حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَكَانَ لَا يَلْتَفِتُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ { ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا - أَوْ نَحْوَهُ - وَلَا تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلَا رَوْثٍ } فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ
อะหมัด บินมุฮัมหมัด อัลมักกีย์ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อัมรู บินยะหฺยา บินสะอีด บินอัมรู อัลมักกีย์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากปู่ของเขา (ก็คือ สะอีด บินอัมรู) จากท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ ซึ่งท่านได้กล่าวว่า : ฉันได้ติดตามท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ไปขณะท่านทำธุระส่วนตัว (ถ่ายทุกข์) และท่านไม่ได้หันไปมาเลย กระทั่งฉันเข้าไปใกล้ท่าน ท่านก็ได้กล่าวว่า “หาหินมาให้ฉันใช้เช็ดชำระหน่อยสิ (หรือคำอื่นที่ใกล้เคียง) แต่อย่าเอากระดูกหรือมูลสัตว์มา” แล้วฉันก็มาหาท่านพร้อมหินหลายก้อนในชายเสื้อของฉัน ฉันวางมันไว้ข้าง ๆ ท่าน แล้วก็หันหลังมา เมื่อท่านนบีถ่ายทุกข์เสร็จแล้ว ท่านก็ใช้หินเหล่านั้น (ในการเช็ดชำระ)