เขาจึงมาหาท่านนบี แล้วร้องเรียนท่านเกี่ยวกับท่านมุอ๊าซ
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ : أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ، وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّي فَتَرَكَ نَاضِحَهُ، وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوْ النِّسَاءِ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ } أَوْ { أَفَاتِنٌ } ثَلَاثَ مِرَارٍ، { فَلَوْلَا صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ } أَحْسِبُ هَذَا فِي الْحَدِيثِ
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِيُّ، قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ : قَرَأَ مُعَاذٌ فِي الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ، وَتَابَعَهُ الْأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ
อาดัม บินอบูอิยาส ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ชุอฺบะฮฺได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า มุหาริบ บินดิษาร ได้รายงานแก่พวกเราโดยกล่าวว่า ฉันเคยฟังท่านญาบิร บินอับดุลลอฮฺ อัลอันศอรีย์ กล่าวว่า : ชายคนหนึ่งมาพร้อมกับอูฐ 2 ตัวที่เพิ่งให้ดื่มน้ำในช่วงกลางคืนที่มืดมิด แล้วเขาก็พบเจอว่าท่านมุอ๊าซกำลังละหมาด เขาจึงทิ้งอูฐไว้ แล้วมาหาท่านมุอ๊าซ ปรากฏว่าท่านมุอ๊าซอ่าน (สูเราะฮฺ) อัลบะเกาะเราะฮฺหรืออันนิสาอ์ ชายคนนั้นจึงแยกตัวจากท่านมุอ๊าซไป แล้วข่าวก็ได้ไปถึงเขาว่าท่านมุอ๊าซได้กล่าวล่วงเกินเขา เขาจึงมาหาท่าน...
อ่านทั้งหมด
