حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ : بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُضْطَجِعَةٌ فِي خَمِيصَةٍ، إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي، قَالَ { أَنُفِسْتِ؟ } قُلْتُ : نَعَمْ، فَدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ
อัลมักกีย์ บินอิบรอฮีม ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฮิชามได้รายงานแก่พวกเรา จากยะหฺยา บินอบูกะษีร จากอบูสะละมะฮฺว่า ซัยนับ บินติอุมมุสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่เขาว่า ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮฺ ได้รายงานแก่เธอโดยกล่าวว่า “ฉันกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยนอนอยู่ในผ้าห่ม (เดียวกัน) แล้วฉันก็มาประจำเดือน ฉันจึงแอบออกไปเงียบ ๆ พร้อมกับหยิบผ้าที่โดนเลือดประจำเดือนของฉันไปด้วย” ท่านนบีก็ถามว่า “เธอมาประจำเดือนหรือ?” ฉันตอบว่า “ค่ะ” แล้วท่านก็เรียกฉัน (กลับไป) ฉันจึงกลับไปนอนกับท่านในผ้าห่มหนา