حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ، قَامَ فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ { إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَإِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي، وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، وَإِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي، فَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ يُخْتَلَى شَوْكُهَا وَلاَ تَحِلُّ سَاقِطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ، وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ، إِمَّا أَنْ يُفْدَى وَإِمَّا أَنْ يُقِيدَ } فَقَالَ الْعَبَّاسُ : إِلاَّ الإِذْخِرَ؟، فَإِنَّا نَجْعَلُهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { إِلاَّ الإِذْخِرَ } فَقَامَ أَبُو شَاهٍ، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ : اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ }
قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ : مَا قَوْلُهُ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ : هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ยะหฺยา บินมูซา ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลวะลีด บินมุสลิม ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลเอาซาอีย์ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยะหฺยา บินกะษีร ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า อบูสะละมะฮฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ได้รายงานแก่ฉันโดยกล่าวว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้รายงานให้กับฉัน โดยที่ท่านได้กล่าวว่า : เมื่ออัลลอฮฺได้ทรงเปิดเมืองมักกะฮฺให้กับเราะสูลของพระองค์แล้ว ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ท่านเราะสูลได้ยืนท่ามกลางผู้คน แล้วกล่าวสรรเสริญและสดุดีต่อพระองค์ จากนั้นท่านก็ได้กล่าวว่า “แท้จริงอัลลอฮฺได้ทรงปกป้องเมืองมักกะฮฺจาก (กองทัพ) ช้าง แล้วพระองค์ก็ทำให้เราะสูลของพระองค์และบรรดาผู้ศรัทธามีอำนาจเหนือมัน แท้จริงแล้วเมืองนี้ไม่เป็นที่อนุญาตแก่ผู้ใดก่อนหน้าฉัน แต่มันเป็นที่อนุญาตแก่ฉันในช่วงเวลาหนึ่งของวันเท่านั้น และมันไม่เป็นที่อนุญาตแก่ผู้ใดหลังจากฉันด้วย ห้ามพวกท่านขับไล่สัตว์ของมัน, ห้ามตัดต้นไม้ที่ที่หนามของมัน และห้ามเก็บสิ่งของที่ตกหล่น นอกจากเพื่อประกาศหาเจ้าของเท่านั้น และใครที่ถูกฆ่า (ครอบครัวของ) เขาจะได้รับ 1 ใน 2 ความดี คือค่าสินไหมหรือไม่ก็การลงโทษ (ฆาตกร)” ท่านอัลอับบาสได้กล่าวว่า “ยกเว้นต้นอิซคิร (เป็นพืชที่มีกลิ่นหอม) ใช่ไหม? เพราะพวกเราใช้มันที่กุบูรของเราและบ้านของเรา” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ตอบว่า “ยกเว้นต้นอิซคิร” แล้วอบูชาฮฺ เขาคือชายจากเยเมนก็ลุกขึ้นและกล่าวว่า “โปรดเขียนให้ผมด้วยเถิดครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวว่า “พวกท่านจงเขียนให้อบูชาฮฺเถิด”
ฉัน (หมายถึง อัลวะลีด บินมุสลิม) ได้ถามอัลเอาซาอีย์ว่า “โปรดเขียนให้ผมด้วยเถิดครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ หมายถึงอะไรหรือ?” เขาก็ตอบว่า “คือ (เนื้อหา) คุฏบะฮฺดังกล่าวที่เขาได้ฟังจากท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ”