حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَبُو مُصْعَبٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ حَدِيثًا كَثِيرًا أَنْسَاهُ، قَالَ { ابْسُطْ رِدَاءَكَ } فَبَسَطْتُهُ، قَالَ : فَغَرَفَ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ { ضُمَّهُ } فَضَمَمْتُهُ فَمَا نَسِيتُ شَيْئًا بَعْدَهُ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ بِهَذَا، أَوْ قَالَ : غَرَفَ بِيَدِهِ فِيهِ
อะหมัด บินอบูบักรฺ อบูมุศอับ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มุฮัมหมัด บินอิบรอฮีม บินดีนาร ได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุอบีซิอบฺ จากสะอีด อัลมักบะรีย์ จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ฉันเคยกล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ผมฟังหะดีษจากท่านมามาก แต่ผมก็ลืมมัน” ท่านเราะสูลจึงกล่าวว่า “ปูผ้าคลุมของท่านสิ” ฉันก็ปูมันออก ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺกล่าวว่า : แล้วท่านเราะสูลุลลอฮฺก็ใช้มือของท่านทำท่าทางตักบางอย่างขึ้นมา แล้วกล่าวว่า “รับมันไปสิ” ฉันก็รับมันมา แล้วหลังจากนั้นฉันก็ไม่เคยลืม (หะดีษของท่านนบี) อีกเลย
อิบรอฮีม บินอัลมุนซิร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุอบีฟุดัยกฺได้รายงานหะดีษนี้แก่พวกเราเช่นกัน หรือเขากล่าวว่า : ท่านใช้มือล้วงเข้าไปในผ้านั้น