حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ رَجُلًا وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ مَزَّقَهُ
فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ : فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ
อิสมาอีล บินอับดุลลอฮฺ ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบรอฮีม บินสะอดฺ ได้รายงานแก่ฉัน จากศอลิหฺ จากอิบนุชิฮาบ จากอุบัยดุลลอฮฺ บินอับดุลลอฮฺ บินอุตบะฮฺ บินมัสอูด ว่า ท่านอับดุลลอฮฺ บินอับบาส ได้บอกเล่ากับเขาว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้ส่งจดหมายของท่านไปกับผู้ชายคนหนึ่ง และท่านสั่งให้เขามอบมันให้กับผู้ปกครองแห่งบาห์เรน แล้วผู้ปกครองแห่งบาห์เรนก็ได้ส่งมันต่อไปยังกิสรอ (หรือคุสโร มหากษัตริย์แห่งจักรวรรดิเปอร์เซีย) เมื่อกิสรอได้อ่านจดหมายดังกล่าว เขาก็ฉีกมันเป็นชิ้น ๆ
(อิบนุชิฮาบกล่าวว่า) ฉันคิดว่า อิบนุลมุสัยยับได้กล่าวว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ก็ได้ขอดุอาอ์ให้อาณาจักรของพวกเขาถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ เช่นกัน