حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَزَعَمَ : أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { وَالنَّجْمِ } فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا
สุลัยมาน บินดาวูด อบุรเราะบีอฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิสมาอีล บินญะอฺฟัร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะซีด บินคุศ็อยฟะฮฺ ได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอิบนุกุสัยฏ จากอะฏออ์ บินยะสาร ว่า เขาได้บอกเล่าว่า : เขา (อะฏออ์) เคยถามท่านซัยดฺ บินษาบิต เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ (เกี่ยวกับการสุญูดติลาวะฮฺเมื่ออ่านสูเราะฮฺอันนัจมฺ) ซึ่งท่านก็อ้าง (เล่า) ว่า “ท่านเคยอ่าน ‘วันนัจมิ’ (คือ สูเราะฮฺอันนัจมฺ) แก่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วท่านก็มิได้สุญูด (ติลาวะฮฺ) ขณะฟังมันแต่อย่างใด”