حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ : لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلَامِهِ حُلَّةٌ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلًا فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { يَا أَبَا ذَرٍّ، أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمْ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ، فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ }
สุลัยมาน บินหัรบฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากวาศิล อัลอะหฺดับ จากอัลมะอฺรูร บินสุวัยดฺ ซึ่งกล่าวว่า ฉันได้พบกับท่านอบูซัรรฺที่อัรเราะบะซะฮฺ โดยที่ท่านสวมเสื้อผ้าคู่หนึ่ง และทาสรับใช้ของท่านก็สวมเสื้อผ้าคู่หนึ่งเช่นกัน ฉันจึงถามท่านเรื่องดังกล่าว (คือ สวมเสื้อผ้าเหมือนกับทาส) ท่านก็กล่าวว่า : ฉันเคยด่าทอชายคนหนึ่งและเรียกแม่ของเขาด้วยชื่อที่น่ารังเกียจ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม จึงได้กล่าวกับฉันว่า “โอ้อบูซัรรฺ ทำไมท่านจะต้องเรียกแม่ของเขาด้วยชื่อที่น่ารังเกียจเล่า แท้จริงความโง่เขลา (ญาฮิลิยฺยะฮฺ) ยังมีอยู่ในตัวท่าน ทาสรับใช้ของพวกท่านก็คือพี่น้องของพวกท่านที่อัลลอฮฺทรงให้พวกเขาอยู่ในความรับผิดชอบของพวกท่าน ดังนั้น ใครที่มีพี่น้อง (ทาส) อยู่ในความรับผิดชอบ ก็จงให้เขาได้ทานอาหารเหมือนกับที่ตัวเขาเองรับประทาน และให้เขาได้สวมเสื้อผ้าเหมือนกับที่ตัวเขาเองสวมใส่ และอย่าให้พวกเขาต้องแบกรับงานที่ไม่สามารถทำได้ และหากว่าท่านมอบหมายภาระงานแก่พวกเขา พวกท่านก็จงช่วยเหลือพวกเขาด้วย”