حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ : أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ : أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَسْقِيَنَا، قَالَ : فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، قَالَ : فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ، قَالَ : فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ، وَفِي الْغَدِ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ وَالَّذِي يَلِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، فَقَامَ ذَلِكَ الأَعْرَابِيُّ أَوْ رَجُلٌ غَيْرُهُ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَ الْبِنَاءُ وَغَرِقَ الْمَالُ، فَادْعُ اللَّهَ لَنَا، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، وَقَالَ { اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا } قَالَ : فَمَا جَعَلَ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلاَّ تَفَرَّجَتْ حَتَّى صَارَتِ الْمَدِينَةُ فِي مِثْلِ الْجَوْبَةِ، حَتَّى سَالَ الْوَادِي ـ وَادِي قَنَاةَ ـ شَهْرًا، قَالَ : فَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلاَّ حَدَّثَ بِالْجَوْدِ
มุฮัมหมัด บินมุกอติล ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลลอฮฺ บินอัลมุบาร็อก ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลเอาซาอีย์ได้บอกเล่าแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสหาก บินอับดุลลอฮฺ บินอบูฏ็อลหะฮฺ อัลอันศอรีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ท่านอนัส บินมาลิก ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า : ผู้คนเคยประสบกับปีแห้งแล้งในยุคของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วขณะที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กำลังกล่าวคุฏบะฮฺบนมิมบัรในวันศุกร์ อาหรับชนบทคนหนึ่งก็ได้ยืนขึ้นแล้วกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ทรัพย์สินเสียหายไปหมด และครอบครัวต่างก็หิวโหยหมดแล้วครับ ได้โปรดขอดุอาอ์ให้พระองค์ประทานน้ำฝนแก่พวกเราด้วยเถิด” ท่านอนัสกล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ยกมือทั้งสองข้างขึ้น ซึ่งขณะนั้นบนท้องฟ้าไม่มีเมฆอยู่เลย ท่านอนัสกล่าวว่า : แล้วเมฆก็เหมือนกับภูเขาที่เคลื่อนที่ จากนั้นไม่ทันที่ท่านเราะสูลจะลงมาจากมิมบัร ฉันก็เห็นน้ำฝนลงมาเปียกชุ่มเคราของท่าน ท่านอนัสกล่าวว่า : เราก็ได้รับน้ำฝนในวันนั้น และวันพรุ่งนี้ แล้วก็วันต่อไป แล้วก็วันถัดไป กระทั่งถึงวันศุกร์อีกวัน อาหรับชนบทคนนั้นหรือชายอีกคนก็ได้ลุกขึ้นแล้วกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ อาคารบ้านเรือยเสียหายและทรัพย์สินก็จมน้ำหมดแล้ว ได้โปรดขอดุอาอ์ต่ออัลลอฮฺแก่พวกเราด้วยเถิด” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ยกมือทั้งสองข้างขึ้นและกล่าวว่า “อัลลอฮุมมะ หะวาลัยนา วะลา อะลัยนา” (โอ้อัลลอฮฺ โปรดประทานน้ำฝนรอบตัวเรา และอย่าลงมาบนพวกเรา (จนเป็นอันตราย) เถิด) ท่านอนัสกล่าวว่า : ไม่ทันที่ท่านเราะสูลจะใช้มือชี้ไปยังท้องฟ้า เมฆทั้งหลายก็หายไป กระทั่งเมืองมะดีนะฮฺกลายเป็นเหมือนทะเลสาป กระทั่งหุบเขา (หมายถึง หุบเขาเกาะนาฮฺ) มีน้ำไหลเป็นเดือน ท่านอนัสกล่าวว่า : ไม่มีใครแม้แต่คนเดียวที่มาจากมุมใดก็ตามของเมือง เว้นแต่ว่าเขาจะเล่าเหตุการณ์ฝนตกหนักดังกล่าว