حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا، ثُمَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ { اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا } قَالَ أَنَسٌ : وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ، وَلاَ قَزَعَةً، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ، قَالَ : فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ، فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ، فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ، فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ، فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا، قَالَ : فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ { اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ } قَالَ : فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ
قَالَ شَرِيكٌ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ : أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ؟، فَقَالَ : مَا أَدْرِي
กุตัยบะฮฺ บินสะอีด ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีล บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเรา จากชะรีก จากท่านอนัส บินมาลิก ว่า : ชายคนหนึ่งได้เข้ามาในมัสญิดในวันศุกร์ จากประตูบานที่อยู่ทางดารุลเกาะฎออ์ (บ้านของท่านอุมัร บินอัลค็อฏฏ็อบ) โดยที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กำลังยืนกล่าวคุฏบะฮฺ แล้วเขาก็ยืนหันหน้าไปยังท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ทรัพย์สมบัติเสียหายไปหมดแล้ว และถนนหนทางก็ถูกตัดขาด ดังนั้น ได้โปรดขอดุอาอ์ให้อัลลอฮฺประทานน้ำฝนแก่พวกเราด้วยเถิด” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ยกมือทั้งสองขึ้น แล้วขอดุอาอ์ว่า “โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานน้ำฝนแก่พวกเราด้วยเถิด โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานน้ำฝนแก่พวกเราด้วยเถิด โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานน้ำฝนแก่พวกเราด้วยเถิด” ท่านอนัสกล่าวต่อว่า : ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ก่อนหน้านี้เราไม่ได้เห็นอะไรเลยบนท้องฟ้า ไม่ว่าจะเป็นเมฆหน้าและเมฆบาง ๆ ระหว่างเรากับเขาสัลอฺ หรือแม้ระหว่างบ้านและที่อยู่อาศัยเลย ท่านอนัสกล่าวว่า : แล้วเมฆหนาคล้ายโล่ก็ปรากฏจากด้านหลังเขานั้น เมื่อมันมาถึงกลางท้องฟ้า มันก็แผ่กว้าง แล้วก็หลั่งน้ำฝนลงมา และขอสาบานต่ออัลลอฮฺ เราไม่ได้เห็นดวงอาทิตย์นาน 6 วัน แล้วชายคนหนึ่งก็ได้เข้ามาจากประตูบ้านเดียวกันนั้นในวันศุกร์ต่อมา ในขณะที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ กำลังยืนกล่าวคุฏบะฮฺ ชายคนนั้นยืนหันหน้าไปหาท่าน แล้วกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ บ้านเรือนเสียหายและถนนหนทางก็ถูกตัดขาดแล้วครับ ได้โปรดช่วยขอดุอาอ์ให้อัลลอฮฺระงับมันจากเราด้วยเถิด” ท่านอนัสกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ยกมือทั้งสองขึ้น แล้วขอดุอาอ์ว่า “โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานน้ำฝนรอบตัวเรา และอย่าลงมาบนพวกเรา (จนเป็นอันตราย) เถิด โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานลงบนเนินทราย ที่ราบสูง ท้องหุบเหวลึก และสถานที่ที่ต้นไม้เติบโตเถิด” ท่านอนัสกล่าวว่า : แล้วฝนก็หยุดตก และพวกเราก็ได้ออกไปเดินใต้แสงอาทิตย์
ชะรีกกล่าวว่า : ฉันได้ถามท่านอนัส บินมาลิก ว่า “ชายคนนั้น (คนที่ 2) คือชายคนแรกไหมครับ?” ท่านอนัสตอบว่า “ฉันไม่รู้”