حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيٍّ عَنْ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ ح حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ ثُمَّ الْجُنْدَعِيُّ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِقْدَادَ بْنَ عَمْرٍو الْكِنْدِيَّ وَكَانَ حَلِيفًا لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ رَجُلًا مِنْ الْكُفَّارِ فَاقْتَتَلْنَا فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيَّ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا ثُمَّ لَاذَ مِنِّي بِشَجَرَةٍ، فَقَالَ : أَسْلَمْتُ لِلَّهِ، أَأَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { لَا تَقْتُلْهُ } فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَطَعَ إِحْدَى يَدَيَّ، ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ بَعْدَ مَا قَطَعَهَا؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { لَا تَقْتُلْهُ فَإِنْ قَتَلْتَهُ فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَتِكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ، وَإِنَّكَ بِمَنْزِلَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ كَلِمَتَهُ الَّتِي قَالَ }
อบูอาศิมได้รายงานแก่พวกเรา จากอิบนุญุร็อยจญ์ จากอัซซุฮฺรีย์ จากอะฏออ์ บินยะซีด จากอุบัยดุลลอฮฺ บินอะดีย์ จากท่านอัลมิกดาด บินอัลอัสวัด และ (อีกรายงานหนึ่งระบุว่า) อิสหากได้รายงานกับฉันว่า ยะอฺกูบ บินอิบรอฮีม บินสะอดฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า ลูกชายของพี่ชายฉันคืออิบนุชิฮาบ ได้รายงานแก่พวกเรา จากลุงของเขา ซึ่งได้กล่าวว่า อะฏออ์ บินยะซีด อัลลัยษีย์ อัลญุนดะอีย์ ได้บอกเล่ากับฉันว่า อุบัยดุลลอฮฺ บินอะดีย์ บินอัลคิยาร ได้บอกเล่าให้กับเขาว่า ท่านอัลมิกดาด บินอัมรู อัลกินดีย์ ซึ่งท่านเป็นพันธมิตรกับบนีซุฮฺเราะฮฺ และยังเป็นหนึ่งในผู้ที่เข้าร่วมสงครามบัดรฺพร้อมกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้เล่าให้กับเขาว่า : ท่านได้กล่าวกับท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ว่า “ท่านคิดเห็นอย่างไรบ้าง หากผมได้เจอกับผู้ปฏิเสธศรัทธาคนหนึ่ง (ที่เป็นศัตรูในสมรภูมิ) แล้วเขาก็สู้รบกับผม และเขาใช้ดาบฟันมือข้างหนึ่งของผมจนขาด หลังจากนั้นเขาก็หนีไปหลบอยู่หลังต้นไม้ (เพื่อปกป้องตนเอง) แล้วเขาก็กล่าวว่า ‘ฉันยอมจำนนต่ออัลลอฮฺ (ยอมรับอิสลาม)’ ผมฆ่าเขาได้ไหมครับ ท่านเราะสูลุลลอฮฺ? หลังจากที่เขากล่าวคำปฏิญาณตนเป็นมุสลิมแล้ว” ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า “อย่าฆ่าเขา” ฉันจึงถามว่า “ท่านเราะสูลุลลอฮฺครับ เขาตัดมือของผม แล้วเขาก็กล่าวคำปฏิญาณตนหลังจากตัดมือของผมไปแล้วนะครับ” ซึ่งท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็กล่าวว่า “อย่าฆ่าเขา ถ้าท่านฆ่าเขา แท้จริงเขาอยู่ในฐานะเดียวกับท่าน (คือเป็นมุสลิม) ก่อนที่ท่านจะฆ่าเขา และท่านก็จะอยู่ในฐานะเดียวกับเขา (คือ เป็นผู้ปฏิเสธการศรัทธา) ก่อนที่เขาจะกล่าวถ้อยคำปฏิญาณ”