حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَأَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي الْمُؤَذِّنِينَ بَعَثَهُمْ يَوْمَ النَّحْرِ يُؤَذِّنُونَ بِمِنًى : أَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ، قَالَ حُمَيْدٌ : ثُمَّ أَرْدَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ بِبَرَاءَةَ وَأَنْ لَا يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلَا يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ
อับดุลลอฮฺ บินยูสุฟ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลลัยษฺได้รายงานแก่พวกเราว่า อุก็อยลฺได้รายงานแก่ฉันว่า อิบนุชิฮาบกล่าวว่า หุมัยดฺ บินอับดุรเราะหฺมาน ได้บอกเล่าแก่ฉันว่า ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺกล่าวว่า : ท่านอบูบักรฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้ส่งฉันไปในหมู่ผู้ประกาศอะซานในช่วงการทำหัจญ์ปีนั้น แล้วท่านก็ส่งพวกเขาไปในวันนะหรฺ (อีดอัฎฮา) พวกเขาก็ประกาศที่มินาว่า “ไม่อนุญาตให้ผู้ตั้งภาคี (มุชริก) ทำหัจญ์อีกหลังจากปีนี้ และไม่อนุญาตให้เฏาะวาฟในสภาพที่เปลือยกาย” หุมัยดฺกล่าวว่า : ต่อมา ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ซ้อนท้าย (บนสัตว์พาหนะ) หลังท่านอลี บินอบีฏอลิบ แล้วท่านก็สั่งให้ท่านอลีประกาศการยกเลิกข้อผูกพัน (ตามที่ระบุไว้ในสูเราะฮฺบะรออะฮฺหรืออัตเตาบะฮฺ) ท่านอบูฮุร็อยเราะฮฺกล่าวว่า : ท่านอลีกับพวกเราได้ร่วมกันประกาศแก่ชาวมินาในวันนะหรฺเกี่ยวกับการยกเลิกข้อผูกพัน (บะรออะฮฺ) และไม่อนุญาตให้ผู้ตั้งภาคีทำหัจญ์อีกหลังจากปีนี้ และไม่อนุญาตให้เฏาะวาฟรอบกะอฺบะฮฺในสภาพที่เปลือยกายด้วย