอัศรฺและละหมาดฟัจรฺ (ศุบหฺ) จากนั้นมลาอิกะฮฺที่เฝ้าดูแลพวกท่านก็จะขึ้นไป แล้วอัลลอฮฺก็จะสอ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7478) : อัลลอฮฺได้ทำให้ปลาเป็นสัญญาณแจ้งแก่มูซา


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7478 : อัลลอฮฺได้ทำให้ปลาเป็นสัญญาณแจ้งแก่มูซา حَدَّثَنَا‏ ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَبُو حَفْصٍ عَمْرٌو ‏حَدَّثَنَا ‏الْأَوْزَاعِيُّ ‏حَدَّثَنِي ‏ابْنُ شِهَابٍ ‏عَنْ ‏‏عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ‏عَنْ‏ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ ‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏: ‏أَنَّهُ ‏ ‏تَمَارَ‏ ‏هُوَ ‏وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ‏ ‏فِي ‏‏صَاحِبِ ‏مُوسَى ‏‏أَهُوَ ‏ ‏خَضِرٌ؟، ‏فَمَرَّ بِهِمَا ‏‏أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ، ‏فَدَعَاهُ‏ ‏ابْنُ عَبَّاسٍ ‏‏فَقَالَ : إِنِّي ‏‏تَمَارَيْتُ‏ ‏أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي‏ ‏صَاحِبِ ‏مُوسَى‏ ‏الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَذْكُرُ شَأْنَهُ؟، قَالَ : نَعَمْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :‏ ‏بَيْنَا ‏مُوسَى ‏فِي مَلَإٍ مِنْ ‏بَنِي إِسْرَائِيلَ،‏ ‏إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : هَلْ تَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ؟، فَقَالَ ‏‏مُوسَى :‏ ‏ل…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7474) : ฉันต้องการสงวนดุอาอ์ของฉันไว้สำหรับการช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) แก่ประชาชาติของฉันในวันกิยามะฮฺ


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7474 : ฉันต้องการสงวนดุอาอ์ของฉันไว้สำหรับการช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) แก่ประชาชาติของฉันในวันกิยามะฮฺ حَدَّثَنَا ‏أَبُو الْيَمَانِ ‏‏أَخْبَرَنَا ‏شُعَيْبٌ ‏عَنْ ‏الزُّهْرِيِّ ‏حَدَّثَنِي ‏أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏‏أَنَّ ‏‏أَبَا هُرَيْرَةَ ‏قَالَ ‏: ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ فَأُرِيدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَخْتَبِيَ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ } อบุลยะมาน ได้รายงานแก่พวกเราว่า ชุอัยบฺได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอัซซุฮฺรีย์ว่า อบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ได้รายงานแก่ฉันว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “นบีทุกท่านมีดุอาอ์ (ที่จะถูกตอบรับ) และอินชาอัลลอฮฺ ฉันต้องการสงวนดุอาอ์ของฉันไว้สำหรับการช่วยเหลือ (ชะฟาอะฮฺ) แก่ประชาชาติของฉันในวันกิยามะฮฺ” สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7462) : พวกเขาบางคนพูดว่า “อย่าไปถามเขาเลย ไม่อย่างนั้นเขาจะนำบางสิ่งที่พวกท่านไม่ชอบมาให้”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7462 : พวกเขาบางคนพูดว่า “อย่าไปถามเขาเลย ไม่อย่างนั้นเขาจะนำบางสิ่งที่พวกท่านไม่ชอบมาให้” ‏حَدَّثَنَا ‏مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏‏عَنْ ‏‏عَبْدِ الْوَاحِدِ ‏عَنْ ‏الْأَعْمَشِ ‏‏عَنْ ‏‏إِبْرَاهِيمَ‏ ‏عَنْ ‏‏عَلْقَمَةَ ‏‏عَنْ ‏‏ابْنِ مَسْعُودٍ ‏قَالَ : ‏ ‏بَيْنَا أَنَا أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فِي بَعْضِ حَرْثِ ‏ ‏الْمَدِينَةِ ‏‏وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى ‏عَسِيبٍ ‏مَعَهُ، فَمَرَرْنَا عَلَى نَفَرٍ مِنْ ‏‏الْيَهُودِ،‏ ‏فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : سَلُوهُ عَنْ الرُّوحِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَا تَسْأَلُوهُ أَنْ يَجِيءَ فِيهِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُونَهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَنَسْأَلَنَّهُ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ : يَا ‏‏أَبَا الْقَاسِمِ ‏‏مَا الرُّوحُ؟، فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏ ‏فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ فَقَالَ ‏{ ‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ الرُّوحِ قُلْ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي ‏‏وَمَا أُوتُوا مِنْ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا} ‏قَالَ ‏‏الْأَعْمَشُ :‏ ‏هَكَذَا فِ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7456) : พวกเขาบางคนได้พูดกับคนที่เหลือว่า “ถามเรื่องวิญญาณกับเขาสิ”


