حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيَّ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ وَهُوَ تَمْرٌ فَجَاءَهُمْ آتٍ، فَقَالَ : إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ : يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا، قَالَ أَنَسٌ : فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى انْكَسَرَتْ
ยะหฺยา บินเกาะซะอะฮฺ ได้รายงานแก่ฉันว่า มาลิกได้รายงานแก่ฉัน จากอิสหาก บินอับดุลลอฮฺ บินอบูฏ็อลหะฮฺ จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ กล่าวว่า : ฉันเคยให้น้ำแก่ท่านอบูฏ็อลหะฮฺ อัลอันศอรีย์, ท่านอบูอุบัยดะฮฺ บินอัลญัรร็อหฺ และท่านอุบัย บินกะอบฺ เป็นเครื่องดื่มที่มาจากฟะฎีค มันคืออินทผลัม แล้วคน ๆ หนึ่งก็มาหาพวกเขาและกล่าวว่า “แท้จริงสุราได้ถูกห้ามแล้ว” ท่านอบูฏ็อลหะฮฺก็ได้กล่าวว่า “อนัส ลุกขึ้นไปยังไหสุราเหล่านี้ แล้วทำลายมันสะ” ท่านอนัสกล่าวว่า : ฉันก็ลุกขึ้นไปยังมิฮร็อส (ไหหรือโอ่งเก็บสุรา) ของพวกเรา แล้วทุบก้นมันจนแตก