حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ : حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ، قِيلَ لَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ { مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ } قَالَتْ عَائِشَةُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ، قَالَ { مُرُوهُ فَيُصَلِّي } فَعَاوَدَتْهُ، قَالَ { مُرُوهُ فَيُصَلِّي، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ }
تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ، وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ : عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ยะหฺยา บินสุลัยมาน ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า อิบนุวะฮบฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ยูนุสได้รายงานแก่ฉัน จากอิบนุชิฮาบ จากฮัมซะฮฺ บินอับดุลลอฮฺ ว่า ฮัมซะฮฺได้บอกเล่าแก่อิบนุชิฮาบว่า พ่อของเขา (ฮัมซะฮฺ) ได้กล่าวว่า : เมื่อท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ป่วยหนัก และมีคนพูดกับท่านเรื่องการละหมาด ท่านก็ได้กล่าวว่า “จงสั่งอบูบักรฺให้นำผู้คนละหมาด” ท่านหญิงอาอิชะฮฺก็ได้กล่าวว่า “อบูบักรฺเป็นคนที่หัวใจอ่อนโยนเกินไป เมื่อเขาอ่านอัลกุรอาน เขาก็จะร้องไห้” ท่านนบีก็กล่าวว่า “จงสั่งให้เขานำละหมาด” ท่านหญิงอาอิชะฮฺก็พูดเหมือนเดิม ท่านนบีจึงกล่าวว่า “จงสั่งให้เขานำละหมาด พวกเธอนี้ช่างเหมือนกับสหายของยูสุฟจริง ๆ”
อัซซุบัยดีย์, อิบนุอะคิซซุบัยรฺ และอิสหาก บินยะหฺยา อัลกัลบีย์ ได้รายงานหะดีษนี้เช่นกัน จากอัซซุฮฺรีย์ และอุก็อยลฺและมะอฺมัรได้กล่าวว่า : รายงานจากอัซซุฮฺรีย์ จากฮัมซะฮฺ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม