หะดีษเลขที่ 10
ท่านอบูบักรฺมักจะร้องไห้ขณะละหมาด
عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ :أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي مَرَضِهِ { مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ } قَالَتْ عَائِشَةُ : قُلْتُ : إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنْ الْبُكَاءِ فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ، فَقَالَ { مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ } قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ : قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنْ الْبُكَاءِ فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ، فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { مَهْ، إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ } قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ : مَا كُنْتُ لِأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا
จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ อุมมุลมุอ์มินีน เราะฎิยัลลอฮุอันฮา เล่าว่า : ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวไว้ขณะที่ท่านป่วยว่า "จงสั่งให้อบูบักรฺนำผู้คนละหมาดเถิด" ท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า : ฉันจึงกล่าว (กับท่านเราะสูล) ว่า "หากอบูบักรฺแทนที่ตำแหน่ง (อิมาม) ของท่าน ผู้คนจะไม่ได้ยินเสียงอ่านของเขาเลย เพราะเขาชอบร้องไห้ (ในละหมาด) ท่านจงสั่งให้อุมัรนำละหมาดแทนเถิด" ท่านเราะสูลกล่าว (ย้ำอีกครั้ง) ว่า "จงสั่งให้อบูบักรฺนำผู้คนละหมาดเถิด" ท่านหญิงอาอิชะฮฺกล่าวว่า : ฉันได้กล่าวกับหัฟเศาะฮฺว่า "เธอช่วยพูดกับท่านเราะสูลหน่อยสิว่า 'อบูบักรฺนั้นหากเขาแทนที่ตำแหน่ง (อิมาม) ของท่าน ผู้คนจะไม่ได้ยินเสียงอ่านของเขาเลย เพราะชอบร้องไห้ (ในละหมาด) ท่านควรสั่งให้อุมัรนำละหมาดแทนมากกว่า'" ซึ่งท่านหญิงหัฟเศาะฮฺก็ทำตาม แต่ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม กล่าวว่า "อะไรกัน พวกเธอนี้ช่างเหมือนกับพวกผู้หญิงของยูสุฟจริง ๆ จงสั่งให้อบูบักรฺนำผู้คนละหมาด" ท่านหญิงหัฟเศาะฮฺจึงกล่าวกับท่านหญิงอาอิชะฮฺว่า "ฉันไม่ได้รับความดีใด ๆ จากเธอเลย"(บันทึกโดยอัลบุคอรีย์ หะดีษเลขที่ 679)
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