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7456 : พวกเขาบางคนได้พูดกับคนที่เหลือว่า “ถามเรื่องวิญญาณกับเขาสิ” ‏حَدَّثَنَا‏ ‏يَحْيَى ‏حَدَّثَنَا‏ ‏وَكِيعٌ ‏‏عَنْ‏ ‏الْأَعْمَشِ ‏عَنْ ‏إِبْرَاهِيمَ ‏عَنْ ‏عَلْقَمَةَ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ ‏‏قَالَ : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏فِي حَرْثٍ‏ ‏بِالْمَدِينَةِ ‏‏وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى ‏عَسِيبٍ، ‏‏فَمَرَّ بِقَوْمٍ مِنْ ‏الْيَهُودِ، ‏فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : سَلُوهُ عَنْ الرُّوحِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَا تَسْأَلُوهُ عَنْ الرُّوحِ، فَسَأَلُوهُ فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى ‏‏الْعَسِيبِ ‏‏وَأَنَا خَلْفَهُ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَقَالَ { ‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ الرُّوحِ قُلْ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا ‏} ‏فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : قَدْ قُلْنَا لَكُمْ لَا تَسْأَلُوهُ ยะหฺยาได้รายงานแก่พวกเราว่า วะกีอฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากอิบรอฮีม จากอัลเกาะมะฮฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ฉันเคยเดินกับกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัล…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7447) : พวกท่านจะได้พบกับพระผู้อภิบาลของพวกเขา และพระองค์จะทรงถามถึงการกระทำของพวกท่าน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7447 : พวกท่านจะได้พบกับพระผู้อภิบาลของพวกเขา และพระองค์จะทรงถามถึงการกระทำของพวกท่าน ‏حَدَّثَنَا ‏مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ‏حَدَّثَنَا ‏عَبْدُ الْوَهَّابِ ‏حَدَّثَنَا ‏‏أَيُّوبُ ‏‏عَنْ ‏مُحَمَّدٍ ‏عَنْ ‏ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ ‏‏عَنْ ‏أَبِي بَكْرَةَ ‏ : ‏عَنْ النَّبِيِّ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { الزَّمَانُ قَدْ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُوالْقَعْدَةِ وَذُوالْحَجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ ‏‏مُضَرَ ‏الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ } قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ يُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ { أَلَيْسَ ذَا الْحَجَّةِ؟ } قُلْنَا : بَلَى، قَالَ { أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ } قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ { أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ؟ } قُلْنَا : بَلَى، قَالَ { فَأَيُّ يَوْ…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7429) : จากนั้นมลาอิกะฮฺที่เฝ้าดูแลพวกท่านก็จะขึ้นไป


