حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَكَمُ قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَهَا فِي لَيْلَتِهَا، فَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ ثُمَّ قَالَ { نَامَ الْغُلَيِّمُ } أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا، ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ أَوْ خَطِيطَهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
อาดัมได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลหะกัมได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังสะอีด บินญุบัยรฺ รายงานจากท่านอิบนุอับบาส ซึ่งกล่าวว่า : ฉันเคยค้างคืนที่บ้านของคุณป้าคือ ท่านหญิงมัยมูนะฮฺ บินอัลหาริษ ภรรยาของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม และตอนนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็อยู่กับเธอในคืนที่เป็นคิวของเธอด้วย ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ละหมาดอิชาอ์ จากนั้นท่านก็กลับมาที่บ้าน แล้วละหมาด 4 ร็อกอะฮฺ แล้วท่านก็นอน หลังจากนั้นท่านก็ตื่นขึ้นมา แล้วก็กล่าวว่า “เด็กคนนี้ได้นอน (เพียงพอ) แล้ว” หรือคำพูดที่คล้ายคลึงกัน แล้วท่านก็ยืนละหมาด ฉันยืนอยู่ทางด้านซ้ายของท่าน ท่านจึงดึงฉันไปทางด้านขวา ท่านละหมาด 5 ร็อกอะฮฺ จากนั้นท่านก็ละหมาดอีก 2 ร็อกอะฮฺ แล้วท่านก็นอน จนฉันได้ยินเสียงกรนของท่าน แล้วต่อมาท่านก็ออกไปละหมาด (ศุบหฺ)