حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ : أَهْلَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَكُنْتُ مِمَّنْ تَمَتَّعَ وَلَمْ يَسُقْ الْهَدْيَ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا حَاضَتْ وَلَمْ تَطْهُرْ حَتَّى دَخَلَتْ لَيْلَةُ عَرَفَةَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ لَيْلَةُ عَرَفَةَ وَإِنَّمَا كُنْتُ تَمَتَّعْتُ بِعُمْرَةٍ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَمْسِكِي عَنْ عُمْرَتِكِ } فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَعْمَرَنِي مِنْ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي نَسَكْتُ
มูซา บินอิสมาอีล ได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบรอฮีมได้รายงานแก่พวกเราว่า อิบนุชิฮาบได้รายงานแก่พวกเรา จากอุรวะฮฺว่า ท่านหญิงอาอิชะฮฺได้กล่าวว่า : ฉันได้กล่าวตัลบียะฮฺ (ขณะเดินทาง) พร้อมกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในช่วงการทำหัจญ์วะดาอ์ และฉันคือหนึ่งในผู้ที่ทำหัจญ์แบบตะมัตตุอฺ แต่ไม่ได้พาสัตว์พลีมาด้วย แล้วท่านหญิงอาอิชะฮฺก็รู้ตัวว่าท่านมีประจำเดือนและไม่สะอาด กระทั่งเข้าคืนอะเราะฟะฮฺ (วันที่ 9 ซุลหิจญะฮฺ) ท่านหญิงก็ได้กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺคะ นี่เป็นคืนอะเราะฟะฮฺแล้ว แต่ฉันทำ (หัจญ์) ตะมัตตุอฺพร้อมกับอุมเราะฮฺ” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้กล่าวกับเธอว่า “เธอจงปล่อยผมเปียและหวีผม และจงละทิ้งอุมเราะฮฺของเธอเถิด” ฉันก็ทำตาม เมื่อฉันเสร็จสิ้นการทำหัจญ์แล้ว ในคืนหัศบะฮฺ (คืนค้างแรมที่มุซดะลิฟะฮฺ) ท่านนบีก็ได้สั่งให้อับดุรเราะหฺมานมาหาฉัน แล้วฉันก็ทำอุมเราะฮฺจากอัตตันอีมทดแทนอุมเราะฮฺที่ฉันได้เริ่มมะนาสิก (ขั้นตอน) ไปก่อนหน้านี้