حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ تَقُولُ : ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ { مَنْ هَذِهِ؟ } فَقُلْتُ : أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ { مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ } فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيٌّ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا قَدْ أَجَرْتُهُ فُلَانُ بْنُ هُبَيْرَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ } قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ : وَذَلِكَ ضُحًى
อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า มาลิกได้บอกเล่าแก่พวกเรา จากอบุนนัฎรฺ อดีตทาสรับใช้ของอุมัร บินอุบัยดุลลอฮฺ ว่า อบูมุรเราะฮฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านอุมมุฮานิอ์ บินติอบูฏอลิบ ได้บอกเล่าแก่เขาว่า : เขาเคยได้ยินท่านอุมมุฮานิอ์ บินติอบูฏอลิบ กล่าวว่า : ฉันเคยไปหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในปีแห่งการพิชิต (มักกะฮฺ) แล้วฉันก็พบว่าท่านกำลังอาบน้ำ และท่านหญิงฟาฏิมะฮฺ ลูกสาวของท่าน กำลังปกปิดท่านไว้ แล้วฉันก็ได้ให้สลามแก่ท่าน ท่านเราะสูลก็ถามว่า “นี่ใคร?” ฉันตอบว่า “ดิฉันคืออุมมุฮานิอ์ บินติอบูฏอลิบ ค่ะ” ท่านเราะสูลก็กล่าวว่า “ยินดีต้อนรับ อุมมุฮานิอ์” เมื่อท่านเราะสูลอาบน้ำเสร็จแล้ว ท่านก็ละหมาด 8 ร็อกอะฮฺ โดยคลุมตัวด้วยผ้าผืนเดียว แล้วฉันก็กล่าวว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺคะ อลี ลูกชายของแม่ฉันอ้างว่าเขาจะฆ่าคน ๆ หนึ่งที่ฉันให้การคุ้มครองคือ ชายคนนั้นซึ่งเป็นลูกชายของฮุบัยเราะฮฺ” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็กล่าวว่า “เราจะให้การคุ้มครองแก่คนที่ท่านให้การคุ้มครอง โอ้อุมมุฮานิอ์” ท่านอุมมุฮานิอ์ได้กล่าวว่า “ตอนนั้นเป็นเวลาฎุฮา”