حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ : حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لاَ تَسْأَلُوهُ، لاَ يَجِيءُ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَنَسْأَلَنَّهُ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ : يَا أَبَا الْقَاسِمِ، مَا الرُّوحُ؟، فَسَكَتَ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَقُمْتُ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ، قَالَ { وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً }
قَالَ الأَعْمَشُ : هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا
ก็อยสฺ บินหัฟศฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อับดุลวาหิดได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัลอะอฺมัช สุลัยมาน บินมิฮฺรอน ได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบรอฮีม จากอัลเกาะมะฮฺ จากท่านอับดุลลอฮฺ ซึ่งกล่าวว่า : ขณะที่ฉันกำลังเดินอยู่กับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ที่ชานเมืองมะดีนะฮฺ ตอนนั้นท่านพกไม้เท้าจากต้นอินทผลัมมาด้วย แล้วท่านก็เดินทางชาวยิวกลุ่มหนึ่ง พวกเขาบางคนได้พูดกับคนอื่น ๆ “ถามเรื่องวิญญาณกับเขาสิ” พวกเขาบางคนพูดว่า “อย่าไปถามเขาเลย อย่าทำให้เขาพูดสิ่งที่พวกท่านจะไม่ชอบเลย” แล้วพวกเขาบางคนก็กล่าวว่า “เราจะถามเขา” และชายคนหนึ่งในหมู่พวกเขาก็ลุกขึ้นและกล่าวว่า “โอ้อบุลกอสิม วิญญาณคืออะไร?” ท่านนบีเงียบ ฉัน (ท่านอับดุลลอฮฺ) กล่าวว่า “วะหฺยูกำลังถูกประทานให้กับท่าน” แล้วฉันก็ลุกขึ้น เมื่อชายคนนั้นเดินจากไป ท่านก็เอ่ย (อายะฮฺ) ว่า “และพวกเขาจะถามเจ้าเรื่องวิญญาณ จงกล่าวเถิดว่า ‘วิญญาณนั้นเป็นเรื่องของพระผู้อภิบาลของฉัน และพวกท่านไม่ได้รับความรู้ใด ๆ เว้นแต่เพียงเล็กน้อยเท่านั้น’ (อัลอิสรออ์ 17 : 85)”
อัลอะอฺมัชกล่าวว่า : แบบนี่แหละคือวิธีอ่าน (กิรออะฮฺ) ของเรา