حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ وَالنَّاسُ مَعَهُ، إِذْ أَقْبَلَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَ وَاحِدٌ، قَالَ : فَوَقَفَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَرَأَى فُرْجَةً فِي الْحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا، وَأَمَّا الْآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، وَأَمَّا الثَّالِثُ فَأَدْبَرَ ذَاهِبًا، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ { أَلَا أُخْبِرُكُمْ عَنْ النَّفَرِ الثَّلَاثَةِ؟ أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأَوَى إِلَى اللَّهِ فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ }
อิสมาอีลได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอิสหาก บินอับดุลลอฮฺ บินอบูฏ็อลหะฮฺ ว่า อบูมุรเราะฮฺ อดีตทาสรับใช้ของท่านอะกีล บินอบีฏอลิบ ได้บอกเล่าแก่เขา จากท่านอบูวากิด อัลลัยษีย์ ว่า : (วันหนึ่ง) ขณะที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺกำลังนั่งอยู่ในการชุมนุมหนึ่งที่มัสญิดพร้อมกับผู้คนทั้งหลาย ชาย 3 คนก็ได้เข้ามา โดยที่ 2 คนได้เข้ามาหาท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ส่วนอีกคนนั้นเดินทางไป ท่านอบูวากิดกล่าวว่า : ชาย 2 คนนั้นยืนอยู่หน้าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม สักครู่หนึ่ง แล้วชายคนหนึ่งก็เห็นที่ว่างในหะละเกาะฮฺ เขาจึงนั่งลงตรงนั้น ส่วนอีกคนหนึ่งก็นั่งอยู่ข้างหลังผู้คน ส่วนคนที่ 3 นั้น เขาหันหลังเดินจากไป เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เสร็จสิ้นการชุมนุมแล้ว ท่านก็ได้กล่าวว่า “พวกท่านอยากให้ฉันพูดถึงชาย 3 คนนั้นไหม? หนึ่งในหมู่พวกเขาได้เข้ามาหาอัลลอฮฺ พระองค์ก็เข้าหาเขา ส่วนอีกคนหนึ่งนั้น เขาเขินอาย (ไม่ยอมเข้ามานั่งในวงหะละเกาะฮฺ) อัลลอฮฺก็อายจากเขาด้วย ในขณะที่อีกคนนั้น เขาหันหลังให้ อัลลอฮฺก็หันหลังให้กับเขาเช่นกัน”