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7429 : จากนั้นมลาอิกะฮฺที่เฝ้าดูแลพวกท่านก็จะขึ้นไป حَدَّثَنَا ‏إِسْمَاعِيلُ ‏‏حَدَّثَنِي ‏‏مَالِكٌ ‏عَنْ ‏‏أَبِي الزِّنَادِ ‏‏عَنْ ‏‏الْأَعْرَجِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي هُرَيْرَةَ ‏‏رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏: ‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏‏قَالَ { يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ، فَيَقُولُ ‏: ‏كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟، فَيَقُولُونَ : تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ } ‏ อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอบุซซินาด จากอัลอะอฺร็อจญ์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “บรรดามลาอิกะฮฺในช่วงกลางคืนและมลาอิกะฮฺในช่วงกลางจะผลัดเปลี่ยนกันลงมาหามนุษย์ และพวกเขาจะรวมตัวกันในการละหมาดอัศรฺและละหมาดฟัจรฺ (ศุบหฺ) จากนั้นมลาอิกะฮฺที่เฝ้าดูแลพวกท่า…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7424) : อบูซัรรฺ ท่านรู้ไหมว่าดวงอาทิตย์มันหายไปไหน?


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7424 : อบูซัรรฺ ท่านรู้ไหมว่าดวงอาทิตย์มันหายไปไหน? ‏حَدَّثَنَا‏ ‏يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ‏حَدَّثَنَا ‏أَبُو مُعَاوِيَةَ ‏عَنْ ‏‏الْأَعْمَشِ ‏‏عَنْ ‏إِبْرَاهِيمَ هُوَ التَّيْمِيُّ ‏عَنْ ‏أَبِيهِ ‏‏عَنْ ‏أَبِي ذَرٍّ ‏‏قَالَ :‏ ‏دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏جَالِسٌ فَلَمَّا غَرَبَتْ الشَّمْسُ قَالَ { يَا ‏‏أَبَا ذَرٍّ، ‏‏هَلْ تَدْرِي أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِ؟ } قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ { فَإِنَّهَا تَذْهَبُ تَسْتَأْذِنُ فِي السُّجُودِ فَيُؤْذَنُ لَهَا وَكَأَنَّهَا قَدْ قِيلَ لَهَا : ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ، فَتَطْلُعُ مِنْ مَغْرِبِهَا } ثُمَّ قَرَأَ { ذَلِكَ مُسْتَقَرٌّ لَهَا } فِي قِرَاءَةِ ‏‏عَبْدِ اللَّهِ ยะหฺยา บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเราว่า อบูมุอาวิยะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลอะอฺมัช จากอิบรอฮีม ซึ่งก็คืออัตตัยมีย์ จากพ่อของเขา จากท่านอบูซัรรฺ ท่านได้กล่าวว่า : ฉันได้เข้าไปยังมัสญิด โดยที่ขณะนั้นท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลอลฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กำลังนั่งอยู่ เมื่อดวงอาทิตย์ตก…

อ่านทั้งหมด

เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ (7396) : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน


เศาะฮีหฺ อัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 7396 : โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน ‏حَدَّثَنَا ‏قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ‏‏حَدَّثَنَا ‏‏جَرِيرٌ ‏عَنْ ‏مَنْصُورٍ ‏عَنْ ‏‏سَالِمٍ ‏‏عَنْ ‏كُرَيْبٍ‏ ‏عَنْ ‏ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏قَالَ :‏ ‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏{ ‏لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَقَالَ : بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبْ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ، لَمْ يَضُرُّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا } กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเราว่า ญะรีรได้รายงานแก่พวกเรา จากมันศูร จากสาลิม บินอบุลญะอดฺ จากกุร็อยบฺ จากท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า : ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า “เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่านต้องการเข้าหาครอบครัวของเขา (หมายถึง มีเพศสัมพันธ์กับภรรยา) และกล่าวว่า ‘ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ โอ้อัลลอฮฺ โปรดให้พวกเราห่างไกลจากชัยฏอน และทำให้ชัยฏอนออกห่างจากสิ่งที่พระองค์ได้ประทานเป็นริซกีแก่พวก…

อ่านทั้งหมด