وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ : عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : إِنَّ بَرِيرَةَ دَخَلَتْ عَلَيْهَا تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَعَلَيْهَا خَمْسَةُ أَوَاقٍ، نُجِّمَتْ عَلَيْهَا فِي خَمْسِ سِنِينَ، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ وَنَفِسَتْ فِيهَا : أَرَأَيْتِ إِنْ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً، أَيَبِيعُكِ أَهْلُكِ، فَأُعْتِقَكِ، فَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي؟، فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا، فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا : لاَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ لَنَا الْوَلاَءُ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ } ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ { مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ }
อัลลัยษฺได้กล่าวว่า ยูนัสได้รายงานให้กับฉัน จากอิบนุชิฮาบซึ่งกล่าวว่า อุรวะฮฺได้กล่าวว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ได้กล่าวว่า : บะรีเราะฮฺได้เข้ามาขอให้ฉันช่วยเหลือในเรื่องสัญญาของเธอ โดยเธอมีภาระรับผิดชอบจำนวน 5 อูกียะฮฺที่ต้องผ่อนจ่ายในระยะเวลา 5 ปี ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวกับบะรีเราะฮฺ และท่านชื่นชอบในตัวเธอ (ท่านหญิงกล่าว) ว่า “จะเป็นอย่างไรถ้าฉันจ่ายให้พวกเขาทั้งหมดทีเดียว เจ้านายของเธอจะขายเธอไหม? ฉันจะได้ปล่อยเธอให้เป็นอิสระ แล้วสิทธิ์การเป็นวลี (ผู้ปกครอง) ของเธอก็เป็นของฉันแทน?” บะรีเราะฮฺก็ได้ไปหาครอบครัว (เจ้านาย) ของเธอ และเสนอเรื่องดังกล่าวกับพวกเขา พวกเขาได้กล่าวว่า “ไม่เอาหรอก เว้นแต่ว่าสิทธิ์การเป็นวลียังคงเป็นของพวกเรา” ท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า : ฉันได้เข้าไปหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วเล่าเรื่องดังกล่าวให้กับท่าน ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวกับท่านหญิงอาอิชะฮฺว่า “จงซื้อและปล่อยเธอเป็นอิสระ แท้จริงสิทธิ์การเป็นวลี (ซึ่งมีสิทธิ์รับมรดกและอื่น ๆ) นั้นเป็นของคนที่ปลดปล่อย” หลังจากนั้นท่าเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ลุกขึ้นยืนและกล่าวว่า “ทำไมพวกผู้ชายบางคนถึงได้กำหนดเงื่อนไขบางอย่างที่ไม่มีในคัภีร์ของอัลลอฮฺ ใครที่กำหนดเงื่อนไขซึ่งไม่มีในคัมภีร์ของอัลลอฮฺ มันก็เป็น (เงื่อนไขที่) โมฆะ เงื่อนไขของอัลลอฮฺนั้นมีสิทธิ์มากกว่าและแข็งแรงยิ่งกว่า”