หะดีษเลขที่ 23
คำพูดของชายคนหนึ่งขณะรับประทานอาหาร
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخُزَاعِيُّ عَنْ عَمِّهِ أُمَيَّةَ بْنِ مَخْشِيٍّ وَكَانَ مَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا، وَرَجُلٌ يَأْكُلُ فَلَمْ يُسَمِّ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْ طَعَامِهِ إِلَّا لُقْمَةٌ، فَلَمَّا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ، قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ،فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ { مَا زَالَ الشَّيْطَانُ يَأْكُلُ مَعَهُ فَلَمَّا ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ اسْتَقَاءَ مَا فِي بَطْنِهِ }
มุอัมมัล บินอัลฟัฎลฺ อัลหัรรอนีย์ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อีซา คืออิบนุยูนุส ได้รายงานแก่พวกเราว่า ญาบิร บินศุบหฺ ได้รายงานแก่พวกเราว่า อัลมุษันนา บินอับดุรเราะหฺมาน อัลคุซาอีย์ ได้รายงานแก่พวกเรา จากคุณลุงของเขาคือ ท่านอุมัยยะฮฺ บินมัคชิยฺ และท่านคือเศาะหาบะฮฺของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ท่านได้เล่าไว้ว่า :ครั้งหนึ่งขณะที่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กำลังนั่งอยู่ ชายคนหนึ่งรับประทานอาหารโดยไม่ได้กล่าวบิสมิลลาฮฺ กระทั่งไม่เหลืออาหารแล้วนอกจากเพียงคำเดียว ขณะที่เขากำลังจะป้อนมัน (คำสุดท้าย) เข้าไป เขาก็กล่าวว่า “บิสมิลลาฮิ เอาวะละฮุ วะอาคิเราะฮุ” (ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ทั้งในตอนต้นและตอนท้าย)ท่านนบีก็หัวเราะ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม แล้วท่านก็กล่าวว่า “ชัยฏอนทานอาหารร่วมกับเขามาโดยตลอด และเมื่อเขากล่าวพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเกียรติและสูงส่ง มันก็อาเจียนสิ่งที่อยู่ในท้องออกมา”(บันทึกโดยอะหมัด หะดีษเลขที่ 18963, ด้วยสายรายงานของหะดีษที่เฎาะอีฟ และบันทึกโดยอบูดาวูด หะดีษเลขที่ 3768, ด้วยสายรายงานที่หะสัน และอัลหากิมบอกว่าเป็นหะดีษเศาะฮีหฺ)
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