حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ } ثُمَّ قَالَ { بَلَى كَانَ أَحَدُهُمَا لَا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الْآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ } ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ، فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً، فَقِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟، قَالَ { لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا }
อุษมานได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ญะรีรได้รายงานแก่พวกเรา จากมันศูร จากมุญาฮิด จากท่านอิบนุอับบาส กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยผ่านสวนแห่งหนึ่งในมะดีนะฮฺหรือมักกะฮฺ แล้วท่านก็ได้ยินเสียงคน 2 คนกำลังถูกลงโทษในหลุมกุบูรของพวกเขา แล้วท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวว่า “คน 2 คนกำลังถูกลงโทษ และทั้งสองมิได้ถูกลงโทษในเรื่องที่ใหญ่ (ในความคิดของมนุษย์)” จากนั้นท่านก็กล่าวว่า “เปล่าเลย (มันเป็นเรื่องใหญ่ต่างหาก) คนหนึ่งนั้น (ถูกลงโทษเพราะ) มิได้ล้างปัสสาวะของเขาให้สะอาด ส่วนอีกคนหนึ่งนั้น (ถูกลงโทษ) ชอบยุแยง (ให้คนขัดแย้งกัน)” หลังจากนั้นท่านก็ขอให้นำก้านอินทผลัมเปียกมาให้ ท่านหักเป็น 2 ท่อน แล้วท่านก็ปักแต่ละท่อนบนหลุมกุบูรของ 2 คนนั้น จึงมีเสียงถามท่านว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ ท่านทำแบบนี้ทำไมหรือครับ?” ท่านตอบว่า “หวังว่าการลงโทษของพวกเขาจะเบาลง ตราบใดที่ก้านอินทผลัมนั้นยังไม่แห้ง”