หะดีษเลขที่ 872
หญิงผู้ศรัทธาทั้งหลายก็แยกย้ายกลับไป โดยไม่มีใครจำพวกเธอได้เพราะความมืด
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَيَنْصَرِفْنَ نِسَاءُ الْمُؤْمِنِينَ، لاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ، أَوْ لاَ يَعْرِفُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا
ยะหฺยา บินมูซา ได้รายงานแก่พวกเราว่า สะอีด บินมันศูร ได้รายงานแก่พวกเราว่า ฟุลัยหฺได้รายงานแก่พวกเรา จากอับดุรเราะหฺมาน บินอัลกอสิม จากพ่อของเขา จากท่านหญิงอาอิชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ว่า "ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม เคยละหมาดศุบหฺในตอนที่ยังมืด แล้วหญิงผู้ศรัทธาทั้งหลายก็แยกย้ายกลับไป โดยไม่มีใครจำพวกเธอได้เพราะความมืด หรือแม้แต่พวกเธอก็ไม่สามารถจำกันและกันได้"
สถานะหะดีษ : เศาะฮีหฺ