حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ : كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ، فَقَالَ : إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ { مَنْ الْوَفْدُ؟ } أَوْ { مَنْ الْقَوْمُ } قَالُوا : رَبِيعَةُ، فَقَالَ { مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ } أَوْ { بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَدَامَى } قَالُوا : إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ وَلَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلَّا فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ، قَالَ { هَلْ تَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ؟ } قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ { شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنْ الْمَغْنَمِ } وَنَهَاهُمْ عَنْ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ
قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ : النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ : الْمُقَيَّرِ، قَالَ { احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ }
มุฮัมหมัด บินบัชชาร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฆุนดัรได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอบูญัมเราะฮฺซึ่งได้กล่าวว่า ฉันเคยเป็นล่มแปลระหว่างท่านอิบนุอับบาสกับผู้คน แล้วท่านก็กล่าวว่า : คณะผู้แทนของอับดุลก็อยส์ได้มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ท่านนบีจึงถามว่า “เป็นผู้แทนของใคร?” หรือ “มาจากกลุ่มไหน?” พวกเขาตอบว่า “จากเผ่าเราะบีอะฮฺ” ท่านนบีก็ได้กล่าวว่า “ยินดีต้อนรับคนกลุ่มนี้” หรือ “ผู้แทนคณะนี้โดยไม่มีความโศกเศร้าและความเสียใจใด ๆ” พวกเขากล่าวว่า “แท้จริงพวกเรามาหาท่านด้วยความยากลำบากจากแดนไกล โดยที่ระหว่างเรากับท่านนั้นมีชุมชนของผู้ปฏิเสธศรัทธาชาวมุฎ็อร และเราไม่สามารถมาหาท่านได้ นอกจากในเดือนต้องห้ามเท่านั้น (ได้แก่ เดือนเราะญับ, ซุลเกาะอฺดะฮฺ, ซุลหิจญะฮฺ และมุหัรร็อม) ดังนั้น ได้โปรดสั่งใช้พวกเราเถิด เราจะได้นำไปบอกต่อแก่กลุ่มชนของเรา เพื่อที่เราจะได้เข้าสวรรค์ด้วยกับมัน” ท่านนบีก็ได้สั่งใช้พวกเขา 4 อย่าง และห้ามพวกเขา 4 อย่าง ท่านนบีสั่งใช้พวกเขาให้ศรัทธาต่อพระองค์อัลลอฮฺ อัซซะวะญัล เพียงผู้เดียว โดยที่ท่านได้กล่าวว่า “พวกท่านรู้ไหมว่า การศรัทธาต่ออัลลอฮฺเพียงผู้เดียวเป็นอย่างไร?” พวกเขาตอบว่า “อัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์รู้ดีที่สุด” ท่านนบีจึงกล่าวว่า “คือการปฏิญาณตนว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ และมุฮัมมัดคือเราะสูลของอัลลอฮฺ, การดำรงละหมาด, จ่ายซะกาต, ถือศีลอดในเดือนเราะมะฎอน และการจ่าย 1ใน 5 ส่วนจากทรัพย์เชลย (ที่พวกท่านได้มา)” และท่านนบีได้ห้ามพวกเขาจากอัดดุบบาอ์ (คือภาชนะจากเปลือกกลวงของลูกน้ำเต้าใช้ดองเหล้า), หันตัม (คือขวดหรือโหลที่ใช้ดองเหล้าหรือใส่ไวน์) และอัลมุซัฟฟัต (หมายถึงภาชนะที่เคลือบหรือยาด้วยชัน หรือน้ำมันดิน)
ชุอฺบะฮฺกล่าวว่า : บางทีท่านก็กล่าวว่า “อันนะกีร” และบางท่านก็กล่าวว่า “อัลมุก็อยยัร” และท่านได้กล่าวว่า “พวกท่านจงจดจำมันไว้ให้ดีและนำไปบอกต่อแก่ผู้คนในกลุ่มชนท่านด้วย”