حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ : ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الْأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلًا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَدَ يَوْمَ الْفَتْحِ، سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ { إِنْ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا وَلَا يَعْضِدَ بِهَا شَجَرًا، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا، فَقُولُوا لَهُ : إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ }
فَقِيلَ لِأَبِي شُرَيْحٍ : مَاذَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو؟، قَالَ قَالَ : أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، إِنَّ الْحَرَمَ لَا يُعِيذُ عَاصِيًا وَلَا فَارًّا بِدَمٍ وَلَا فَارًّا بِخَرْبَةٍ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : الْخَرْبَةُ الْبَلِيَّةُ
สะอีด บินชุเราะหฺบีล ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอัลมักบะรีย์ จากอบูชุร็อยหฺ อัลอะดะวีย์ ว่า เขาได้กล่าวแก่อัมรู บินสะอีด ขณะที่เขาส่งคณะผู้แทนไปยังมักกะฮฺว่า : โอ้ท่านผู้นำ โปรดอนุญาตให้ฉันได้กล่าวคำพูดหนึ่งที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้พูดไว้ในวันแห่งการพิชิต (มักกะฮฺ) ซึ่งฉันฟังมันด้วยหูของตัวเอง และรับมาด้วยจิตใจ และดวงตาทั้ง 2 ข้างของฉันก็มองดูอยู่ ขณะที่ท่านเราะสูลได้กล่าวมันออกมา แท้จริงท่านได้กล่าวสรรเสริญอัลลอฮฺและสดุดีต่อพระองค์ แล้วท่านก็กล่าวว่า “แท้จริงแล้วอัลลอฮฺได้ทำให้เมืองมักกะฮฺเป็นที่ต้องห้าม และมนุษย์ไม่ใช่ผู้ที่ทำให้มันเป็นที่ต้องห้ามแต่อย่างใด ดังนั้น ไม่อนุญาตให้ใครก็ตามที่ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและวันอาคิเราะฮฺหลั่งเลือดในเมืองนี้ และห้ามทำลายต้นไม้ในเมืองนี้ด้วย หากมีใครที่ขอการผ่อนปรน เนื่องจากสงครามที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยทำไว้ในเมืองนี้ พวกท่านก็จงกล่าวกับเขาเถิดว่า ‘แท้จริงแล้วอัลลอฮฺทรงอนุญาตแก่เราะสูลของพระองค์ และไม่อนุญาตแก่พวกท่าน’ แท้จริงพระองค์ทรงอนุญาตให้กับฉันในช่วงเวลาหนึ่งของกลางวัน แล้วมันก็กลับมาเป็นที่ต้องห้ามอีกครั้งในวันนี้ เฉกเช่นที่มันเคยเป็นที่ต้องห้ามเมื่อวานนี้ และคนที่อยู่ที่นี่จงบอกต่อกับคนที่ไม่มาเถิด”
มีคนถามอบูชุร็อยหฺว่า “อัมรูได้กล่าวอะไรกับท่านบ้าง?” อบูชุร็อยหฺกล่าวว่า : อัมรูกล่าวว่า “ฉันรู้เรื่องดังกล่าวมากกว่าท่าน โอ้อบูชุร็อยหฺ แท้จริงแผ่นดินหะรอมจะไม่ให้การคุ้มครองแก่ผู้ฝ่าฝืน, คนที่หลบหนีเพราะการหลั่งเลือด (ผู้อื่น) และคนที่หลบหนีเพราะลักขโมย” อบูอับดุลลอฮฺกล่าวว่า : ลักขโมยหมายถึงความเสียหาย